— Не прикажете ли приготовить выпить? — раболепно промямлил я. — Я принесу кубки из чистого золота!
— Я кое-что должна вам, — продолжала девушка, не обратив внимания на мое кривляние. — Только представьте, мне казалось, что вокруг меня настоящие друзья, а все они оказались бандой воров и убийц! А вы были мне неприятны, раздражали меня, и что же?! Вы были единственным, кто смог уберечь меня от участи худшей, чем смерть!
— Можете прислать мне чек по почте, — сухо сказал я. — Меня это вполне устроит.
— Скоро пришлю, — перебила она. — Чек на десять тысяч долларов. Конечно, это просто малая толика той огромной благодарности, что я испытываю к вам. Но мне показалось, что это вполне приличная сумма. — Она фыркнула. — Весьма приличная, как я думаю.
— А вы не думайте об этом, — посоветовал я. — Будет ужасно, если вы вдруг передумаете.
— Да, вот еще что, — спохватилась она. — Я вовсе не лесбиянка!
— Охотно верю, — сразу согласился я.
— Не притворяйтесь, Бойд. — Блондинка бросила на меня подозрительный взгляд. — Вы просто боитесь, что я порву чек. Думаю, вам нужно убедиться, что я не лгу!
— Вот это верно, — с энтузиазмом подхватил я.
— Для этого я и пришла сюда, — просто сказала она. — Чтобы доказать вам это. Завтра вы можете мчаться в свой мужской клуб, но сегодня вы мой!
— Мужской что? — переспросил я, не веря своим ушам. — Это что, изящное название какой-нибудь тусовки исключительно для «голубых»?
Шанни знакомым волнующим жестом обхватила себя под грудью, и я разинул рот от удивления, увидев, как блузка черным шелковым лепестком пролетела по воздуху и упала на ковер.
— Вы пуговицы не расстегиваете принципиально? — в растерянности просипел я.
— Просто мне казалось, что этот прием любого мужчину валит с ног, — пропела она.
И я потерял голос окончательно, когда заметил, что под блузкой ничего нет.
Она с сомнением взглянула на окно.
— Нас никто не увидит?
— Бэтмен, — каркнул я. — Вампиры. В любом случае из-за них не стоит волноваться. Они славные ребята.
— Отлично. — Шанни сделала незаметное, движение, и белые брюки соскользнули до щиколоток; мне срочно пришлось прикрыть глаза, чтобы они не выскочили на ковер. — Предлагаю вам отправиться в спальню, Бойд, и раздеться. Ждите меня в постели. Я мигом.
— Шанни О’Тул, — из последних сил прохрипел я. — Позвольте дать вам совет. Не стоит бросаться из одной крайности в другую.
Белые брюки птицей пролетели над моей головой; девушка, выпрямившись, глядела мне прямо в лицо.
На ней не осталось ничего, кроме узеньких голубых трусиков.
— Быстро в спальню, Бойд! — крикнула она.
Ну что ж, срабатывало раньше, надо надеяться, получится и теперь. Обхватив ее одной рукой, я бросил девушку лицом на диван. Глядя на великолепное тело, распростертое перед моими глазами, я невольно подавил ностальгический вздох. Запустив два пальца под голубенькие трусики, я дернул их вниз и спустил до щиколоток. И вот наконец передо мной эти восхитительные, похожие на две аппетитные булочки, округлости. Бело-розовые, пышные и обольстительные! Полюбовавшись ими, я с силой хлопнул ладонью сначала одну из них, потом — другую. И повторял эту операцию до тех пор, пока у меня не заболела ладонь.
Вначале ее молчание я мог бы объяснить шоком от неожиданного нападения. Потом — яростью и негодованием, которые душили ее, и она даже не могла выдавить из себя ни звука. Но девушка по-прежнему молчала. К тому времени, как я устал, ее попка стала ярко-розовой, даже красной, а меня начало глодать чувство вины. Вдруг Шанни повернула голову и посмотрела на меня. Я чуть не упал от удивления: на ее лице не было и тени гнева, темно-голубые глаза сияли мягким добрым светом.
— Дэнни, — прошептала она, — ты ведь хотел мне что-то сказать. Верно?
— Верно, — кивнул я.
— Оставить все на твое усмотрение?
— Вот именно!
Она прикрыла глаза и мечтательно улыбнулась.
— Поверь мне, — продолжала она шептать, — я с радостью сделаю, как ты хочешь!
Тело
Глава 1
— Эй! — пронзительно вскрикнула блондинка.
— Что случилось? — спросил я.
— Ничего, но… у вас слишком необычные манеры!
— С чего вы взяли?
Она решительно оттолкнула меня.
— Мне пора.
— Почему так вдруг? Назовите хоть одну причину!
— Мой муж… — сказала она почти смущенно. — Он профессиональный борец и…
Я протянул ей пальто и шляпку:
— Достаточно! Вы назвали даже две причины! И такие сокрушительные!
Я вызвал ей по телефону такси, и через десять минут она ушла из моей жизни.
Меня прошиб озноб, когда я остался один перед стаканчиком с выпивкой. Такие девушки могут преждевременно состарить парня вроде меня. Профессиональный борец! А я о нем и не подозревал!
Я устроился в кресле и, время от времени прикладываясь к стакану, погрузился в музыку, льющуюся из пяти динамиков моего проигрывателя. Пегги Ли и «Черный кофе».
Зазвонил телефон. Я подозрительно посмотрел на аппарат. Вдруг это муж, желающий продемонстрировать свои спортивные достижения? Любопытство победило, я снял трубку и сказал фальцетом:
— Китайская прачечная… Я слушаю.
— А я, глупец, надеялся застать вас трезвым, — ответил раздраженный голос.
— Ах, это вы, шериф Лейверс, рад вас слышать.
— Вы, конечно, пьяны!
— Ошибка! — обиделся я. — Или, по крайней мере, преувеличение. Если я и выпил за вечер четыре стаканчика, так что, это уже конец света?
— Иначе говоря, вы с подружкой?
— Уже нет. Скажите, шериф, вы не знаете борца по имени Кичинский?
— Смеетесь?
— Никаких шуток. Кичинский. Знаете?
— Нет, а вы?
— Конечно нет. И не хотел бы узнать.
Он заворчал:
— Я звоню вам не для того, чтобы разговаривать о борьбе! Садитесь в свою колымагу и приезжайте в морг. Я вас там встречу.
— Вы собираетесь меня заморозить?
Он повесил трубку.
Вот как прекрасно заканчивался вечер, и так уже слегка подпорченный. Я даже не смогу остаться дома и насладиться замечательными пластинками. Я отнюдь не сибарит, но только три вещи дороги моему сердцу: проигрыватель, «остин-хили» и женщины. Отличным звуком и гармоничными линиями моя классная «вертушка» успокаивает меня, когда я устал. «Остин-хили» с безупречным шасси помогает мне своей скоростью и маневренностью. Что касается женщин, они обладают лучшими характеристиками обоих вышеуказанных аппаратов. Любовь к музыке и к автомобилю появилась у меня три года назад, когда я работал на армейскую разведку в Лондоне.
Любовь к женщинам возникла раньше.
Можно подумать, что меня вызывают на пожар! Я не успел еще хорошенько взвесить, зачем мне нужно ехать, но уже выезжал из подземного гаража и направлялся к городскому моргу.
Когда шериф забрал меня из местного отдела по расследованию убийств, чтобы сделать своим первым помощником, я не подозревал, что его рабочий день длится двадцать четыре часа.
Мне понадобилось не много времени, чтобы убедиться в этом на собственном опыте.
Шериф уже ждал меня в обществе двух типов. Один из них — с белым как мел лицом и вылезающими из орбит глазами, одетый в комбинезон, — был Чарли Кац, служащий морга.
— Привет, Чарли! — сказал я. — Как дела?
— У меня все время один ящик свободен, — ответил он. — Коли что-нибудь случится, вам всегда найдется у нас местечко.
— Весьма признателен! Но надеюсь, этот ящичек вам понадобится раньше, чем мне.
Шериф испепелил меня взглядом.
— Уилер! Нельзя ли…
— Доброе утро, сэр, — сказал я, демонстративно поглядев на часы, показывающие час сорок пять. — Утро сегодня начинается рановато, не так ли, сэр?
— Познакомься с лейтенантом Хаммондом из отдела убийств, — сухо оборвал он.
Хаммонд был новичком, я не встречал его раньше. Хрупкий, желчный парень. Нос как вороний клюв и простодушный взгляд торговца подержанными машинами.
Он коротко кивнул мне.
— Я слышал, Уилер, вас называют эксцентричным сыщиком. Что вы делаете такого особенного? Обедаете вниз головой?
— Только когда бываю в Австралии, — ответил я. — Лично я о вас ничего не знаю, но это и понятно, не так ли?
— Войдем, — раздраженно перебил меня шериф. — Покажу вам кое-что.
— Труп? — уточнил я. — Перед завтраком? Хорошо ли это?
Тем не менее я последовал за ними. Чарли вытянул один из ящиков, уходящих в стену. Зажглась лампа. Это была женщина. Молодая и красивая, с длинными черными волосами, обрамляющими лицо.
Шериф деликатно оттянул простыню, открывая правую руку. На ней была татуировка — высоко, чуть ниже плеча. Что-то напоминающее знак доллара, только вертикальная черта была не сдвоенной, а волнистой, и заканчивалась головкой змеи.
— Это вторая за неделю, — сказал шериф.
Он накинул простыню и сделал Чарли знак закрыть ящик. Мы вернулись в контору, и я закурил. Кровь стыла от холода в этом хранилище мертвых.
— От чего она умерла? — спросил я.
— Зарезана, — коротко ответил шериф, — как и первая. Хаммонд работал над тем делом и ни на шаг не продвинулся. Собственно, там не за что было зацепиться — ни одной ниточки.
Не надо быть психологом, чтобы точно знать, что за этим последует.
— Я хотел бы, чтобы вы подключились к делу, — продолжал шериф. — Хаммонд познакомит вас с деталями. Естественно, он будет продолжать расследование от лица своего отдела. А вы, с вашими непредсказуемыми методами, посмотрите на все это с новой точки зрения.
— Да, сэр, — вынужден был согласиться я.
— Общее у этих девушек — только татуировка. Мы почти ничего не знаем о первой, а что касается этой, то ее нашли только три часа тому назад. Хаммонд, расскажите все, что вы узнали о первой.
Лейтенант пожал плечами:
— Ее звали Анжела Маркой, она приехала сюда около трех недель тому назад. Жила в меблирашках. Старуха хозяйка сказала, что девушка не посвящала ее в свои дела. Она выходила три или четыре раза в неделю, по вечерам. К ней никто не приходил, никто не провожал. Говорила, что ищет работу, но, по-видимому, особых усилий к этому не прилагала. Вскоре после своего появления в городе она положила в банк двести долларов и столько же — за сорок восемь часов до смерти.