Джуди отъехала. Когда она обернулась, Дон все еще стоял на тротуаре и смотрел ей вслед. Она проскочила на красный свет, свернула за угол и облегченно вздохнула. Наконец она осталась одна.
Когда Джуди вернулась домой, Бо смотрел Конана О’Брайана и смеялся.
— Этот парень всегда меня смешит, — сказал Бо.
Они смотрели его монолог, пока не пошел блок рекламы, и тогда Бо выключил телевизор.
— Сегодня я раскрыл убийство. Что скажешь?
Джуди знала, что у Бо несколько нераскрытых убийств.
— Какое именно?
— Изнасилование и убийство на Телеграф-Хилл.
— И кто убийца?
— Парень, который уже находится за решеткой. Его арестовали за приставания к молодым девушкам в парке. У меня появилось предчувствие, и я решил провести обыск у него на квартире. Мы нашли пару полицейских наручников вроде тех, что были на теле жертвы, но он все отрицал, и я никак не мог его расколоть. Сегодня я получил из лаборатории результаты теста его ДНК. Они соответствуют сперме, обнаруженной у жертвы. Я сообщил ему об этом, и он признался. Победа.
— Хорошая работа!
Джуди поцеловала его в макушку.
— А как дела у тебя?
— Ну, я сохранила работу, но моя карьера все еще под вопросом.
— Перестань, у тебя все в порядке.
— Не знаю. Если меня понизили в должности за то, что я посадила братьев Фунг за решетку, что же со мной сделают, если я потерплю неудачу?
— Тебе пришлось отступить, но это временная неудача. Обещаю, ты преодолеешь все трудности.
Джуди улыбнулась, вспомнив то время, когда она думала, будто отцу подвластно все.
— Ну, пока что я не слишком продвинулась вперед.
— Вчера ты говорила, что тебе поручили ерундовое дело.
— Сегодня у меня возникли сомнения. Лингвистический анализ показал, что эти люди опасны.
— Но они не могут устроить землетрясение.
— Не знаю.
Бо приподнял брови:
— Ты думаешь, такое возможно?
— Большую часть дня я пыталась найти ответ на этот вопрос. Я разговаривала с тремя разными сейсмологами и услышала три разных ответа.
— С учеными всегда так.
— Я хотела получить твердые гарантии, что этого не может быть. Один сказал, что такое «маловероятно», другой — что вероятность крайне мала, а третий заявил, что землетрясение можно устроить, взорвав ядерную бомбу.
— А могут ли эти люди… кстати, как они себя называют?
— «Молот Эдема».
— У них есть какое-нибудь ядерное устройство?
— Такой вариант нельзя исключать. Они достаточны умны и серьезны. Но зачем им говорить о землетрясении? Почему бы не угрожать нам ядерной бомбой?
— Верно, — задумчиво проговорил Бо. — Угроза не менее страшная и куда более правдоподобная.
— Кто знает, как рассуждают эти люди?
— Каким будет твой следующий шаг?
— Я должна встретиться еще с одним сейсмологом, Майклом Керкусом. Все в один голос утверждают, что Майкл «белая ворона», однако он считается ведущим специалистом по землетрясениям.
Джуди уже попыталась проконсультироваться с Керкусом. Днем она заехала к нему и позвонила в дверь. Он сказал, что ей следует заранее договориться о встрече.
— Возможно, вы меня не расслышали, — сказала Джуди. — Я из ФБР.
— Из чего следует, что вам не нужно ни о чем договариваться заранее?
Джуди тихонько выругалась. Она служила в правоохранительных органах, а не занималась заменой оконных рам.
— Большинство людей полагают, что ФБР следует оказывать всяческое содействие, — заявила она через переговорное устройство.
— Вовсе нет, — ответил он. — Просто люди ужасно вас боятся, вот почему они готовы разговаривать с представителями ФБР без предварительной договоренности. Позвоните мне. Мой телефон есть в справочнике.
— Я пришла к вам по вопросу, связанному с общественной безопасностью, профессор. Мне сказали, что вы эксперт, который располагает важнейшей информацией, необходимой для защиты жизни людей. Я сожалею, что не позвонила заранее, но сейчас я здесь, и буду весьма признательна, если вы уделите мне несколько минут.
Ответа не последовало, и Джуди поняла, что он прервал связь.
Она вернулась в офис вне себя от ярости. Обычно агенты не договаривались о встречах заранее. Она предпочитала заставать людей врасплох. Почти все, с кем ей приходилось иметь дело, что-то скрывали. Чем меньше времени у них на подготовку к беседе, тем больше вероятность, что они совершат ошибку. Но Керкус совершенно прав — она не должна была навязывать ему свое общество.
Подавив гордость, она позвонила ему и договорилась о встрече на завтра.
Джуди решила не рассказывать об этом Бо.
— Мне нужно, чтобы кто-нибудь объяснил мне основы сейсмологии так, чтобы я сама поняла, может ли террорист устроить землетрясение или нет.
— А еще найти тех, кто скрывается за названием «Молот Эдема» и посадить их за угрозы. Удалось продвинуться вперед?
Джуди покачала головой.
— Я направила своего человека в «Зеленую Калифорнию». Однако ни один из ее членов не отвечает описанию гипотетических преступников, ни у кого нет криминального прошлого. Никто не вызывает ни малейших подозрений.
Бо кивнул:
— Преступники редко сообщают правду о своем местонахождении. Но тебе не стоит отчаиваться, ты занимаешься ими всего полтора дня.
— Верно, но до истечения объявленного ими срока осталось два дня. А в среду мне необходимо быть в Сакраменто с докладом помощнику губернатора.
— Тогда начни завтра пораньше, — посоветовал Бо, вставая с дивана.
Они поднялись наверх. Джуди остановилась перед дверью в свою спальню.
— Помнишь то землетрясение, когда мне было шесть лет?
Он кивнул.
— Оно было небольшим по калифорнийским стандартам, но ты ужасно испугалась.
Джуди улыбнулась:
— Я думала, наступил конец света.
— Наверное, дом слегка сместился, и дверь в твою спальню заклинило. Я едва не сломал плечо, когда ее высаживал.
— А я подумала, что ты остановил землетрясение. И верила в это много лет.
— А потом ты долго боялась того проклятого комода, который так нравился маме. Ты не хотела, чтобы он оставался в доме.
— Я решила, что он хочет меня сожрать.
— Кончилось тем, что я разрубил его на дрова. — Неожиданно Бо погрустнел. — Как жаль, что те годы прошли и я больше не могу их прожить.
Джуди знала, что он думает о ее матери.
— Да, — тихо ответила она.
— Спокойной ночи, Джуди.
— Спокойной ночи, Бо.
Утром в среду по дороге в Беркли через Бэй-бридж Джуди размышляла о том, каким окажется Майкл Керкус. Его раздражающая манера разговаривать нарисовала в ее воображении сварливого профессора, сутулого и небрежного в одежде, который угрюмо смотрит на мир через сползающие на нос очки. Или он предстанет перед Джуди в образе богатого лентяя в костюме из ткани в тонкую полоску, очаровательного с людьми, способными дать денег для университета, и сохраняющего презрительное равнодушие ко всем остальным.
Джуди оставила автомобиль в тени магнолии на авеню Евклида. Когда она нажала на кнопку звонка, у нее вдруг возникло ощущение, что он может вновь не пустить ее на порог. Но стоило ей назвать свое имя, как дверь отворилась. Она поднялась на второй этаж. Дверь в квартиру оказалась открытой. Джуди вошла. Квартира была маленькой и дешевой: наверное, его бизнес не приносил больших денег. Она пересекла прихожую и вошла в кабинет-гостиную.
Майкл Керкус сидел за письменным столом в брюках цвета хаки, коричневых ботинках и светло-голубой рубашке с короткими рукавами. Оказалось, Майкл Керкус не сварливый профессор и не богатый лентяй — это Джуди поняла сразу. Он был в полном порядке: высокий, спортивный, симпатичный, с великолепными темными вьющимися волосами. Она сразу же отнесла его к категории крупных красивых мужчин, которые думают, будто могут получить все, что им понравится.
Он также был заметно удивлен. Его глаза округлились, и он спросил:
— Вы агент ФБР?
Она крепко пожала его руку.
— Вы ждали кого-то другого?
Он передернул плечами:
— Вы не похожи на Ефрема Цимбалиста-младшего.
Цимбалист был актером, который играл инспектора Льюиса Эрскина в телевизионном сериале «ФБР».
— Я работаю агентом уже десять лет, — кротко ответила Джуди. — Вы можете себе представить, сколько раз я слышала эту шутку?
К ее удивлению, он широко улыбнулся.
— Ладно, — признался он. — Вы меня поймали.
А это уже лучше.
Джуди заметила на письменном столе фотографию — хорошенькая рыжеволосая женщина с ребенком на руках. Людям нравится, когда с ними говорят об их детях.
— Кто это? — спросила она.
— Не имеет значения. Вы не хотите перейти к цели своего визита?
Что ж, забудем о доброжелательности.
Джуди воспользовалась моментом и тут же задала главный вопрос:
— Мне необходимо знать, способна ли группа террористов устроить землетрясение.
— Вы получили угрозу?
Вопросы должна задавать я.
— А вы разве не слышали? Об этом говорили по радио. Вы не слушаете Джона Правдолюба?
Он покачал головой.
— Насколько они серьезны?
— Именно это я и пытаюсь установить.
— Понятно. Ну, короткий ответ — да.
Джуди почувствовала, как ее охватывает страх. Керкус говорил с такой уверенностью, а она рассчитывала услышать прямо противоположный ответ.
— А как они это могут сделать?
— Взять ядерную бомбу, положить ее на дно глубокой шахты и взорвать. Вот и весь фокус. Но вы, наверное, хотите услышать более вероятный сценарий.
— Да. Представим себе, что вы хотите устроить землетрясение.
— О, я бы смог.
Может быть, он просто хвастается?
— Объясните как.
— Хорошо. — Керкус вытащил из-под стола короткую деревянную планку и обычный кирпич. Очевидно, держал их именно для таких целей. Он положил планку на стол, а кирпич на планку. Затем начал медленно поднимать один конец планки, пока кирпич не сполз на стол. — Кирпич сползает вниз, когда сила тяготения становится сильнее силы трения, удерживающей его на месте. Пока все понятно?