Гибкий быстрый силуэт мелькнул на гребне дюны и юркнул в укрытие среди груды камней — то ли одичавшая собака, то ли какое-то другое животное.
Охватившее Гэри ощущение заброшенности пробралось глубже и страхом стиснуло душу. Он содрогнулся. Человек не должен испытывать такие чувства на своей родной планете. Не так он должен себя ощущать, вернувшись домой от самого края всего сущего.
Но то был не край всего сущего, напомнил себе Гэри, а лишь край Вселенной. Потому что Вселенная оказалась не всем сущим. За ее пределами, простираясь на немереные, уму непостижимые расстояния, существовали другие вселенные. Родная Вселенная оказалась лишь крошечной частичкой целого, возможно такой же крошечной, как Земля по сравнению с Вселенной. Песчинка на берегу, подумал он. Даже меньше песчинки.
А эта планета, разумеется, могла быть и не Землей, а лишь ее тенью — вероятностью, набравшей силу, вещественность и приближенность к реальности потому, что лишь неуловимо тонкая граница отделяла ее от того, чтобы стать настоящей реальностью.
У Гэри даже голова пошла кругом от подобной мысли, от вытекающего из нее бесчисленного количества вероятных следствий, от бесконечного числа возможностей, ныне существующих в виде теней, каждая из которых отбрасывала собственную тень. От всего, что лишь чуть-чуть не стало реальностью. Разочарованные призраки, подумал он, с жалобным воем ковыляющие сквозь вечность небытия.
Кэролайн подошла ближе, и Гэри услышал в динамиках шлема ее тихий голос:
— Здесь все такое странное, Гэри.
— Да, — согласился он, — Странное.
Они осторожно зашагали вперед, к зияющему отверстию двери в большом металлическом здании. Лунный свет, разбиваясь о его башни и шпили, осыпал строение холодными осколками какой-то неземной красоты.
Под ногами хрустел и поскрипывал песок. Тонко и жалобно завывал ветер, песчинки покрылись кристалликами замерзшей влаги, пойманной в смертельные объятия холода.
Добравшись до двери, они заглянули внутрь. Там оказалось темно, и Гэри снял с пояса радиевый фонарь. Широкий луч высветил просторный арочный коридор, ведущий прямо к центру здания.
Гэри затаил дыхание, охваченный безымянным страхом — страхом перед всем темным и незнакомым, призрачным и древним.
— Пожалуй, можно войти, — сказал он, преодолевая страх.
Металлические подошвы застучали по холодным плитам пола, звук шагов гулко прозвучал в темноте, многократно отражаясь от стен.
Гэри ощутил на плечах все растущую тяжесть столетий — глаза множества людей различных наций, пристально наблюдающих за ним, ревностно охраняющих древние традиции от вторжения чужого разума. А ведь они с Кэролайн, понял Гэри, здесь чужие — если и не по крови, то во времени. Об этом кричало все — и архитектура здания, и сама атмосфера протяженного и молчаливого холла, и тишина, царящая на мертвой или умирающей планете.
Неожиданно коридор оборвался, выведя их в огромный зал. Гэри включил фонарь на полную яркость и повел вокруг лучом. Зал заполняли ряды массивных кресел, вдоль стен тянулись орнаментированные скамьи.
Некогда, в давно минувшие времена, это был зал собраний, место встречи людей, решавших важные проблемы. В этом помещении, подумал Гэри, творилась история, создавалась политика космической империи, решалась судьба звезд и планет.
Но ныне жизнь покинула это место, лишь давящая тишина словно шептала о днях, лицах и проблемах, давно сметенных и уничтоженных тяжелой поступью веков.
Гэри обвел взглядом зал и вздрогнул.
— Мне здесь не нравится, — прошептала Кэролайн.
Неожиданно в стене открылась дверь. В зал хлынул свет.
Их сознания коснулись телепатические пальцы, и они услышали доброжелательную и, несомненно, человеческую мысль:
— Вы здесь кого-то ищете?
Глава 12
Изумленные, они резко повернулись. В маленьком дверном проеме стоял сутулый старик — человек, не совсем похожий на человека из-за слишком большой головы и гротескно увеличенной грудной клетки. Худые ноги-трубочки предательски дрожали, а руки были угрожающе длинными и тонкими.
На грудь старика ниспадала длинная белая борода, но выпуклый купол черепа был абсолютно голым. Даже на расстоянии Гэри ощутил силу проницательных глаз, выглядывавших из-под мохнатых бровей.
— Мы ищем кого-нибудь, — ответил Гэри, — кто мог бы дать нам нужную информацию.
— Заходите, — услышали они в ответ мысль старика, — Или вы хотите, чтобы я насмерть простудился тут на сквозняке?
— Пойдем, — решился Гэри, беря Кэролайн за руку.
Они торопливо пересекли зал и юркнули в помещение. Услышав, как дверь захлопнулась, они повернулись к старику. Тот уставился на них.
— Вы люди, — мысленно произнес он, — Существа моей расы. Но из очень далекого прошлого.
— Верно, — согласился Гэри. — Нас разделяют многие миллионы лет.
Им показалось, что в мыслях старика мелькнуло недоверие.
— И вы искали меня?
— Все равно кого. Того, кто сумеет поведать нам знание, которое может спасти Вселенную.
— В таком случае им стану я, потому что я единственный из оставшихся в живых.
— Единственный оставшийся в живых? — изумился Гэри, — Последний человек?
— Вот именно, — почти радостно подтвердил старик, — Были и другие, но все умерли. Всем когда-нибудь суждено умереть.
— Но должны же быть и другие люди, — не унимался Гэри, — Никогда не поверю, что вы последний из людей.
— Другие были, — согласился старик, — но они покинули Землю и улетели к звездам. В место, приготовленное для них.
У Гэри похолодело в груди.
— Вы хотите сказать, что они умерли?
— Да нет, никто не умер, — раздраженно бросил старик. — Они перебрались в лучшее местечко. Оно было подготовлено для них много лет назад. Но они не могли отправиться туда, пока не стали готовы.
— А вы?
— А я сам захотел остаться. Я и несколько других. Мы не могли совсем забросить Землю и решили остаться. Но все из оставшихся уже умерли. Кроме меня.
Гэри обвел взглядом комнатку старика. Маленькая, но удобная. Постель, стол, пара стульев, другую мебель он узнать не смог.
— Вам нравится мое жилище? — спросил старик.
— Очень, — ответил Гэри.
— Может быть, вы захотите снять шлемы? Тут тепло, а плотность атмосферы я поддерживаю несколько выше, чем снаружи. Необходимости в этом, разумеется, нет, но так приятнее. Уж больно разреженным стал воздух на улице. Трудно дышать.
Путешественники расстегнули замки и сняли шлемы. Воздух в комнате оказался чистым, свежим и теплым.
— Так гораздо лучше, — признала Кэролайн.
— Хотите сесть? — спросил старик, указывая на стулья. Когда путешественники сели, он осторожно опустился на третий стул, — Так-так, — мысленно произнес он, словно дедушка, в гости к которому приехали внуки, — люди из прошлого. Вы оба просто великолепные образчики той эпохи — физически. Вид у вас довольно-таки варварский — но в головах есть все, что нужно. Вижу, вы разговариваете между собой вслух, а ведь люди уже много тысяч лет общаются мысленно. Уже одно это подтверждает, что вы прибыли из очень далекого прошлого.
— Действительно, из очень далекого, — согласился Гэри, — Мы первые люди, покинувшие Солнечную систему.
— Далеко, — сказал старик. — Далеко… — Его острый взгляд устремился на Гэри. — Наверняка у вас есть для меня интересная история.
— Есть, — подтвердила Кэролайн, и гости быстро, по очереди, начали рассказывать, возбужденно добавляя детали, поясняя ситуации, пока не выложили ему все.
Старик внимательно слушал, время от времени задавая вопросы. В его ясных глазах читалась любовь к приключениям, а морщинистое лицо приняло благосклонное выражение, словно он разговаривал с детьми, вернувшимися после первого школьного дня и рассказывающими об увиденных чудесах.
— И поэтому вы прилетели ко мне, — заключил он, — Не побоялись отправиться по кривой тропке времени, лишь бы отыскать кого-нибудь вроде меня — кто смог бы рассказать то, что вы хотите узнать.
Кэролайн кивнула.
— И вы сможете нам это рассказать, верно? — спросила она. — Это очень важно для нас… и для всех.
— Я на вашем месте не стал бы беспокоиться, — заметил старик, — Если бы Вселенной пришел конец, меня здесь не оказалось бы, а вы не смогли бы до меня добраться.
— А вдруг вы не настоящий? — спросила Кэролайн. — Всего лишь тень. Вероятность…
Старик кивнул и запустил в бороду скрюченные пальцы. Из могучей груди со свистом вырвался воздух.
— Вы правы, — признал он. — Я могу оказаться лишь тенью. И весь мой мир тоже, вполне вероятно, лишь тень. Я иногда задумываюсь над тем, существует ли вообще такое понятие, как реальность — или все вокруг лишь мысль. И не может ли оказаться, что некий гигантский космический разум лишь выдумал все то, что мы видим, во что верим и воспринимаем как реальность… что этот гигантский разум создал сцену с декорациями и выпустил на нее воображаемых актеров. А еще я иногда думаю, не являются ли все эти вселенные лишь театром теней. Компанией призрачных актеров, играющих на призрачной сцене.
— Но расскажите же нам, — взмолилась Кэролайн. — Вам есть что сказать.
Старик подмигнул:
— Да, я все вам охотно расскажу. Ваше пятое измерение есть вечность. Это все и ничего, свернутое в единое целое. Место, где еще ничего не случилось и в то же время все уже в каком-то смысле совершилось. Это начало и конец всех вещей. Там не существует понятий пространства, времени и прочих феноменов, которые мы приписываем четырехмерному континууму.
— Никак не могу понять, — пробормотала Кэролайн, удивленно наморщив лоб, — Мне все кажется таким безнадежным. Можно ли объяснить это математически?
— Можно, но, боюсь, вы все равно не поймете. Математика, необходимая для таких пояснений, была разработана лишь несколько тысяч лет назад.
Он разгладил бороду на выпуклой груди.
— Мне не хочется вас смущать, — заявил старик, — но я попросту не вижу, откуда у вас может взяться тот уровень интеллекта, без которого мои пояснения потеряют смысл. В конце концов, вы люди из древней эпохи, почти что варвары.