Только в этот раз вместо восточных шелков на ней был купальник с глубоким вырезом.
— С ним что-нибудь не так? — спросила Таму, когда я замер истуканом.
— Нет… класс! Просто здорово! А я-то думал, ты о таких вещах даже представления не имеешь.
— В моем багаже много разной одежды, нашелся и купальник. Поскольку я собираюсь пожить в Соединенных Штатах, надо будет одеваться, как местные.
— Отличная мысль. — Я уселся в соседнее кресло, испытывая восхитительную легкость в голове.
Рядом сидела девушка моей мечты — мечты, которая всегда казалась недостижимой. Такая стройная, такая мягкая и одновременно такая тугая… Каких же усилий мне стоило не облизываться!
— Давай принимать солнечную ванну, и ты расскажешь о своей родине, где я ни разу еще не была.
Она хотела знать о моей великой стране абсолютно все, и я не утаил даже самой мельчайшей подробности. Сначала общие темы: культура, искусство, политика. Потом узкие: обычаи, привычки, нравы. Наконец очень обстоятельно, с примерами, — о межличностных отношениях. Она слушала с неусыпным вниманием. Тема маникюра потребовала наглядного пособия в виде изящной, нежной ручки, которую моя собеседница вовсе не спешила высвободить из моих пальцев. Но время пролетело ужасно быстро, и в самый неподходящий момент прямо над моим ухом грянул гонг — рядом стоял и выжидающе глядел собачьими глазами буфетчик. Пора одеваться к обеду.
На этот раз, когда я поравнялся с капитанской каютой, распахнулась дверь и Себастьяно выскочил средиземноморским чертиком из коробки.
— Я тебя видел с ней! — прошипел он.
— Не надо ревновать, она не в твоем вкусе.
— Тут не до шуток! Это не добропорядочная арабская женщина! Она вуали не носит и вообще раздевается почти догола. И сначала по-английски двух слов связать не могла, а теперь instantaneamente[423] заговорила отлично, да еще с североамериканским акцентом.
— Разве можно осуждать девушку за хороший слух?
— Una meretrice[424], вот кто она! Prostituta из ЦРУ. Шпионка! — Он здорово волновался, аж руками размахивал.
Я протиснулся мимо.
— Кэп, не давай слишком много воли воображению. Все хорошо в меру.
Но так ли уж он не прав? Я поразмыслил над его словами, пока брился над раковиной умывальника со струйкой ржавой теплой воды. Конечно, насчет ЦРУ чепуха полная. Но по-английски Таму и впрямь говорит сейчас куда лучше, чем вчера. Умная девочка, на лету схватывает. Да, дело только в этом. Капитан просто чокнутый.
Я аккуратно завязал галстук, чтобы свежее пятнышко от красного соуса спряталось под узлом, и прихватил обещанные Таму журналы.
После обеда мы пересели на обшарпанные кожаные кресла в дальнем углу кают-компании, и Таму углубилась в чтение. Священник оставил наше общество без привычного кивка — видно, не оценил подарок в виде Корана, — а я нашел в журнале неразгаданный кроссворд — надо же чем-то заняться, если компаньонка не выказывает желания продолжать беседу. Она снова была одета во все черное, и это охлаждало мой пыл.
— Феромон… Фермент… — бормотал я, выводя и стирая буквы.
— Ты о чем? — спросила Таму.
— Самая богатая железом молекула в живых организмах, восемь букв, начинается с «фер».
— Ферритин, сложный белок, ответственный за накопление железа, которое используется для синтеза гемоглобина и других веществ.
Слово подошло. А Таму шпарила как по словарю! Да это, похоже, и было взято из словаря. Как в тот раз с декортикацией. Вот чем, стало быть, объясняется успешное освоение английского — она учит все наизусть. Девочка, конечно, умная, по ней сразу видно, но чтобы настолько! Украдкой я кинул на нее взгляд: она увлеченно листала давно оставшийся без обложки «Ридерз дайджест», впитывала страницу за страницей. А ну-ка, проверим мою догадку.
— Грубочувственное половое влечение, шесть букв.
— Похоть.
— Да, укладывается… Клятва, приносимая вассалом сюзерену в эпоху феодализма, пять букв, начинается на «о».
— Оммаж.
Во дает! И это ни на миг не отрываясь от чтения «Великих исторических личностей, сотрудничавших с ФБР»! Я даже вспотел от волнения. Ни разу в жизни не слышал слова «оммаж», но оно подошло идеально. Что это, превосходная от природы память, возможно, даже фотографическая, натренированная запоминать абсолютно все прочитанное? Может, и впрямь Таму шпионка? Да ну, ерунда. Не будем уподобляться параноику Себастьяно. Память — совсем не то же самое, что ум. Я нацарапал на поле страницы несколько чисел.
— А вот интересная задачка, хе-хе. Девяносто два охотника пошли стрелять уток, и каждый подбил четыреста тридцать штук. Сколько всего уток было убито? Время ограничено…
— Тридцать девять тысяч пятьсот шестьдесят, — ответила она, переворачивая страницу. — Немаленькая была стая.
Что-то здесь не так. Малообразованные арабские девчонки с задворков цивилизации на такие фокусы не способны. Таму в два счета вычислила в уме то, для чего мне понадобилась бумага и ручка. И у нее, похоже, словарный запас получше, чем у меня — бывшего студента одного из лучших университетов.
Я вовсе не был уверен, что это мне нравится.
Тут краем глаза я уловил движение — к себе в каюту входил стюард. И у меня возникла идея.
— Надо со стюардом потолковать, — пробормотал я и отошел.
— Есть отличный шотландский виски, и всего за два доллара, — угрюмо проговорил он, роясь в штабелях коробок.
Человека, больного язвой, окружало целое море бухла. Будешь тут угрюмым.
— Синьор стюард, дело не в качестве, дело в бюджете. На всю дорогу до Нью-Йорка у меня несколько баксов. Поэтому процент алкоголя важнее вкусовых качеств. Мне, пожалуйста, граппу.
Он достал бутылку маслянистой, ядовитой даже на вид жидкости, с сердцевиной кукурузного початка вместо пробки, — я никогда не понимал такого символизма.
— Шестьсот лир, или один американский доллар. — Стюард смахнул пыль с посудины.
Я полез в карман и сообразил, что оставил бумажник в каюте, когда переодевался.
— Деньги попозже занесу.
Граппа исчезла в коробке быстрее, чем появилась.
— Вы что, мне не верите? Куда я денусь отсюда? Прыгну за борт и поплыву к берегу с бутылкой самого дешевого пойла в зубах?
Давно очерствевший от общения с поиздержавшимися туристами вроде меня, он не пожелал внять мольбам.
— Ладно, тогда не закрывайтесь, я сейчас вернусь.
Таму ушла, но журналы оставила, значит вернется, и это хорошо. Воспользуюсь перерывчиком, чтобы глотнуть крепкого, — от этого прояснится в мозгах, и я буду готов к продолжению беседы. Мимо ее каюты я прошел на цыпочках, чтобы не потревожить пассажирку, и приблизился к своей. Дверь была приотворена.
А ведь я закрыл ее, уходя! И запер! Всегда так делал, чтобы у кого-нибудь из экипажа не возникло соблазна умыкнуть мои вещи или последние деньги.
Я в бешенстве распахнул дверь. Согласен, это было глупостью. Если бы я благоразумно задержался у порога, то представил бы себе мускулистого налетчика с моим бумажником в одной руке и куском свинцовой трубы — в другой. По башке — и за борт, не самый интересный финал. Но я не взялся за ум у порога, не побежал за помощью, а ворвался в каюту.
Возле моего открытого чемодана, с моим паспортом в руке, стояла Таму.
От такой картины я просто обмер. А вы что сделали бы на моем месте? Я по-прежнему был в бешенстве, оно-то мне и помогло.
— Ты вломилась в мою каюту! Ты крадешь мой паспорт?
— Какие жестокие слова! Дверь была не заперта, я просто вошла. И ничего не украла.
— А что у тебя в руке?
— Я только посмотрела. Очень интересный документ.
— Ну конечно, такой интересный, что мимо пройти невозможно. А ну, отдай.
Она несколько секунд помедлила, пристально глядя на меня, потом сказала:
— Мне бы все-таки хотелось изучить его получше. Пусть он еще немного побудет у меня, ладно? Я обязательно верну, мне ничего другого не остается.
Ничего другого? О чем это она? Я все еще злился.
— Ты, естественно, можешь его изучить. Но изучение стандартного синего американского паспорта с напечатанным на его страницах номером стоит сто долларов в час.
— Вполне приемлемо. У меня есть сто долларов.
И названная сумма действительно нашлась в маленьком кошельке, извлеченном откуда-то из черных шелков. Пять двадцаток как с куста. Они легли на мою ладонь, и Таму очутилась за дверью, прежде чем я осознал случившееся.
Сто баксов. Они хрустели и пахли как настоящая зелень. Они и были самые настоящие. Через минуту это мое предположение подтвердил стюард, выдав две бутылки настоящего скотча и сдачу. Он даже улыбался, вдохновленный грандиозностью сделки. Виски был исключительно вкусен, и второй стакан отправился вдогонку за первым, а вместе они всего меня согрели изнутри.
За что мне заплатили такие деньжищи? Лучше не спрашивайте. Есть время задавать вопросы, а есть время тратить деньги. Позади осталась Европа, впереди лежала Америка. Поблизости таинственная женщина, а еще ближе, в кармане, без малого сотня баксов. И у меня есть доступ к морю разливанному алкогольных напитков. Один матросик давеча предлагал пакетик травы, судя по виду, вполне приличной, но мне это было не по средствам. А теперь я богач! Черт с ними, с тайнами и женщинами, — меня ждут более простые и доступные радости жизни, как говорят поэты!
И я накирялся-накурился в зюзю, в дымину, в хлам. Может, сыграла свою роль долгая абстиненция, может, сказались тревожные раздумья о будущем, а может, загадочная церэушница, арабская Мата Хари, так пагубно повлияла на меня. А может, я просто идиот. Ведь знаю на своем горьком опыте, что бухло с дурью не дружат, — нет бы соблюсти это золотое правило минувшей ночью. Я сидел на кормовом подзоре, пил, курил и пялился на звезды, а те вытворяли такое! Просто чудо, что я не свалился за борт и не утонул.
Бог знает сколько времени спустя я обнаружил, что виски и марихуана закончились, и подумал, нельзя ли сейчас же добыть еще, а еще подумал, остались ли деньги, а еще подумал, что раз при мне их нет, то пора найти свою каюту. Причем мысли мои вовсе не выстраивались тогда в столь простую и логичную цепочку, но тем не менее они протащили меня по палубе, затем по трапу, затем по коридору. Подробностей моего продвижения память не сохранила, остался лишь сумбу