— Машина, которая используется в нефтяной индустрии для исследования недр земли. Обычно это огромный отбойный молоток, установленный на грузовик. Он посылает вибрации через земную кору.
— Не думаю, что это совпадение, — сказал Бо.
Джуди задумчиво кивнула:
— Значит, вы нашли способ. Они действительно могут устраивать землетрясения.
По спине у нее пробежал холодок.
— Господи, надеюсь, они не станут это делать в Сан-Франциско.
— Или в Беркли, — сказал Майкл. — Вы знаете, хотя я и говорил вам, что это возможно, в глубине души не верил.
— Но в долине Оуэнс землетрясение было совсем не сильным, — сказала Джуди.
Майкл покачал головой:
— Слабое утешение. Сила землетрясения не зависит от величины пускового толчка. Она определяется давлением в сдвиге. Сейсмический вибратор может стать причиной едва заметного толчка или еще одного Лома-Приета.
Джуди помнила землетрясение в Лома-Приета в 1989 году, словно страшный сон, приснившийся ей прошлой ночью.
— Черт! — пробормотала она. — Что же делать?
— Ты отстранена от расследования, — напомнил Бо.
Майкл нахмурился:
— Вы не объяснили почему.
— Внутренняя политика, — ответила Джуди. — У нас появился новый босс, которому я не нравлюсь, и он поставил во главе расследования человека, которому симпатизирует.
— Не могу поверить! — воскликнул Майкл. — Террористическая группа устраивает землетрясение, а ФБР занимается решением внутренних проблем!
— Что я могу вам сказать? Разве личные отношения между учеными не влияют на поиски истины?
Майкл неожиданно улыбнулся:
— Влияют, конечно. Но послушайте, вы ведь можете передать информацию Марвину Как-его-там?
— Когда я сказала моему шефу про «Лос-Аламос», он приказал мне больше не вмешиваться в расследование.
— Невероятно! — Майкл начал терять терпение. — Вы не можете проигнорировать то, что я вам сообщил.
— Не беспокойтесь, я и не собираюсь, — резко ответила Джуди. — Давайте не будем терять голову и немного поразмышляем. Что нам нужно сделать прежде всего? Если сумеем установить происхождение сейсмического вибратора, он может привести нас к «Молоту Эдема».
— Правильно, — сказал Бо. — Они либо его купили, либо, что более вероятно, украли.
— Сколько таких машин в континентальной части Соединенных Штатов? — спросила Джуди у Майкла. — Сто? Тысяча?
— Ну, порядок примерно такой, — ответил Майкл.
— Значит, не слишком много. Можно предположить, что у производителя имеется список покупателей. Я уже сегодня смогу его получить. А если грузовик украден, сведения об угоне должны быть в Национальном центре информации о преступлениях.
НЦИП находился в вашингтонском офисе ФБР. Доступ к нему имели все правоохранительные органы.
— НЦИП поможет нам только в том случае, если нужная информация в него заложена, — сказал Бо. — Мы не знаем номера украденного грузовика и как классифицирован сейсмический вибратор. Я могу послать запрос через полицейский департамент Сан-Франциско в компьютер Калифорнийской правоохранительной телекоммуникационной системы (КПТС). А еще напечатать в газетах фотографию машины и обратиться к населению с просьбой сообщать о таких грузовиках в полицию.
— Подожди минутку, — сказала Джуди. — Если ты это сделаешь, Кинкейд сразу все поймет.
Майкл закатил глаза, показывая свое возмущение.
— Не обязательно, — возразил Бо. — Я не стану сообщать газетчикам, что мой запрос связан с «Молотом Эдема». Просто скажу, что мы ищем угнанный сейсмический вибратор. Репортерам понравится такая необычная кража, и они с удовольствием напечатают о ней в своих газетах.
— Замечательно, — сказала Джуди. — Майкл, могу я получить распечатку всех трех графиков?
— Конечно.
Он нажал кнопку, и принтер заурчал.
Джуди положила руку ему на плечо. Даже сквозь рубашку она ощутила тепло его кожи.
— Надеюсь, с Дасти все будет в порядке, — сказала она.
Майкл накрыл ее руку своей ладонью:
— Спасибо.
Его прикосновение получилось легким, ладонь была сухой.
Джуди поняла, что оно доставляет ей удовольствие. Мягко сняв ее руку, Майкл сказал:
— Может, вы дадите мне номер своего пейджера, чтобы я мог с вами срочно связаться в случае крайней надобности?
Джуди вытащила визитку, написала свой домашний телефон и протянула Майклу.
— После того как вы сделаете необходимые телефонные звонки… — Он немного помолчал. — Не могли бы мы где-нибудь встретиться, выпить или пообедать? Я бы хотел знать, как будут развиваться события.
— Только без меня, — сразу же отказался Бо. — Мне предстоит матч по боулингу.
— Джуди, а вы?
Он назначает мне свидание?
— Я собиралась съездить в больницу, — сказала она.
Майкл выглядел удрученным.
Джуди вдруг поняла, что очень хотела бы провести вечер с Майклом Керкусом.
— Но это ненадолго, — сказала она. — Мы можем встретиться после.
Прошла всего неделя с тех пор, как Милтону Лестрейнджу поставили страшный диагноз, но он выглядел заметно похудевшим и постаревшим. Возможно, все дело в больничной обстановке: приборы, кровать, белые простыни. Или в голубой пижаме, открывавшей треугольник белой груди под шеей. Он потерял все символы власти: большой стол, роскошную перьевую ручку, полосатый шелковый галстук.
Джуди потряс его вид.
— Привет, Милт, ты не слишком хорошо выглядишь, — выпалила она.
Он улыбнулся:
— Я знаю, что ты не станешь мне лгать, Джуди.
Она смутилась:
— Извини, вырвалось.
— Не нужно краснеть. Ты права, я в плохой форме.
— Что с тобой делают?
— На этой неделе будет операция, но день еще не назначен. Они хотят обойти место закупорки кишечника, но перспективы не слишком радужные.
— Что это значит?
— Девяносто процентов подобных случаев заканчиваются летальным исходом.
Джуди сглотнула.
— Господи, Милт…
— Возможно, у меня будет год.
— Я не знаю, что сказать.
Он не стал обсуждать мрачный прогноз.
— Сэнди, моя первая жена, навестила меня вчера. Она сказала, что это ты ей позвонила.
— Да. Я не знала, захочет ли она тебя увидеть, но посчитала, что ей нужно знать о твоей болезни.
Он взял Джуди за руку и сжал ее:
— Спасибо тебе. Почему-то никому не пришло в голову ее позвать. Уж не знаю, откуда такая мудрость у молодой женщины.
— Я рада, что она пришла.
Милт сменил тему разговора:
— Давай отвлечемся от моих неприятностей. Расскажи о событиях в офисе.
— Тебе не нужно забивать голову…
— Проклятие, я не стану. Работа перестает тревожить, когда умираешь. Мне просто интересно.
— Ну, я выиграла дело в суде. Следующие десять лет братья Фунг проведут в тюрьме.
— Хорошая работа!
— Ты всегда в меня верил.
— Я знал, что ты справишься.
— Но Брайан Кинкейд рекомендовал Марвина Хейеса на должность нового главы отдела.
— Марвина? Дерьмо! Брайан знал, что эту должность должна получить ты.
— Расскажи мне подробнее.
— Марвин крутой парень, но небрежный. И он срезает углы.
— Я не понимаю, — сказала Джуди, — почему Брайан так высоко его ценит? Они что, любовники?
Милт рассмеялся:
— Нет. Не любовники. Но однажды Марвин спас Брайану жизнь.
— Серьезно?
— В перестрелке. Я там был. Мы устроили засаду во время выгрузки героина на Сонома-Бич в округе Марин. Стояло раннее февральское утро, море было таким холодным, что ломило тело. И никакого пирса, поэтому плохие парни складывали пакеты с героином в резиновую лодку, чтобы доставить их на берег. Мы подождали, пока они не перевезли весь груз, а потом напали на них.
Милт вздохнул, и в его голубых глазах появилось мечтательное выражение.
Джуди вдруг поняла, что в его жизни уже никогда не будет такой утренней засады.
— Брайан совершил ошибку, — продолжал он. — Слишком подпустил к себе одного из преступников. Маленький итальянец схватил его и приставил пистолет к голове. Мы все были вооружены, но, если бы началась стрельба, итальянец успел бы нажать на курок. Брайан ужасно испугался. — Милт понизил голос. — Он обмочился, мы видели, как потемнели его брюки. Но Марвин сохранил хладнокровие. Он подошел к итальянцу. «Можешь пристрелить меня вместо него, — сказал он. — Какая тебе разница?» Я никогда такого не видел. Итальянец попался на крючок. Когда он отвел руку с пистолетом от головы Брайана, пятеро наших ребят его прикончили.
Джуди кивнула. Такие истории агенты рассказывают после нескольких кружек пива в «Эвертоне». Но она никогда не считала, что они хвастаются. Агентам ФБР редко приходится участвовать в перестрелках. Подобные эпизоды не забываются. Она понимала, что Брайан сохранил самые добрые чувства к Марвину Хейесу.
— Ну, тогда понятно, откуда все мои неприятности, — сказала она. — Брайан поручил мне ерундовое расследование, а когда выяснилось, что оно приобретает огромное значение, передал его Марвину.
Милт вздохнул:
— Пожалуй, я могу вмешаться. Технически я еще выполняю обязанности старшего специального агента. Однако Кинкейд опытный офисный политик и знает, что я уже не вернусь. Он будет со мной сражаться. А я не уверен, что у меня есть силы.
Джуди покачала головой:
— Я бы не хотела, чтобы ты ввязывался в эту историю. Сама справлюсь.
— А какое задание он дал Марвину?
— «Молот Эдема», террористическая группа, которая устраивает землетрясения.
— Группа, которая утверждает, что устраивает землетрясения.
— Так думает Марвин. Но он ошибается.
Милт нахмурился:
— Ты серьезно?
— Совершенно.
— И что ты собираешься делать?
— Продолжать расследование за спиной у Брайана.
Милт явно встревожился.
— Это опасно.
— Да, — кивнула Джуди. — Но не так опасно, как проклятое землетрясение.
Майкл переоделся в синий летний костюм и простую белую рубашку с открытым воротом, без галстука. Интересно, он выбрал костюм случайно, подумала Джуди, или знает, как превосходно в нем выглядит? Она надела белое шелковое платье в красный горошек, вполне подходящее для майского вечера. Мужчины на нее всегда смотрели, когда она была в этом платье.