— Жаль, что ее отец все еще на свободе, — произнесла Тони.
Гарри Мака судили как сообщника, но показаний Кита оказалось недостаточно для обвинения, и присяжные не сочли его виновным. И он вернулся к своей преступной жизни.
Ольга сказала:
— Есть новости и о нем. У него рак. Начался в легких и распространился по всему телу. Ему осталось жить три месяца.
— Ну и ну, — покачала головой Тони. — Оказывается, справедливость все же существует.
Миранда выложила одежду Неда для вечера — черные льняные брюки и клетчатую рубашку. Он не ожидал от нее такого, но если бы она этого не сделала, то по рассеянности он мог пойти на ужин в шортах и майке. Он не был беспомощным — был просто небрежен. И она с этим мирилась.
Миранда мирилась со многим. Она поняла, что Нед никогда не вступит в ссору, даже чтобы защитить ее, зато знала, что в действительно кризисной ситуации будет тверд как скала. То, как он защищал Тома, принимая на себя удары Дейзи, доказывало это.
Сама она уже оделась — на ней были розовый хлопковый пиджак и плиссированная юбка. Нед сказал, что она ему нравится.
Миранда зашла в ванную. Нед сидел в ванне и читал биографию Мольера по-французски. Она отобрала у него книгу.
— Это сделал дворецкий.
— Вот теперь ты испортила мне все удовольствие. — И он поднялся из ванны.
Она протянула ему полотенце.
— Пойду посмотрю, что там делают дети.
Прежде чем выйти из номера, она взяла маленький пакетик с ночного столика и сунула его в свою вечернюю сумочку.
В этом отеле номера представляли собой отдельные домики вдоль пляжа. Теплый бриз ласкал голые руки Миранды, когда она шла к домику, который ее сын Том делил с Крейгом.
Крейг смазывал лосьоном волосы, а Том завязывал шнурки на ботинках.
— Мальчики, вы в порядке? — спросила Миранда.
Этот вопрос был явно лишним. Оба загорели и были счастливы после дня, проведенного на виндсерфинге и водных лыжах.
В общем, Том был уже не мальчиком. За последние полгода он вырос на два дюйма и перестал рассказывать все матери. Это ее огорчало. Двенадцать лет она была всем для него. Он будет зависеть от нее еще два-три года, но отход уже начался.
Она оставила мальчиков и направилась в следующий домик. Софи делила его с Каролиной, но Каролина уже ушла, и Софи была одна. Она стояла у шкафа в одном белье и выбирала платье. Миранда заметила с неодобрением, что на ней сексуальный черный полубюстгальтер и соответствующие трусики.
— Твоя мама видела это одеяние? — спросила Миранда.
— Она позволяет мне носить то, что мне нравится, — буркнула Софи.
Миранда села на стул.
— Подойди ко мне, я хочу поговорить с тобой.
Софи нехотя села на кровать. Скрестила ноги и уставилась куда-то вдаль.
— Я предпочитала бы, чтобы тебе сказала это твоя мама, но раз ее здесь нет, придется мне это сделать.
— Сказала — что?
— По-моему, ты еще слишком молода для секса. Тебе пятнадцать лет. Крейгу всего шестнадцать.
— Ему почти семнадцать.
— Тем не менее то, чем вы занимаетесь, незаконно.
— Только не в этой стране.
Миранда забыла, что они были не в Соединенном Королевстве.
— В любом случае ты слишком молода.
Софи изобразила отвращение и закатила глаза:
— О Господи.
— Я знала, что тебе это не понравится, но должна была это сказать, — не отступалась Миранда.
— Ну так теперь вы сказали, — грубо заявила Софи.
— Однако я знаю также, что не могу заставить тебя поступать так, как я сказала.
Софи удивилась. Она не ожидала уступок.
Миранда вынула из вечерней сумочки пакетик.
— Так что если ты решишь не послушаться меня, я хочу, чтобы ты пользовалась этими презервативами. — И она вручила их ей.
Софи без звука взяла. На лице ее было несказанное удивление.
Миранда встала.
— Я не хочу, чтобы ты забеременела в то время, когда мне поручено наблюдать за тобой. — И направилась к двери.
Выходя, она услышала, как Софи сказала:
— Спасибо.
Дедушка зарезервировал в ресторане отеля отдельную комнату для десяти членов своей семьи. Официант ходил вокруг стола, разливая шампанское. Софи опаздывала. Они некоторое время подождали ее, затем дедушка встал, и все умолкли.
— На ужин — бифштекс, — сказал он. — Я заказывал индейку, но она, похоже, исчезла.
Все рассмеялись.
— У нас не было настоящего Рождества в прошлом году, — сказал он более мрачно, — вот я и решил, что это Рождество должно быть особым.
Миранда сказала:
— И спасибо за то, что привез нас сюда, папа.
— Последние двенадцать месяцев были самым худшим годом в моей жизни и одновременно самым лучшим, — продолжал он. — Ни один из нас полностью не придет в себя после того, что произошло в Стипфолле год назад.
Крейг взглянул на своего отца. Вот он, безусловно, никогда не придет в себя. Один глаз его был всегда полузакрыт, и выражение лица было отсутствующее. Он часто, казалось, отсутствовал.
А дедушка продолжал:
— Если бы не Тони, одному Богу известно, как все могло бы кончиться.
Крейг взглянул на Тони. Она выглядела потрясающе в коричневом шелковом платье, оттенявшем ее рыжие волосы. Дедушка был без ума от нее. «Должно быть, у него к ней такое же чувство, какое у меня к Софи», — подумал Крейг.
— Затем нам пришлось пережить этот кошмар еще два раза, — сказал дедушка. — Сначала с полицией. Кстати, Ольга, почему они так ведут допрос? Задают вопросы и записывают твои ответы, а потом пишут нечто такое, чего ты не говорил, в документе полно ошибок и вообще не похоже, что это говорило человеческое существо, а они именуют это твоим заявлением.
Ольга сказала:
— Прокурор любит определенную фразеологию.
— «Я двигался в западном направлении» и так далее и тому подобное?
— Да.
Дедушка пожал плечами:
— Что ж, а потом нам пришлось пережить все сначала на суде, мы должны были сидеть и слушать, что, оказывается, мы не имели права наносить увечья людям, которые ворвались в наш дом, напали на нас и связали. Затем нам пришлось читать все те же идиотские измышления в газетах.
Крейг никогда этого не забудет. Адвокат Дейзи пытался утверждать, что Крейг совершил попытку убить ее, так как наехал на нее, когда она в него стреляла. Это было нелепо. Но какое-то время в суде звучало почти правдоподобно.
А дедушка продолжал:
— Этот кошмар напомнил мне, что жизнь коротка, и я понял, что должен сказать вам всем, какие чувства я питаю к Тони, и не терять больше времени. Нет нужды говорить, как мы счастливы. К тому же мое новое лекарство прошло испытания на людях, будущее компании обеспечено, а я смог купить другой «феррари» и обучать вождению Крейга.
Все рассмеялись, а Крейг покраснел. Он никогда никому не рассказывал о первой вмятине, которую сделал в машине. Об этом знала только Софи. А он все еще чувствовал себя виноватым. Он решил, что признается в этом, когда постареет, когда ему будет лет тридцать или вроде того.
— Хватит о прошлом, — сказал дедушка. — Давайте выпьем. Счастливого всем Рождества.
Все сказали:
— Счастливого Рождества.
Софи вошла, когда подавали первое блюдо. Она выглядела изумительно. Зачесала волосы вверх и надела маленькие висячие сережки. Она казалась совсем взрослой, по меньшей мере двадцатилетней. У Крейга пересохло в горле при мысли, что это его девушка.
Проходя мимо его стула, она нагнулась и шепнула ему на ухо:
— Миранда дала мне презервативы.
От удивления он даже пролил шампанское.
— Что?
— Ты слышал, — сказала она и заняла свое место.
Он улыбнулся ей. У него в запасе были, конечно, свои. Смешная эта тетушка Миранда.
— Чему ты улыбаешься, Крейг? — спросил дедушка.
— Просто радуюсь, дедушка, — сказал он. — Только и всего.
О книге
Серия супер-крупных книг «Diximir» постоянно пополняется. Скачивайте новинки с официальных интернет-ресурсов проекта:
Подписавшись на эти литературные сайты, Вы сможете «не напрягаясь» отслеживать все новинки и обновления серии «Diximir».