— Извини, — сказала она и тут же подавилась кусочком рогалика.
— Наверное, это звучит смешно, — с улыбкой сказала Джуди, — но вчера мне было не до смеха.
Наконец Джинни откашлялась и ответила:
— Я не хотела тебя обидеть. И понимаю, что тебе совсем не было весело. Он поступил подло, приглашая тебя на свидания и продолжая спать с женой.
— Наверное, он просто не может с ней расстаться, — сказала Джуди. — И не готов к новым отношениям.
Джинни с сомнением посмотрела на подругу:
— Ну, не скажу, что ты меня убедила.
— Как ты думаешь, это могло быть прощальным свиданием?
— Не исключено, что все гораздо проще. Ты же знаешь, мужчины никогда не отказываются заняться любовью, если им это предлагают. Насколько я поняла, он уже довольно давно жил как монах. Вот гормоны и сделали свое дело. Ты ведь говорила, что она привлекательная особа?
— Очень сексуальная.
— Ну, она надела обтягивающий свитер и стала строить ему глазки, а он не устоял перед соблазном. Когда у мужчины возникает желание, он перестает себя контролировать — всем заправляет его член.
— Ты так думаешь?
— Послушай, я ни разу не видела Майкла, но знаю многих мужчин, хороших и плохих, думаю, именно так все и было.
— И что бы ты стала делать?
— Я бы с ним поговорила. Спросила, почему он так поступил. Выслушала бы ответ. Если бы он стал пороть чушь, забыла бы о нем. Но если бы не стал выкручиваться, попыталась бы встать на его точку зрения.
— Мне в любом случае нужно ему позвонить, — сказала Джуди. — Он до сих пор не прислал мне список.
— Ну так позвони ему. Возьми список. А потом спроси, что он думает о том, что вчера произошло. Ты чувствуешь себя неудобно, но и у него есть повод принести извинения.
— Пожалуй, ты права.
Еще не было восьми, но обе торопились на работу. Джуди расплатилась, и они вышли к своим автомобилям.
— У меня начинает исправляться настроение, — сказала Джуди. — Спасибо тебе.
Джинни пожала плечами:
— А зачем нужны друзья? Расскажешь, как он себя повел.
Джуди села в машину и набрала номер Майкла. Она боялась, что он все еще в постели с женой, но он отвечал бодро, словно давно проснулся.
— Извини насчет двери, — сказала она.
— Зачем ты это сделала? — спросил Майкл — казалось, его разбирает любопытство.
— Я не понимала, почему ты не отвечаешь. А потом услышала крик и подумала, что с тобой произошла беда.
— Но почему ты приехала так поздно?
— Ты не послал мне список мест возможных землетрясений.
— О, правильно! Он лежит у меня на столе. Я просто забыл. Сейчас отправлю.
— Благодарю. — Джуди сообщила ему номер факса новой штаб-квартиры. — Майкл, я хочу задать тебе вопрос. — Она глубоко вздохнула. Оказалось, что это не так-то просто сделать. Конечно, она не страдала от избытка застенчивости, но и до нахальства Джинни ей было далеко. Она сглотнула и сказала: — Ты вел себя так, словно испытываешь ко мне симпатию. Почему же ты спал со своей женой?
Ну вот, слова сказаны.
Наступило долгое молчание.
— Сейчас не самое подходящее время, — наконец ответил он.
— Ладно.
Джуди постаралась, чтобы в ее голосе Майкл не услышал разочарования.
— Я отсылаю список.
— Спасибо.
Джуди повесила трубку и завела двигатель. Идея Джинни оказалась не слишком удачной. Для разговора необходимы двое, а Майкл явно не хотел это обсуждать.
Когда Джуди вошла в офицерский клуб, ее ждал факс от Майкла. Она показала его Карлу Теобальду.
— Мы должны поставить посты в каждом из этих мест, чтобы не пропустить сейсмический вибратор, — сказала она. — Я надеялась воспользоваться помощью полиции, но возможна утечка информации. А если местное население узнает, что им грозит опасность, может начаться паника. Так что придется использовать только персонал ФБР.
— Хорошо. — Карл нахмурился, глядя на список. — Знаете, здесь указаны очень большие площади. Один патруль не в состоянии контролировать целую квадратную милю. Может быть, использовать несколько патрулей сразу? И еще: давайте попросим вашего сейсмолога назвать места поточнее.
— Я у него спрошу. — Джуди взяла трубку и вновь набрала номер Майкла. — Спасибо за факс, — поблагодарила она и объяснила ему, какая у них возникла проблема.
— Мне необходимо самому побывать в этих местах, — ответил он. — Тогда я смогу дать более точную информацию.
— Ты сможешь сегодня? — сразу же спросила Джуди. — Я вызову вертолет ФБР.
— Хм… да, пожалуй, — ответил Майкл. — Конечно, смогу.
— Речь идет о жизни людей.
— Совершенно верно.
— Ты знаешь, где находится офицерский клуб в Пресидио?
— Конечно.
— К тому времени, когда ты сюда доберешься, нас уже будет ждать вертолет.
— Хорошо.
— Я очень тебе признательна, Майкл.
— Не стоит благодарности.
Но мне все равно хотелось бы знать, почему ты переспал с женой.
Джуди повесила трубку.
День выдался бесконечно долгим. Джуди, Майкл и Карл Теобальд пролетели на вертолете тысячу миль. К вечеру они установили круглосуточное наблюдение в пяти районах из списка Майкла.
Они вернулись в Пресидио, и вертолет сел на пустой плац. База превратилась в город призраков — покрытые плесенью старые стены и пустые дома довершали картину.
Джуди пришлось войти внутрь и отчитаться о проделанной работе большой шишке, прилетевшей из Вашингтона, из штаба ФБР. Он прибыл в девять часов утра и тут же принялся всеми командовать. Но сначала она проводила Майкла до его машины, которую он оставил на стоянке, окутанной ночными тенями.
— А что, если им удастся обмануть наших людей и проскользнуть сквозь расставленные нами сети? — проговорила Джуди.
— Мне казалось, ваши люди знают свое дело.
— Здесь собрались самые лучшие. Но если им все-таки удастся? Существует ли способ, благодаря которому я смогу сразу узнать о том, что в Калифорнии началось землетрясение?
— Естественно, — ответил Майкл. — Я могу установить в вашем штабе сейсмограф, который будет работать постоянно. Мне нужен только компьютер и интегрированная цифровая сеть.
— Никаких проблем. Сделаешь завтра?
— Ладно. Это поможет тебе сразу же узнать о том, что они пустили в дело сейсмический вибратор в каком-нибудь месте, не значащемся в нашем списке.
— А такое возможно?
— Не думаю. Если у них толковый сейсмолог, он выберет именно те районы, на которые указал я. А если он ничего в этом не смыслит, они не смогут устроить новое землетрясение.
— Отлично, — сказала Джуди. — Очень хорошо.
Теперь она сможет сказать большому боссу, что у нее все под контролем.
Джуди посмотрела в мрачное лицо Майкла:
— Почему ты переспал с женой?
— Я и сам об этом думаю целый день.
— И я тоже.
— Наверное, я должен тебе объяснить.
— Полагаю, должен.
— До вчерашнего дня я считал, что между нами все кончено. А потом она мне напомнила о том хорошем, что было в нашей совместной жизни. Она красива, сексуальна, прекрасно ко мне относилась, и с ней весело. Самое главное, она заставила меня забыть все плохое, что потом между нами произошло.
— Например?
— Мне кажется, Мелани привлекают сильные мужчины, наделенные властью, — вздохнув, ответил Майкл. — Я был ее преподавателем. Она чувствует себя гораздо спокойнее, когда ей говорят, что она должна делать. Я же, когда женился, хотел получить равного партнера, человека, который разделит со мной ответственность и сможет принимать решения. Ее такое положение дел возмущало и ни в коей мере не устраивало.
— Понятно.
— И еще кое-что. В глубине души Мелани ненавидит весь мир. Большую часть времени она это скрывает, но если по-настоящему разозлится, становится бешеной. Она швыряла в меня всем, что попадалось ей под руку, однажды даже бросила глиняный горшок. Мелани ни разу не причинила мне вреда просто потому, что она слабее, хотя, если бы в доме имелся пистолет, я бы начал опасаться за свою жизнь. Тяжело находиться рядом с человеком, которого переполняет такая злоба.
— А вчера ночью?
— Я про все забыл. Мне показалось, что она хочет начать заново, ради Дасти. Ну и…
Джуди пожалела, что не видит выражения, появившегося у Майкла на лице, было слишком темно.
— Что?
— Я должен сказать тебе правду, Джуди, даже несмотря на то, что она может показаться тебе обидной. Понимаешь, на самом деле все было совсем не так, как я пытаюсь выставить: рационально и благородно. Мелани красивая женщина, и мне ужасно захотелось затащить ее в постель. Ну вот, теперь ты все знаешь.
Джуди улыбнулась в темноте, Джинни оказалась права.
— Так я и знала, — проговорила она. — Но я рада, что ты мне все рассказал. Спокойной ночи.
И она зашагала прочь.
— Спокойной ночи, — удивленно ответил Майкл, а через несколько секунд крикнул ей вслед: — Ты на меня сердишься?
— Нет, — ответила она, обернувшись. — Больше не сержусь.
Пастор ждал, что Мелани вернется в коммуну около полудня. Когда она не появилась к ужину, он начал волноваться. А к наступлению ночи уже не мог найти себе места от беспокойства.
Что с ней случилось? Неужели она решила вернуться к мужу? И все ему рассказала? А вдруг сейчас она сидит рядом с агентом Джуди Мэддокс в комнате для допросов в здании ФБР в Сан-Франциско?
Пастор не мог находиться ни в кухне, ни в своей хижине, не мог спать. Тогда он взял лампу со свечой и прошел через виноградник и лес к поляне, где они оставляли свои машины, и стал ждать там, напряженно прислушиваясь к тишине в надежде услышать шум мотора ее старенького «субару» — или грохот винтов вертолета ФБР, который будет означать конец всему.
Призрак услышал Мелани первым. Он навострил уши, напрягся, а потом с лаем выскочил на дорогу. Пастор встал и прислушался. «Субару». Его мгновенно окатила волна облегчения. Он сразу же успокоился и стал наблюдать за огнями фар, мелькающими между деревьями. Впрочем, от целого дня волнений у Пастора начала болеть голова. Такого с ним не случалось уже много лет.