ользнула.
Вспышки становились все ярче и беспорядочнее. Слышались глухие удары, как если бы массивные тела исступленно метались во все стороны. Меренсону не было нужды поворачиваться, поскольку он прекрасно знал, что оба его врага бились в предсмертной агонии.
Таким мучительным и бесповоротным для себя образом ещё два ивда познали на самих себе, что земляне интересовались лимфатическими безмозглыми животными потому, что те действительно были столь же опасны для их хитроумных противников, как и для них самих.
Меренсону было исключительно мучительно оставаться полностью неподвижным. Но он стойко держался до тех пор, пока вспышки света не сделались редкими и слабыми, как пламя угасающей свечи. Когда они прекратились совсем, а установившаяся тишина продержалась более минуты, Меренсон позволил себе исключительную роскошь: чуть-чуть повернул голову.
В поле его зрения попал лишь один из ивдов. Он лежал опрокинувшись вытянутая, прямоугольная и почти черная форма с множеством ячеистых рук и ног. Без них его вообще можно было принять скорее за искореженный металлический брусок, чем за чью-то плоть. Там и сям на его теле высвечивали стекловидные, черноватого цвета, блестки — неоспоримое свидетельство того, что некоторые контролировавшие свет ячейки все ещё продолжали жить.
Меренсону оказалось достаточно одного беглого взгляда, чтобы насчитать семь обесцветившихся рваных ран в видимой ему части тела ивда… Это означало, что по меньшей мере семь особей молодняка лимфатического зверя проникли вовнутрь. Совершенно лишенные мозга, они даже не отдавали себе отчета в том, что кого-то убили и что их жертвы яростно сопротивлялись.
Эти твари жили только для того, чтобы поглощать пищу, и нападали на любой движущийся предмет. Если этот объект замирал до того, как они до него доберутся, то животные немедленно забывали о его существовании. Они без разбора атаковали дрожащие на ветру листочки, покачивающиеся ветки и даже весело бегущие струйки воды. Ежемесячно миллионы этих похожих на змеек тварей гибли, бессмысленно устремляясь на неживые, но по каким-то причинам перемещавшиеся предметы. Лишь очень небольшой процент их достигал возраста больше двух месяцев после появления на свет, чтобы воплотиться в конечную форму.
Создав лимфатического зверя, природа реализовала одно из своих самых фантастических чудес равновесия. В своей завершающей стадии животное напоминало улей со скорлупой, НЕСПОСОБНЫЙ ДВИГАТЬСЯ. Трудно было, углубляясь в джунгли Миры 92, не натолкнуться на одну из этих структур. Они попадались всюду: на поверхности, на деревьях, на склонах холмов и в долинах… В любом месте, где молодого монстра захватывал процесс метаморфозы, он оседал в виде "взрослой" особи. Последняя фаза длилась недолго, но отличалась исключительной плодовитостью. "Улей" жил только за счет тех элементов, которые он накопил за время своей молодости. Поскольку "улей" был двуполым, он проводил всю свою короткую жизнь в экстазе непрерывного воспроизведения потомства. Но нарождавшиеся малыши не отторгались "ульем". Они проводили свой инкубационный период внутри него, и, как только отмирала внешняя скорлупа, они немедленно доедали все, что оставалось от родителя. Они заглатывали и друг друга. Однако рождались они тысячами и в ускоренном темпе. Поэтому довольно значительная их часть, непрерывно пожирая друг друга, все же успевала выбраться наружу в относительно безопасные для них условия.
В редких случаях внешняя скорлупа не размягчалась достаточно быстро, и тогда молодняк почти полностью уничтожал самого себя в пароксизме всеобщего взаимопоглощения. В таких случаях, разумеется, потомства значительно поубавлялось.
Внимательно осмотревшись, Меренсон ослабил, как мог, путы, поднялся на ноги и… благоразумно постоял ещё некоторое время неподвижно, вторично тщательно осматривая окрестности. Затем, соблюдая крайнюю осторожность, шаг за шагом, он доковылял до второго геликара, севшего недалеко от разбившегося. Он неспешно отделался от сковывавших его пут.
Несколько минут спустя он был уже на базе. По его указанию Кладжи объявил всеобщую тревогу. После этого на новом геликаре, пилот которого был предварительно проверен на возможную принадлежность к ивдам, он отправился на дальнюю базу, служившую для отдыха персонала. Там его поджидали новости.
Вся банда ивдов была разгромлена. Дженет быстро заподозрила лже-Меренсона и ловко содействовала его поимке. Полиция тем самым сразу же вышла на надежный след и довольно легко по цепочке прошлась по всем втянутым в это дело лицам.
Меренсону пришлось протомиться ещё целый час, пока его соединили с Дженет на Райской планете. Он облегченно вздохнул, увидев её лицо в визифоне.
— Я весьма забеспокоился, — признался он, — когда ивды сообщили мне, что они рассчитывали на холодок в отношениях между давно женатыми парами. Им, конечно, и в голову не пришло, почему мы предприняли эту поездку.
Дженет проявила нетерпение.
— Завтра на Мире сделает остановку полицейский корабль, — сообщила она. — Загружайся в него и прилетай как можно скорее!
И добавила:
— Я рассчитываю по крайней мере хоть вторую часть своего второго медового месяца провести со своим мужем!
Первый марсианин
Я натянул на себя герметизированный комбинезон. Пересек ротонду Восточного порта куда веерообразно сходились выходные пути и в центре которого находился разводной мост. Именно в этот момент я и заметил направлявшегося в мою сторону коренастогo, смуглого на вид, парня с мощно развитой грудной клеткой. На первый взгляд, он явно относился к одному из индейских племен.
— Сеньор, — окликнул он меня.
Я из вежливости остановился. Взглянул на него повнимательней.
— Сеньор, — поспешил он объясниться, — меня назначили вашим новым помощником машиниста.
Я остановился, словно пораженный громом. За время своего пребывания на Марсе я при тех или иных обстоятельствах встречал людей всех рас и вероисповеданий. Но всегда только белые водили огромные, действовавшие на атомной энергии машины по бескрайним равнинам, в труднодоступных горах и вдоль покрытых слоем льда каналов. И причина сложившегося положения была донельзя простой: превосходство белого человека в такого рода вопросах считалось делом установленным и никем не оспаривалось.
Понятно, что из деликатности я попытался как-то скрыть охватившее меня замешательство.
— Рад иметь в вашем лице дорожного спутника, — выдавил я из себя. — И посоветовал бы вам поскорее напялить на себя защитный костюм. До отправления поезда осталось всего лишь полчаса. Кстати, как вас зовут? Лично меня — Эктон, Билл Эктон, чтобы быть совсем уж точным.
— Хосе Инкухана. А что касается спецодежды, то я в ней не нуждаюсь.
— На слух у вас южно-американское имя, — неуверенно протянул я, но затем внезапно замолчал. После несколько затянувшейся паузы добавил: Послушайте, Джо, будьте благоразумны и скорей попросите в экипировочном зале выдать вам НА-2. Да пошевеливайтесь, приятель! Потребуется определенное время, чтобы облачиться в эту амуницию. Так что увидимся минут через двадцать.
И я развернулся, чтобы продолжить свой путь. Сознаюсь, меня несколько стеснял в движениях мой собственный комбинезон НА-2. Вообще — то я не так уж и задумываюсь о той безопасности, которую гарантируют нам эти герметизированные одеяния. Но следует откровенно признать, что на Марсе с его чрезвычайно разреженной атмосферой они были жизненно небходимы для обычного человеческого существа, как только люди оказывались за пределами укрытий.
Не успел я сделать и нескольких шагов, как обнаружил, что Хосе по-прежнему тащится за мной.
— Вы можете располагать мною прямо сейчас, сеньор Эктон, — обронил он самым естественным образом.
Сдерживая вспыхнувшее во мне раздражение, я обратился к индейцу и полюбопытствовал: — Хосе, вы когда прибыли на эту планету? Он окинул меня своими безмятежно карими глазами.
— Пару дней тому назад, — ответствовал он, поднимая в подтверждение своих слов два пальца вверх.
— И вы уже успели побывать там? — Я красноречиво махнул рукой в сторону унылого, пустынного пейзажа, видневшегося сквозь затянутое асбестом окно.
— Конечно, — ответил он, кивнув головой. — Еще вчера.
Его светившиеся умом глаза внимательно изучали мои, как если бы он все это время ожидал от меня какой-то решающей фразы.
Я был настолько ошарашен его словами, что беспомощно принялся озираться вокруг. К счастью, в поле моего зрения попал Манэ, суперинтендант нашей ротонды.
— Эй, Шарль! — позвал я его.
Манэ, высокого роста француз тут же подскочил к нам, посверкивая угольно черными глазами.
— Рад, что вы уже познакомились с Хосе, — затараторил он.
— Шарль, — улыбнулся я — Ознакомь его, пожалуйста, с ситуацией не Марсе. Просвети его, в частности, насчет того, что здесь содержание кислорода в воздухе примерно соответствует тому, что встречается на Земле на высоте в восемь тысяч метров. И объясни ему, что в этой связи необходимо носить соответствующую одежду.
Манэ дернулся.
— Сеньор Инкухана — родом из местности в горной цепи Анд. Родился в городишке, расположенном на высоте в пять тысяч четыреста метров над уровнем моря. Для него Марс — не более, чем ординарная среди прочих вершина. — Он прервался на минутку, кого-то заметив. — А вот и Фрэнк! Эй, Фрэнк, поди сюда! Фрэнк Грей отвечал за нормальную работу атомного двигателя. Он подошел небрежной походкой. Его худощавое и похожее на негнущуюся палку тело казалось непомерно большим в скафандре. Ему представили сеньора Инкухана. Фрэнк машинально протянул руку, но вдруг резко отдернул её, сурово нахмурившись.
— Что за бред? — взорвался он — Я возглавляю список претендентов на должность машиниста. Кто это так своевольничает, включая в него посторонних людей? — Не ожидая ответа, он продолжил все в том же гневном тоне: — Ага, теперь я припоминаю. Что-то там болтали о новой партии завербованных из числа индейцев. Это — самое настоящее оскорбление для подлинного специалиста-техника. И что же это за дельце задумали они тут провернуть? НЕУЖТО ОНИ ХОТЯТ УБЕДИТЬ НАС, ЧТО МЫ ВСЕГО ЛИШЬ БАНДА ПОДЕНЩИКОВ? — Фрэнк, вы достаточно образованный человек, чтобы понять простую истину: если мы окажемся в состоянии набирать в экипаж людей, способных жить… примирительно заныл Манэ. Но затем внезапно смолк.