Вес чернил — страница 41 из 114

Комнату залили рассветные лучи. Константина допила вино и поставила кубок на стол. Она казалась раздосадованной, но взгляд ее выражал замешательство. Внезапно она крепко схватила Эстер за плечо: «Я ожесточила свое сердце, Эстер, чтобы не быть дурой!»

От усталости и выпитого вина Эстер потеряла контроль над своими эмоциями. Комната плыла и шаталась перед глазами. Константина вздрогнула, как будто в выражении сострадания на лице дочери увидела горестные узы собственного духа. И это был единственный раз, когда Эстер почувствовала переполнявшее мать сожаление.

Не прошло и полугода, как случился пожар.

Самуил Веласкес, развернувшись на лестнице, ищет в дыму дверь, за которой спит его жена. Бег наперегонки с яростным пламенем…

Эстер машинально вскинула руку, словно призывая их обоих вернуться.

Услышав, как Мэри позвала ее, она открыла глаза.

– Какая была твоя мать? – спросила Мэри.

Эстер уже мало что помнила из того, что рассказала. Поэтому просто сказала:

– Она ничего не прощала. Одно прикосновение к надежде на великую любовь сломало ее.

Сделав движение рукой в воздухе, она опустила ее.

Посмотрев в зеркало, Эстер поняла, что с прической закончено. Спереди волосы были элегантно убраны назад и каскадом ниспадали по бокам. Обе щеки прикрывали длинные локоны, напоминавшие уши спаниеля. Затылок оттягивал назад тяжелый пучок.

Мэри стояла позади, опустив руки.

– Вот… – произнесла она в некотором замешательстве.

Повисла тишина. Обе девушки застыли.

– Ты когда-нибудь любила? – едва слышно спросила Мэри.

– Нет.

Мэри медленно покачала головой, как бы признаваясь: она тоже.

– Мы сами выбираем, кем быть, – сказала она, разгибаясь и заглядывая в зеркало. – Я могу выбирать. И ты тоже, – мгновение спустя добавила она.

Эстер хотела было возразить: ее мать считала, что познала любовь, и это заблуждение погубило ее. Но она промолчала. Как и Мария, она вдруг почувствовала желание довериться своим чувствам. Почувствовать любовь и отдаться блаженству.

Снова наступило молчание. Мэри потянулась, чтобы заправить невидимую прядь волос Эстер, и на секунду задержалась, будто выискивая еще одну. Но вскоре ее руки стали двигаться все медленнее, пока совсем не остановились, словно боясь прикоснуться к чему-то столь прекрасному и соблазнительному.

– Вот, – повторила Мэри и сошла с приступки.


Домой Эстер шла, словно спасаясь от грозы. Дверь закрылась тяжело – на нее пришлось надавить, словно сопротивляясь сильному ветру.

В душе ее царил хаос. Но тишина кабинета раввина несколько успокоила Эстер.

В очаге горел слабый огонь. Раввин спал в своем кресле.

Наконец сердце Эстер забилось ровно.

На столе у двери лежало запечатанное письмо, доставленное в ее отсутствие. Конечно же, Ривка положила его туда, чтобы Эстер прочитала раввину.

Она взяла из ящика стола небольшой нож, вскрыла письмо и стала читать написанное нервным почерком:

Раввину Га-Коэну Мендесу из Лондона


Приветствую Вас и да пребудет с Вами Б-жье благословение!

Являясь двоюродной сестрой ныне покойной матери Катрин да Коста и, следовательно, будучи знакома со многими семьями лондонских евреев (хотя мой вдовий пенсион позволяет мне жить лишь в деревне), пишу вам с почтительным предложением, которое, возможно, вас порадует.

В беседе с одним из членов вашей общины во время собрания, на каковое я была любезно приглашена, я услышала от него теплый отзыв об одном из ваших домочадцев. Буду с вами откровенна: такие разговоры являются весьма благодатной почвой для обсуждения возможности заключения брака между вашей подопечной Эстер Веласкес и одним молодым человеком из лондонской общины. Вы, конечно же, понимаете, какое это благо и какая удача для девушки, у которой нет даже приданого. Благодаря этому браку девушка могла бы начать жизнь матери в Израиле[34]. И хотя брак этот маловероятен из-за ее скудных средств, я все же призываю вас подумать о том, чтобы воспользоваться моими услугами, причем как можно скорее, пока молодой человек не утратил интереса. В свою очередь, уверяю вас, что приложу все усилия для достижения успеха. Молодой человек, о котором идет речь, естественно, желает, чтобы все было сделано в пределах благоразумия. Он был весьма удивлен моим предложением уладить это дело, впрочем, быть может, его это несколько развеселило.

Могу ли я заняться этим делом и написать вам, когда в следующий раз соберусь в Лондон? Гонорар за мои услуги не превышает обычного размера, назначаемого в таких случаях. Хотя, конечно же, такой подарок, как удачное замужество девушки безо всяких перспектив, бесценен.

Жду Вашего ответа.

С уважением, Изабелла Мендоса

Дочитав письмо до конца, Эстер почувствовала, как по ее груди прошла ледяная волна. Как может какой-то незнакомый человек одним махом изменить ее жизнь, выдав замуж за неизвестного юношу и навсегда разлучив ее с раввином, потрескивающим камином и книгами?

В голове разрасталась мысль, пока не заполнила ее всю: нет.

Раввин пошевелился. Словно чувствуя малейшее его движение, из кухни тотчас же появилась Ривка и опустилась на колени у очага, подкладывая дрова.

Эстер отложила письмо.

– А вот и я, – отозвалась она на тихий голос ребе.

Он поманил Эстер поближе к огню. Ривка принесла ему чаю, и раввин долго пил. Эстер ждала, когда он спросит ее о письме, но тот молчал, и через некоторое время Эстер поняла, что учитель ничего не знает.

В камине трещало пламя. Ривка собрала горящие поленья в кучу, как будто хотела получше согреть тощее тело хозяина. Эстер еще долго сидела напротив раввина, пока от жара у нее не заболели глаза. Она размышляла о том, страдали ли глаза учителя от раскаленного воздуха, исходящего от ревущего пламени, или навсегда погасившее его взгляд железо лишило их заодно и чувства боли? А если он перестал ощущать боль, то, может быть, его остальные чувства притупились, чтобы желать всего, чего он уже не мог иметь?

Из камина раздался громкий щелчок. Эстер вздрогнула.

– Полагаю, – тихо, не шевелясь, произнес раввин, – что эти каменные стены неподвластны огню.

Даже слепой, он все равно почувствовал ее испуг.

– Давайте почитаем, – сказала Эстер резче, чем собиралась.

А ведь всего несколько часов назад она не могла найти слов, чтобы выразить свою благодарность раввину. Теперь же ее трясло с досады. Эстер встала, подошла к столу и взяла тоненький том комментариев к Ионе, который они с ребе начали обсуждать несколько дней назад.

– Тебя что-то беспокоит, – сказал раввин.

– Нет, – тихо произнесла она, не в силах заставить свой голос звучать громче.

Раввин помолчал, а потом заметил:

– Кажется, сегодня мой ум слишком слаб, чтобы читать комментарии.

Эстер отложила книгу.

– Тогда, быть может, почитать псалмы?

Лекарство, которое он давал ей, а не себе. Го рл о сжалось от чувств, которым Эстер не могла подобрать название.

– Слова молитвы подобны птицам, – тихо промолвил учитель. – Им должно парить.

Она не верила, что это так. Птицы могли вылететь из горящего дома. И если бы молитва обладала такой способностью, то ее отец был бы еще жив. А тогда была бы жива и Константина, пусть обозленная, сбитая с толку. Если бы молитва была птицей, то Исаак не погиб бы.

Прежде, чем осознать, что говорит, Эстер повернулась к раввину и спросила:

– А что вы видите под веками глаз своих?

Наверное, впервые в молчании учителя обнаружилось беспокойство. Эстер ощутила едва заметное, но острое удовлетворение и устыдилась его.

– Я не буду сразу отвечать на твой вопрос, – сказал раввин. – Но скажу о том, что почувствовал, когда потерял зрение. Я понял, что отныне многое в этом мире недоступно мне, ибо мои руки никогда больше не перевернут страниц книги, не будут испачканы приятно пахнущей темной тяжестью чернил, которую я полюбил с тех пор, как помню себя. Я оказался в пространствах, некогда знакомых мне, и шел по ним, выставив перед собой руки, и постоянно на пути моем встречались препятствия. Вот то, что я тогда научился понимать, Эстер. И учусь понимать до сих пор.

Эстер замерла от стыда, устрашенная такими словами.

– Расстояния между вещами очень велики, – продолжал раввин. – Они огромны.

Теперь его незрячие глаза были обращены к огню.

– Эстер, не сожалей о своей несвободе.

Неужели он умеет читать мысли? В то утро, после разговора с Ривкой, Эстер обыскала ящик в кабинете учителя в надежде найти в нем хоть одну свечку. Но Ривка не оставила даже лучинки.

– Ты учишься так, как не могут учиться другие женщины, – говорил раввин, – но тебе нужно большее. Твой ум нетерпелив. И пусть хоть весь Амстердам не согласится со мной, я скажу, что это рвение дано тебе свыше. Но и у него должны быть пределы. Иногда душе полезно удовольствоваться собой, очищаться и гореть внутри самой себя, не получая всего, чего она желает.

Он оборотился к ней, и Эстер почувствовала его трезвое и проницательное внимание.

– Лондонские евреи, Эстер, не хотят меня. Они считают, что я пришел громить их за то, что они пренебрегли теми или иными обычаями. Но вскоре они получат желаемое: уважаемого ребе для своей синагоги, который скажет им о величии и напомнит о славе нашей традиции. И при таком учителе они обратятся в сердцах своих – только очень нескоро – к преданию. Но они не желают, чтобы им проповедовал такой, как я.

Раввин по-прежнему сидел обратившись к Эстер. Кожа его лица белела в свете камина.

– Я сделаю все, что от меня зависит, – сказал он. – Я буду служить им до тех пор, пока они будут терпеть мое присутствие. Я не буду, да и не заслуживаю того, чтобы спорить о более широком значении моего учения.

– Но вы заслуживаете их уважения, – с сердцем произнесла Эстер. – Они должны собираться перед вашей дверью в ожидании прикоснуться к вашему учению, умоляя вас прочесть проповедь. Вы – ученый, который претерпел пытку за свою веру, а они продолжают открыто носить кресты на улицах города, где им нечего опасаться инквизиции.