Прочитал Вашу историю и вспомнил другую – о женщине из народа, создавшей поистине «народную» песню. Песню, которая быстро разнеслась по всей стране, полюбилась в народе. Это Смирнова Матрёна Платоновна. Родилась в 1913 году в селе Русский Ишим, Городищенский уезд Пензенской губернии, где и прожила всю жизнь. Покинула этот мир в 1981 году. Её образование – три класса деревенской школы и двухмесячные учительские курсы в семнадцатилетнем возрасте. А «университеты» – крестьянский труд с тринадцатилетнего возраста и три года учительства в младших классах местной школы. Потом – замужество, дети, труд в колхозе. Но природа наградила её даром легко и ясно изливать чувства словами. Её задушевные стихи, по-есенински пропитанные любовью к родному краю, его людям, охотно печатали в областной газете, в журналах, потом появились сборники…
А после того как на её стихотворение «Милая роща» (1963) композитором О. В. Гришиным была написана музыка, пришла всесоюзная известность. Песня мгновенно разлетелась по стране, от местных домов культуры до всесоюзного радио и телевидения, вплоть до «Голубого огонька». Песня полюбилась в народе. Матрёна Платоновна стала получать горы писем со всех концов страны. В 1964 году поэтессу приняли в Союз писателей СССР. Вот таких поэтов, как Сергей Рыскин, Матрёна Платонова, – поэтов, рождённых не литературными институтами, а самой жизнью, – можно назвать Поэтами от Бога.
Леонид Котов, 13.06.2017, 10:33
5. Да, Ирина, печальна была судьба талантливых людей в старой России. С уважением, Ойген.
Ойген Шварц, 04.06.2017, 21:07
6. А люди думают, что это народ сочинил. Оказывается, у стихов есть автор! Спасибо за рассказ о судьбе поэта!
Татьяна Теплова, 04.06.2017, 18:44
7. Ирина! С интересом прочитал Ваше произведение. Тем более что Иваново – родина моего сына и моей жены, которую звали так же, как и Вас (Ирина), и которая тоже была «красоткой», как это поётся в песне на стихи С. Ф. Рыскина. Вы пишете, что «имя ивановского поэта „одного стиха“ – Сергей Рыскин». Но я вот заглянул в свой сборник: «Русские песни и романсы» из серии «Классики и современники» (М., Художественная литература, 1989), и даже там (то есть хочу сказать, в сборник вошло самое-самое) есть ещё одна песня С. Ф. Рыскина – «Опускается тёмная ноченька». Огромное Вам спасибо за очень интересный и всесторонне полезный рассказ. И за более близкое для меня знакомство с С. Ф. Рыскиным.
Пишу – понравилось. Генна Влас.
04.06.2017, 15:38
1. Поразительно, как Вы умеете через судьбу своих героев передать атмосферу времени, ушедшего в историю. Здесь и Екатерина II, случайно определившая судьбу критика и поэта Алексея Фёдоровича Мерзлякова, и поэт Александр Пушкин, и писатель Иван Панаев. Для меня было интересным узнать не только о самом поэте, но и о неразделённой любви героя рассказа, как благодаря его переживаниям рождались из-под пера необыкновенные строки: «…Ни сосенки кудрявыя, / Ни ивки близ него, / Ни кустики зелёные / Не вьются вкруг него…», повествующие о его личной трагедии, одиночестве его души, что явилось источником мимолётного вдохновения, возникшего после прослушивания печальной мелодии романса. Спасибо. С уважением, Аркадий.
Аркадий Шакшин, 24.12.2017, 13:07
2. Нет слов, блестяще! Как всегда, очарован. Всех Вам благ!
Владимир Марфин, 29.08.2015, 12:46
3. Царица! Екатерина! Пышность! Важность! Строгость! Так представлялась мне государыня. Но Вы описали утро этой женщины так, что оказалось – она «тоже человек». Тоже может мёрзнуть и велит, чтобы топили потеплее. А далее… это просто чудо – для мальчика, для будущего поэта! Рукой взмахнула, указ… Недаром с Вольтером переписку вела! А Алёшкина любовь! Да вся жизнь этого человека красочно описана Вами, Ирина Ракша! А песня… великая, простая, народная! Ан нет, автор есть! Алексей Фёдорович Мерзляков! Спасибо Вам за этот замечательный рассказ.
Василий Чеботарёв, 05.08.2015, 08:43
1. Уважаемая Ирина, сколько-то лет назад, кажется, в «Нашем современнике», если не ошибаюсь, читал Ваши воспоминания о портрете Василия Шукшина. Оттуда запомнилась Ваша мысль о том, что вот, дескать, не дал Господь Василию Макаровичу создать фильм, к которому он шёл много лет, именно потому, что действительно разбойником, убийцей был Стенька. И как-то запало это в память, крутится до сих пор… Конечно, был разбойником. Но ведь и романтиком – тоже! И уж какую там «волю» несли они с Емелькой Пугачом – вряд ли и сами знали… Но ведь словно предчувствовали предательство Романовых, в коих после Петра I и капли русской крови не осталось…
Александр Курчанов, 30.11.2015, 22:56
1. Увы, без дураков мир рухнет. Скажет дурак: «Зажрались», – и пойдёт мимо, а ты задумаешься: а может, он и прав…
Виктор Колбасин, 24.06.2019, 19:40
2. Мне как учителю (уже в прошлом) русского языка и литературы близки Ваши слова: «…Всегда грустно слушать человека, говорящего на русском косноязычно, с трудом, тем более с ошибками и в ударении, и во всём». Господи, ведь совсем недавно с высокой трибуны (как летит время!) нас учили «правильно» говорить: «нáчать», «углýбить», ввели в оборот мертворождённый «консенсус»…
Ещё похабнее слушалось на наших учительских оперативках, когда директрисы щеголяли своим косным, неповоротливым языком: «заплóтим», «площадя́». И ничего мы не могли поделать: против лома нет приёма…
Задаёшь себе вопрос, где допустимо использование этого женского термина. Поэт или поэтесса? Директор или директриса? Я органически не переношу поэтесс: поэт Марина Цветаева, а вот поэтесса – некая Цветкова…
С уважением, Ваш Валерий Ефимов.
09.03.2016, 16:07
3. Как мне понравились, уважаемая Ирина Евгеньевна, Ваши пояснения некоторых русских выражений. Смысл-то их нам понятен с детства, а происхождение – конечно, нет. Было очень ценно, интересно прочитать об этом. А молодёжь сейчас говорит вообще на каком-то лаконичном компьютерном языке. И друг друга понимают. А вот старшему поколению, конечно, понять трудно. Язык тоже претерпевает изменения, становится каким-то бесцветным трёпом. А может, это только мне так показалось?..
Спасибо за интересный рассказ. Вернусь к Вам непременно. Л.
Лидия Дунай, 29.03.2015, 08:49
Мой ответ:
«Дорогая Лидия, или всё-таки Людмила, или Вы и Людмила Ж., и Дунай–2 – один и тот же человек?
Спасибо за внимание к моей работе. По поводу языка и молодёжи – совершенно согласна. Однако в предыдущем своём письме к Вам я подсказала, какие мои вещи, в первую очередь на эту тему, стоило бы Вам посмотреть. Но, видно, Вы эти мои слова не прочли. А жаль. Сердечно, И. Р.».
29.03.2015, 22:24
4. Уважаемая Ирина. Да, я прочитала Ваше письмо позже, чем эту рецензию. Ваши советы обязательно учту. Спасибо, Л.
Лидия Дунай, 30.03.2015, 02:42
5. Грамотность и уровень знания русского языка зависят прежде всего от педагога и от того, КАК ОН УМЕЕТ ПЕРЕДАТЬ СВОЮ ЛЮБОВЬ К ЯЗЫКУ ученикам. А где взять таких учителей, когда уровень образования падает вместе с зарплатами учителей? Вот так и получается, как «у попа была собака»! Нет денег – нет и знаний! А если нет знаний и специалистов, значит, и денег не будет…
Аша Бенн, 22.03.2014, 10:54
Мой ответ:
«Уважаемая Аша Бенн, Ваш постулат насчёт малых зарплат учителям русского языка и прочим, а потому-де – „нет денег – нет и знаний“, никак не относится к написанному мной очерку, его задачам, его сути. У древних сказителей, лирников, отшельников, поэтов, келейников и пр. денег вообще не было, однако они написали и передали нам сквозь века литературные шедевры: и „Повесть временных лет“, и „Задонщину“, и „Слово о полку Игореве“ и пр., и пр. (советую Вам почитать). Да и няня Пушкина Арина Родионовна была крепостной и безграмотной старухой. Однако именно у неё наш гений Пушкин черпал драгоценные языковые знания. Так что не будем „попову собаку“, педагогов, грамотность и малые зарплаты в сердцах кидать в одну тарелку. И вообще сердиться не надо. И мой текст, дорогая Аша, совсем о другом. С уважением, писатель И. Ракша».
20.08.2014, 03:32
6. Отлично. Жду продолжения!
Виктор Мельников, 07.02.2014, 18:28
7. Ирина Евгеньевна, очень интересный разговор, который раскроет массу оборотов, присказок, присущих национальной литературной среде. Главное – история ёмкого выражения, связанная с любопытными фактами, событиями, местом возникновения. Это равнозначно археологическим раскопкам, приданию найденному «зерну» культурной ценности. В. Фёдоров.
Владимир Фёдоров, 11.11.2013, 20:08
8. Ирина Ракша давно привлекала меня своим творчеством. Среди ныне живущих женщин-прозаиков я не знаю никого, кто бы так использовал богатство русского языка. Многие, считая, что идут в ногу со временем, корёжат русский язык в угоду низменному вкусу неискушённого читателя. Уровень культуры и образования настолько упал, что об этом даже говорить неприлично. Но Ракша – мастер старой литературной школы, где к языку относились с должным пиететом. Её произведения надо бы включать в школьные программы, но там даже нет места традиционным классикам прошлого, не то что нынешним. Несмотря ни на что, Ирина Ракша находится в прекрасной творческой форме, она избежала соблазнов дешёвой популярности и творит не на потребу «толпы», а для вечности. Её эссе «Без дураков» очень точно отражает реалии нашего времени, в нём и гимн русскому языку, и горечь утрат. Буду с удовольствием ждать продолжения разговора об истории, жизни и судьбе русского языка. Скоро у Ирины Евгеньевны юбилей, и лучший подарок к нему – это увеличение числа читателей. После её произведений нельзя оставаться равнодушным.
Борис Виленский, 10.11.2013, 15:09