Весь Кен Фоллетт в одном томе — страница 92 из 395

В лагере он навел кое-какие справки, и один из беженцев на автобусах с пересадками отвез его через иорданскую границу, в Дару и далее в Амман. Оттуда еще один проводник доставил его к Иордану.

На вторую ночь Хасан в сопровождении двух автоматчиков переправился через реку. К тому моменту он уже сменил европейский костюм на традиционную арабскую одежду. Они молча продвигались по Иорданской долине. Один раз пришлось укрыться за кактусами: метрах в пятистах замелькали фонари и послышались голоса солдат.

Хасан чувствовал себя беспомощным, и не только. Сперва ему казалось, что все из-за проводников — ведь от их ловкости и храбрости зависела его жизнь. Однако позднее, когда его оставили одного ловить попутку на сельской дороге, Хасан вдруг понял, что это путешествие — словно шаг назад. Много лет он прожил в Европе: у него была приличная работа, машина, квартира, холодильник и телевизор. А теперь он шагает в сандалиях по пыльным палестинским дорогам своей юности — ни дать ни взять арабский крестьянин, гражданин второго сорта на собственной родине. Приобретенные с годами навыки здесь не сработают: не получится решить проблему, подняв телефонную трубку, вытащив кредитку или вызвав такси. Он ощущал себя одновременно ребенком, нищим и беженцем.

Километров восемь Хасан шел по пустой дороге, затем его обогнал фруктовый фургон, немилосердно дымя и чихая, и остановился в нескольких метрах.

— До Наблуса подвезете?

— Запрыгивай.

Водитель — грузный мужчина с мощными бицепсами — беспрестанно курил и вел машину так залихватски, словно был уверен, что навстречу никто не попадется. Хасану хотелось спать, но шофер болтал без умолку. Он рассказал, что евреи — неплохие правители и что со времен оккупации бизнес процветает, но, конечно же, землю нужно освободить. От его слов веяло неискренностью, хотя в какой именно части, Хасан так и не понял.

На рассвете въехали в Наблус. Алое солнце вставало из-за вершины самарийского холма, город еще спал. Фургон с ревом вылетел на рыночную площадь и замер. Хасан попрощался с водителем и медленно побрел по пустынным улицам, с наслаждением вдыхая свежий воздух, любуясь низкими белыми домиками, впитывая каждую деталь, нежась в волнах ностальгии.

Следуя указаниям, он отыскал дом без номера на улице без названия в бедном квартале, где крошечные каменные постройки лепились друг к другу, а тротуар никто не подметал испокон веков. Снаружи паслась привязанная коза; интересно, что она ест, если трава здесь не растет?

Дверь оказалась не заперта.

Хасан помедлил у порога, справляясь с нахлынувшим волнением. Его слишком долго не было, он слишком долго ждал возможности отомстить за то, что они сделали с его отцом. Он пережил изгнание, стойко перенося боль, он долго вынашивал в себе ненависть — пожалуй, слишком долго…

На полу комнаты спали четверо или пятеро. Какая-то женщина проснулась, увидела его и резко села, сунув руку под подушку.

— Чего тебе надо?

Хасан назвал имя человека, командовавшего фидаями.


После Второй мировой, когда Ясиф отправился в Оксфорд, Махмуд пас овец вместе с отцом, дедом, дядьями и братьями. Если бы не война 1948-го, их жизни так и не пересеклись бы. Отец Махмуда, как и отец Хасана, принял решение бежать. Сыновья — Ясиф был на несколько лет старше Махмуда — встретились в лагере беженцев. На соглашение о прекращении огня Махмуд отреагировал куда острее, чем Хасан, как ни парадоксально — ведь последний потерял куда больше. Однако ярость захватила Махмуда целиком и полностью, он не мог думать ни о чем, кроме освобождения своей родины. Прежде политика его совершенно не интересовала, поскольку пастухам она ни к чему — теперь же он задался целью познать суть вещей. Правда, пришлось сперва научиться читать.

В следующий раз они встретились в пятидесятых в Газе. К тому времени Махмуд значительно вырос, если можно так выразиться. Он прочел Клаузевица, «Республику» Платона, «Капитал» Маркса, «Майн кампф», Кейнса, Мао, Гэлбрейта и Ганди; историю, биографии, классические романы и современные пьесы; прилично говорил по-английски, худо-бедно по-русски и немного по-кантонски. Махмуд возглавлял небольшую группу террористов, совершавшую набеги на Израиль: они взрывали бомбы, стреляли, воровали и так же быстро исчезали в лагерях Газы, словно крысы в помойке. Деньги, оружие и информацию им поставлял Каир, где Хасан в то время работал на подхвате. Встретившись с Махмудом, он заявил ему, что сердцем принадлежит не Каиру и даже не проарабскому движению, а Палестине и готов тут же бросить все — работу в банке, квартиру в Люксембурге, разведку — и присоединиться к борцам за свободу. Однако Махмуд отказал ему: уже тогда задатки командира сидели на нем, как хорошо сшитый костюм. Через несколько лет, прогнозировал он, партизан у них будет хоть отбавляй, а вот друзья в верхах, связи в Европе и в разведке им еще понадобятся.

Работая в разведке, Хасан развил в себе способность притворяться менее проницательным, чем на самом деле. Сперва он передавал примерно ту же информацию, что и Каиру: в основном фамилии лояльных арабов, которые припрятывали свои состояния в Европе и к которым можно было обратиться за финансированием. С тех пор как палестинское движение развернулось в Европе, Хасан стал приносить и практическую пользу: бронировал отели и билеты на самолет, арендовал дома и автомобили, хранил боеприпасы и переводил деньги.

Сам он оружие никогда в руки не брал и слегка стыдился этого, тем паче радуясь возможности вносить свой вклад иными, ненасильственными способами.

В том же году плоды его усилий прогремели взрывами в Риме. Хасан верил в программу Махмуда по распространению терроризма в Европе. Он был убежден: даже с поддержкой русских арабская армия никогда не победит евреев, поскольку те считают себя осажденным народом, защищающим свои дома от вторжения врагов, и это придает им силы. На самом же деле все было наоборот: это палестинские арабы защищали свою землю от сионистских захватчиков. Первые все еще численно превышали последних (включая беженцев в лагерях), именно они, а не толпа солдат из Каира и Дамаска должны освободить свою родину. Но сперва пусть поверят в фидаев. Теракты убедят людей в том, что у фидаев есть серьезные международные ресурсы, а если арабы поверят в фидаев, то сами придут к ним, и тогда их будет не остановить.

Случай в римском аэропорту казался детским садом по сравнению с тем, что Хасан задумал сейчас.

План был грандиозный, неслыханный: благодаря ему фидаи попадут на первые страницы всех мировых газет и таким образом докажут, что они не кучка нищих беженцев, а могущественная и грозная сила. Только бы Махмуд согласился!

Ясиф Хасан решил предложить фидаям угнать «Копарелли».


Обнявшись и расцеловавшись, они отстранились и принялись разглядывать друг друга.

— От тебя несет, как от шлюхи, — резюмировал Махмуд.

— А ты воняешь, как пастух, — ответил Хасан. Они рассмеялись и снова обнялись.

Махмуд был крупным мужчиной, чуть выше Хасана и значительно шире в плечах. Он и выглядел значительным: это отражалось в его осанке, походке, манере речи. Пахло от него и впрямь неприятно — типичным кислым запахом человека, живущего в большой семье безо всяких удобств вроде горячей воды или канализации. Последний раз Хасан пользовался дезодорантом и лосьоном после бритья три дня назад, но Махмуду он все равно казался надушенной барышней.

Дом состоял из двух комнат: передней и задней; в последней Махмуд спал на полу с двумя другими членами семьи. Верхнего этажа не было. Готовили во дворе, а ближайший источник воды находился в сотне метров. Женщина зажгла огонь и принялась готовить пюре из бобов. Пока они дожидались, Хасан поведал Махмуду суть дела:

— Три месяца назад в Люксембурге я встретил старого знакомого по Оксфорду, еврея по фамилии Дикштейн. Оказалось, что он крупный агент «Моссада». С тех пор я веду за ним наблюдение с помощью русских, точнее — с помощью кагэбэшника Ростова. Мы выяснили, что Дикштейн планирует украсть судно, груженное ураном, из которого сионисты собираются делать атомные бомбы.

Сперва Махмуд не поверил ему и засыпал вопросами: насколько точна информация, каковы улики, кто в цепочке мог бы лгать или ошибаться? По мере того как ответы Хасана все больше проясняли ситуацию, Махмуд посерьезнел.

— Это угроза не только палестинскому движению — бомбы опустошат весь Ближний Восток!

Да, это на него похоже — видеть картину в отдаленной перспективе, подумал Хасан.

— И что вы с этим русским намерены делать? — спросил Махмуд.

— Мы планируем остановить его и разоблачить их затею: пусть все узнают, что сионисты — наглые пираты. Однако у меня есть альтернативная идея. — Он помедлил, подбирая слова, и выпалил: — Я предлагаю фидаям угнать судно раньше Дикштейна.

Махмуд уставился на него, не мигая. Повисла долгая пауза.

Ну скажи что-нибудь, бога ради, не молчи!

Махмуд начал медленно покачивать головой из стороны в сторону, его лицо расплылось в улыбке, он хихикнул и наконец захохотал, сотрясаясь всем телом, да так громко, что все домочадцы сбежались в испуге.

— Что ты думаешь? — осторожно поинтересовался Хасан.

Махмуд вздохнул.

— С ума сойти… Я не знаю, как нам это удастся, но идея просто отличная!

Затем он принялся задавать вопросы. Его интересовало все: объем груза, названия судов, каким образом желтый кек перерабатывается во взрывчатое вещество, география, имена, даты. Они разговаривали в задней комнате, большей частью наедине, хотя время от времени Махмуд звал кого-нибудь и просил Хасана повторить ту или иную деталь.

Около полудня он собрал своих помощников и при них еще раз обговорил все ключевые моменты.

— Значит, «Копарелли» — стандартное грузовое судно с обычной командой?

— Да.

— Поплывет через Средиземное море в Геную?

— Да.

— Сколько весит груз?

— Двести тонн.

— Расфасован в бочки?

— Пятьсот шестьдесят штук.