На звонок ответили далеко не сразу.
— Это Тони, — сказала она. — Извини, что разбудила.
Одетта сказала кому-то другому:
— Извини, солнышко, это по работе.
Тони удивилась:
— Я не ожидала, что ты с кем-то.
— Это просто Санта-Клаус. Что нового?
Тони рассказала ей.
— Господи помилуй, это ведь то, чего мы боялись, — сказала Одетта.
— Не могу поверить, что я допустила такое.
— А есть хоть что-то, позволяющее нам догадаться, когда и как они планируют это использовать?
— Есть два обстоятельства, — сказала Тони. — Во-первых: они не просто украли вирус — они перелили его во флакон из-под духов с распылителем. Приготовили для использования. Теперь вирус можно распылить в любом людном месте — в кинотеатре, в самолете, в «Хэрродсе». Никто не поймет, что происходит.
— Флакон из-под духов?
— «Дьявольщина».
— Отлично — по крайней мере мы знаем, что надо искать. Что еще?
— Охранник слышал, как они говорили, что должны встретиться с клиентом в десять часов.
— В десять. Быстро же они работают.
— Совершенно верно. Если они отдадут покупателю товар сегодня к десяти часам, вечером он уже может быть в Лондоне. А завтра они могут распылить его в Альберт-холле.[459]
— Отлично сработано, Тони. Господи, как бы я хотела, чтобы ты не уходила из полиции.
Тони немного приободрилась.
— Спасибо.
— Еще что-нибудь?
— Когда они отсюда уезжали, то повернули на север. Я видела их фургон. Но на улице метель, и дороги непроходимы. Так что, по всей вероятности, они недалеко уехали от того места, где я нахожусь.
— Это значит, мы можем схватить их до того, как они отдадут клиенту товар.
— Да… но я не смогла убедить местную полицию в необходимости быстро действовать.
— Предоставь это мне. Терроризмом занимается администрация кабинета министров. Ваши ребята получат телефонный звонок с Даунинг-стрит, десять. Что тебе нужно — вертолеты? Корабль ее величества «Гэннет» находится в часе лета от тебя.
— Предупреди их, что они могут понадобиться. Не думаю, чтобы вертолеты могли летать в такую метель, а если они даже и могут, команда не в состоянии будет увидеть, что происходит на земле. А вот снегоочиститель мне нужен. Он должен расчистить дорогу от Инверберна, и полиции следует устроить здесь свой штаб. Тогда они могут начать поиски беглецов.
— Я удостоверюсь, чтобы все так и было. Держи со мной связь, о’кей?
— Спасибо, Одетта. — И Тони отключилась.
Она обернулась. За ее спиной стоял Карл Осборн и строчил в блокноте.
Элтон вел «воксхол-астру» осторожно, медленно пробираясь по мягкому, свежевыпавшему снегу в фут толщиной. Рядом с ним сидел Найджел, крепко прижав к себе бордовый кожаный чемоданчик с его смертоносным содержимым. Кит сидел сзади вместе с Дейзи. Он то и дело поглядывал через плечо Найджела на чемоданчик, представляя себе, что произойдет при аварии, если чемоданчик раздавят, флакончик разобьется и его содержимое, распыленное в воздухе, убьет их всех, словно отравленное шампанское.
Он был в бешенстве, когда их скорость понизилась до скорости велосипеда. Ему хотелось добраться до аэродрома как можно быстрее и положить чемоданчик в надежное место. Каждая минута, которую они проводили на открытой дороге, грозила опасностью.
Но Кит не был уверен, что они туда доберутся. С тех пор как они выехали из гаража гостиницы, они не видели ни единой движущейся машины. Почти на каждой миле они проезжали брошенную машину или грузовик — одни стояли на обочине, другие прямо посреди дороги. А одна машина, полицейский «рейнджровер», лежала на боку.
Внезапно в свете фар появился мужчина, отчаянно махавший руками. Он был в деловом костюме, с галстуком, без пальто и без шляпы. Элтон взглянул на Найджела, тот прошептал:
— И не думай останавливаться.
Элтон поехал прямо на мужчину — тот в последнюю минуту сумел отскочить. Проезжая мимо, Кит увидел женщину в платье для коктейля и тоненькой шали на плечах, которая, явно совсем отчаявшись, стояла возле большого «бентли».
Они проехали поворот на Стипфолл, и Киту захотелось снова стать мальчиком, лежать в постели в доме отца, ничего не зная про вирусы, или компьютеры, или везения и невезения, когда играешь в блэкджек.
Снег повалил так густо, что за ветровым стеклом все застлало белой пеленой и ничего не было видно. Элтон был точно слепой — он вел машину с оптимизмом, полагаясь на интуицию и на то, что видел, бросая взгляды в боковое окошко. Скорость их упала до скорости бегуна, а потом — до скорости пешехода. Кит мечтал, чтобы у них была более подходящая машина. Будь они в «тойоте» отца, стоявшей всего в паре миль отсюда, то могли бы двигаться гораздо быстрее.
На холме шины начали скользить по снегу. Машина постепенно теряла способность продвигаться вперед. Она остановилась, а потом, к ужасу Кита, заскользила назад. Элтон пытался включить тормоза, но от этого машина лишь заскользила быстрее. Он повернул рулевое колесо. Хвост машины занесло влево. Элтон крутанул руль в противоположном направлении, и машина остановилась под углом, поперек дороги.
Найджел ругнулся.
Дейзи, пригнувшись к Элтону, прошипела:
— Зачем ты это сделал, засранец?
На что Элтон сказал:
— Вылезай и подтолкни машину, Дейзи.
— Да пошел ты.
— Я серьезно, — нахмурился он. — Вершина холма всего в двух-трех ярдах отсюда. Я добрался бы до нее, если бы кто-то подтолкнул машину.
Найджел кивнул:
— Мы все подтолкнем.
Найджел, Дейзи и Кит вылезли из машины. От холода стыло лицо, а от валившего снега у Кита защипало глаза. Они все трое зашли за машину и уперлись в нее. Перчатки были только у Дейзи. А голые руки Кита больно прилипали к холодному металлу. Элтон медленно выключил сцепление, и они взяли препятствие. Сапоги у Кита в несколько секунд промокли. Но шины послушались. Машина дернулась, и Элтон поехал к вершине холма.
А они стали взбираться по склону, скользя в снегу, тяжело дыша, дрожа от холода. Неужели придется повторять это на каждом холме ближайшие десять миль?
Такая же мысль пришла и Найджелу. Когда они сели в машину, он спросил Элтона:
— Эта машина сможет нас довезти?
— По этой дороге все будет в порядке, — сказал Элтон. — Но прежде чем мы доберемся до аэродрома, предстоит проехать три или четыре мили по сельской дороге.
Кит принял решение.
— Я знаю место, где стоит спортивная четырехколесная машина — «тойота-лендкрузер».
Дейзи фыркнула:
— Мы можем и в ней застрять — помните полицейский «рейнджровер», который мы проехали?
Найджел сказал:
— Она, пожалуй, будет лучше нашей «астры». А где эта машина?
— Возле дома моего отца. Точнее, у него в гараже, и дверь туда не видно из дома.
— А как это далеко?
— Проехать милю назад по этой дороге, потом свернуть и — еще одну милю.
— Что ты предлагаешь?
— Мы запаркуем эту машину в лесу, неподалеку от дома, возьмем «лендкрузер» и поедем в аэропорт. Потом Элтон вернет «лендкрузер» на место и заберет «астру».
— К тому времени уже рассветет. Что, если кто-то увидит, как он ставит машину твоего отца в его гараж?
— Не знаю, придется что-нибудь сочинить, но в любом случае это не страшнее, чем застрять тут.
Найджел спросил:
— У кого-нибудь есть идея получше?
Ни у кого никакой идеи не было.
Элтон развернул машину и поехал назад вниз по холму. Через две-три минуты Кит сказал:
— Сворачивай на эту дорогу.
Элтон остановил машину.
— Не выйдет, — сказал он. — Посмотри, какой снег лежит на этой дороге, — толщиной будет дюймов восемнадцать, и никто не проезжал тут уже несколько часов. Мы и пятидесяти ярдов по ней не сделаем.
Кита охватила паника, какая появлялась, когда он проигрывал в блэкджек, — чувство, что высшие силы дали ему не те карты.
Найджел спросил:
— Как далеко мы находимся от дома твоего отца?
— Сущая ерунда… — Кит проглотил слюну. — Немного меньше мили.
Дейзи сказала:
— В такую чертову погоду это далеко.
— Альтернативное решение, — заметил Найджел, — ждать тут, пока не поедет какая-нибудь машина, а тогда забрать ее.
— Чертовски долго придется ждать, — сказал Элтон. — Мы не видели машин на этой дороге с тех пор, как выехали из лаборатории.
Кит сказал:
— Вы трое подождите здесь, а я пойду и добуду «лендкрузер».
Найджел отрицательно покачал головой:
— С тобой может что-нибудь случиться. Ты можешь застрять в снегу, и мы не сумеем тебя найти. Так что лучше держаться всем вместе.
Кит подозревал, что есть и другая причина: Найджел не доверял ему и не хотел оставлять одного. Он, по всей вероятности, опасался, что Кит может передумать и позвонить в полицию. У Кита такого и в мыслях не было, но Найджел не из доверчивых.
Наступило долгое молчание. Они сидели неподвижно, не желая расставаться с теплом, шедшим от обогревателя машины. Наконец Элтон выключил мотор, и они вышли на снег.
Найджел крепко держал чемоданчик. Ведь это из-за него они сейчас подвергаются таким испытаниям. Кит нес свой ноутбук. Возможно, ему понадобится прослушать звонки, поступающие в «Кремль» и из него. В отделении для перчаток Элтон обнаружил фонарик и дал его Киту.
— Будешь показывать дорогу, — сказал он.
Без дальнейших дискуссий Кит пошел, утопая по колено в снегу. Он слышал, как ругались и ворчали остальные, но не оглядывался. Пусть успевают за ним или остаются позади.
Было мучительно холодно. Они были одеты довольно легко, ведь рассчитывали, что будут находиться в доме или в машинах. На Найджеле был спортивный пиджак, на Элтоне — дождевик, а на Дейзи — кожаный жакет. Киту в его куртке было теплее всех. На ногах у Кита были сапоги для работы в лесу, у Дейзи — байкерские сапоги, а у Найджела и Элтона — обычные ботинки.
Вскоре Кита начало трясти. У него заныли руки, хотя он старался не вытаскивать их из карманов куртки. Снег намочил его джинсы до колен и теперь таял в сапогах. Уши и нос у него, казалось, были отморожены.