Майкл пригласил ее в небольшой индийский вегетарианский ресторанчик в центре. Она никогда не пробовала индийской кухни и предоставила Майклу сделать заказ. Джуди положила на стол мобильный телефон.
— Я знаю, это не слишком вежливо, но Бо обещал позвонить, если добудет какую-нибудь информацию об украденном сейсмическом вибраторе.
— Я не против, — ответил Майкл. — А вы успели позвонить производителям грузовиков?
— Да. Я застала директора отдела продаж дома. Он смотрел бейсбол, но обещал отправить мне список завтра. Я попыталась получить его сегодня, но директор сказал, что это невозможно. — Джуди нахмурилась. У нас совсем мало времени — всего пять дней. — Однако он прислал мне по факсу фотографию.
Она вытащила из сумочки сложенный лист бумаги и показала Майклу.
Тот пожал плечами:
— Выглядит как большой грузовик с каким-то оборудованием в кузове.
— После того как Бо поместит фотографию в КПТС, его будут искать все полицейские в Калифорнии. А если газеты и телевидение завтра покажут фотографию, половина населения будет на стреме.
Принесли заказ. Еда оказалась очень острой, но ужасно вкусной. Джуди ела с аппетитом и через несколько минут заметила, что Майкл с улыбкой за ней наблюдает.
Она приподняла бровь:
— Я сказала что-нибудь остроумное?
— Я рад, что вам нравится индийская кухня.
Джуди усмехнулась:
— Так заметно?
— Очень.
— Постараюсь вести себя сдержаннее.
— Пожалуйста, не нужно. Я получаю удовольствие, наблюдая за вами. Кроме того…
— Да?
— Меня восхищает ваша поглощенность делом, которым вы занимаетесь. У вас есть аппетит к жизни. Вам понравился Дасти, вы с радостью проводите время с отцом, гордитесь ФБР, получаете удовольствие от хорошей одежды… даже от «Кэпнкранч».
Джуди почувствовала, что краснеет, но ей было приятно. Она представила себе картину, которую нарисовал Майкл. Потом задала себе вопрос: а что ей нравится в нем? Пожалуй, сила, решила Джуди. Иногда он бывает ужасно упрямым, а в критических ситуациях наверняка проявляет жесткость. Сегодня днем, когда его жена вела себя бессердечно, большинство мужчин устроили бы ссору, но он думал только о Дасти.
А кроме того, я бы с удовольствием запустила руки ему в трусы.
Джуди, веди себя прилично.
Она выпила немного вина и сменила тему разговора:
— Мы вынуждены предположить, что «Молот Эдема» имел в своем распоряжении информацию относительно наиболее уязвимых точек вдоль линии сдвига в Сан-Андреасе.
— Да, только в таком случае они могли устроить землетрясение при помощи сейсмического вибратора.
— А вы сможете повторить эту операцию? Изучить информацию и выбрать оптимальное место?
— Наверное. Вероятно, существует пять или шесть таких точек. — Он понял, что имела в виду Джуди. — Значит, ФБР должно устроить засаду и ждать появления сейсмического вибратора.
— Да — если бы я возглавляла операцию.
— Пожалуй, я сделаю список. Быть может, его следует отправить губернатору Робсону.
— Только постарайтесь сделать так, чтобы поменьше людей были в курсе. Иначе начнется паника.
— Но если предсказание окажется верным, мой бизнес может получить мощный положительный импульс.
— А он в нем нуждается?
— Несомненно. У меня есть один крупный контракт, который позволяет оплачивать квартиру и счета моей жены за мобильный телефон. Я занял деньги у родителей, чтобы открыть свое дело, но еще не начал выплачивать долг. Я рассчитывал подписать договор с одним крупным клиентом, «Взаимным страхованием».
— Несколько лет назад я на них работала. Продолжайте, пожалуйста.
— Я думал, что мы ударим по рукам, но они почему-то тянут. Очевидно, у них появились сомнения. Если они откажутся, у меня возникнут проблемы. Но если я сделаю верное предсказание землетрясения, они подпишут договор. И тогда я могу рассчитывать на приличный доход.
— Тем не менее я надеюсь, что вы будете осмотрительны. Если все одновременно попытаются покинуть Сан-Франциско, могут возникнуть серьезные беспорядки.
Майкл скорчил смешную гримасу — мол, мне на все наплевать — и показался Джуди ужасно привлекательным.
— Ага, мне удалось вас напугать?
Она пожала плечами:
— Не стану спорить, мое положение в Бюро сейчас весьма уязвимо. Если мое имя будет связано с массовыми беспорядками, придется уйти в отставку.
— А для вас важно сохранить работу в ФБР?
— Да и нет. Рано или поздно мне придется уйти, чтобы родить детей. Но я хочу сделать это тогда, когда мне захочется.
— А у вас есть человек, от которого вы бы хотели родить ребенка?
— Нет. — Она откровенно посмотрела ему в глаза. — Хорошего человека найти трудно.
— Полагаю, у вас имеется длинный список кандидатов.
— Какой чудесный комплимент.
Интересно, не хочешь ли ты занять очередь? И хочу ли этого я?
Майкл предложил ей еще вина.
— Нет, благодарю. Я бы выпила кофе.
Он подозвал официанта.
— Иногда дети причиняют боль, но я никогда не жалел о том, что у меня есть сын.
— Расскажите о Дасти.
Майкл вздохнул.
— У меня нет домашних животных и цветов. Да и пыли совсем немного — из-за компьютеров. Все окна плотно закрыты, установлен кондиционер. Но мы спустились в книжный магазин, а на обратном пути он погладил кошку. И через час у него начался приступ.
— Паршивое дело. Жаль парня.
— Его мать недавно переехала жить в горы, неподалеку от границы с Орегоном, и с тех пор он не болел — до сегодняшнего дня. Если у него после каждого посещения моего дома будет приступ, я не знаю, что делать. Я не могу отсюда уехать, там слишком редко бывают землетрясения.
Он выглядел таким встревоженным, что Джуди протянула руку и сжала его плечо:
— Вы что-нибудь придумаете. Вы же его любите.
Майкл улыбнулся:
— Да, люблю.
Они выпили кофе, Майкл расплатился и проводил Джуди до машины.
— Вечер прошел так быстро, — сказал он.
Я ему нравлюсь.
Хорошо.
— Вы не против как-нибудь сходить в кино?
Игра в свидания. Тут никогда ничего не меняется.
— Да, с удовольствием.
— Может быть, на следующей неделе?
— Хорошо. — Джуди улыбнулась. — Почему бы и нет?
Он наклонил к ней лицо. Поцелуй получился нежным и осторожным. Его губы скользнули по ее губам, но он не стал открывать рот. Она ответила ему так же и неожиданно прижалась к нему. Майкл быстро прижал ее к себе и тут же отодвинулся.
— Спокойной ночи, — сказал он.
Джуди села в машину и поехала домой. Майкл некоторое время стоял на тротуаре и смотрел ей вслед.
Она свернула за угол и остановилась у светофора.
— Ничего себе! — сказала она вслух.
В понедельник утром Джуди прикомандировали к группе, расследующей деятельность боевой мусульманской организации в Стэнфордском университете. Для начала ей пришлось проверить файлы с именами владельцев оружия, из которых следовало выбрать арабские. Она с трудом заставляла себя сосредоточиться на сравнительно безобидных религиозных фанатиках, когда «Молот Эдема» готовит новое землетрясение.
Майкл позвонил в пять минут десятого.
— Как вы себя чувствуете, агент Джуди? — спросил он.
Услышав его голос, Джуди почувствовала себя счастливой.
— Просто отлично.
— Я с удовольствием вспоминаю наше свидание.
Она подумала о поцелуе и невольно улыбнулась.
Я готова повторить в любое время.
— И я тоже.
— Вы свободны завтра вечером?
— Наверное. — Нет, она говорит с ним слишком холодно. — Я хотела сказать — да, если только не случится что-нибудь непредвиденное.
— Вы знаете «Мортон»?
— Конечно.
— Давайте встретимся в баре, в шесть часов. А потом вместе выберем фильм.
— Договорились.
Разговор с Майклом оказался единственным светлым пятном за все утро. Когда наступило время ленча, Джуди уже не могла сдерживаться и позвонила Бо, но у того не было никаких новостей. Тогда она связалась с производителями сейсмических вибраторов, которые ответили, что практически закончили составлять список и пришлют его к концу рабочего дня.
Проклятие, прошел еще один день! У нас осталось всего четыре дня на поиски террористов.
От волнения у Джуди пропал аппетит. Она зашла в кабинет к Саймону Спэрроу. Он был в элегантной английской рубашке в сине-розовую полоску. Саймон игнорировал общепринятую в Бюро форму одежды, и ему это сходило с рук — уж слишком хорошо он знал свое дело.
Он разговаривал по телефону, одновременно глядя на монитор анализатора голоса.
— Возможно, мой вопрос покажется вам странным, миссис Горки, но не могли бы вы сказать, что видите в свое окно, которое выходит на улицу? — Слушая ответ, он наблюдал за спектром голоса, сравнивая его с распечаткой, прикрепленной рядом с монитором. Через несколько мгновений он вычеркнул имя из списка. — Благодарю вас за помощь, миссис Горки. Не буду вас больше отвлекать, до свидания.
— Возможно, мой вопрос покажется тебе странным, мистер Спэрроу, но зачем ты хочешь знать, что миссис Горки видит из окна? — спросила Джуди.
— Совсем не хочу, — ответил Саймон. — Ответ на этот вопрос обычно занимает столько времени, что я успеваю проанализировать голос. К тому времени, когда она заканчивает, мне уже известно, нашел я нужного человека или нет.
— И кого ты ищешь?
— Женщину, которая позвонила на передачу Джона Правдолюба, естественно. — Он постучал пальцем по толстой папке. — Бюро, полиция и радиостанция, которая ведет передачу, получили тысячу двести двадцать девять звонков с признаниями.
Джуди взяла папку и пролистала ее. Быть может, важнейшая улика скрыта среди этих фамилий? Саймон попросил свою секретаршу проверить все звонки. В большинстве случаев в списке была фамилия, адрес и телефонный номер человека, сделавшего сообщение, а также информация о подозреваемой. Иногда к фамилии прилагалась цитата: