Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 2. Романы — страница 502 из 525

Капитан Хобан с трудом сглотнул, его тошнило, но он знал, что ему надо держать экипаж под контролем.

Собравшись, он холодно произнес:

— Двое из вас пусть возьмут ведра и тряпки и уберут это месиво. Видите, что происходит, когда не подчиняются приказам? Ведь этого могло и не случиться. А теперь идите…

Это был зловещий момент, но команда повиновалась. А «Доломит» мчался на свидание с АР-32.

Глава 27

Подчинившись, команда разошлась. Казалось, люди сломлены и не знают, что и думать. Все, кроме высокой латиноамериканки Мин Двин. Она направилась прямо к своей койке и достала космический мешок. Оттуда она извлекла длинный предмет в кожаных ножнах. Это было мачете, острое как бритва.

Барсук поинтересовался:

— Что это ты затеваешь, Мин?

— Эти ублюдки прикончили Джонни, — объяснила девушка. — Я хочу добыть офицерского мяса.

— С помощью этого? Они убьют тебя, когда ты подойдешь к ним на десять шагов.

— Может, мне удастся раздобыть ружье. Одно из тех, которые стреляют жидкими пулями. Мне бы хотелось посмотреть, как этот странный докторишка проглотит свои очки, — она направилась по проходу к контрольному пункту корабля.

— Задержись на минутку, Мин, — попросил Барсук.

— В чем дело?

— Джонни был твоим любовником?

— Да. Это произошло совсем недавно. А теперь все кончено. Ну, а в чем дело?

— Подойди сюда и присядь, — велел Рыжик.

Она неохотно повиновалась и присела на ящик, зажав мачете между коленями.

— Мин, я понимаю, что тебя изрядно вываляли в дерьме. И меня тоже. Я не так хорошо, как ты, относился к Джонни и его дружку Гаррису, но мне совсем не хотелось бы оказаться на их месте.

— Понятно, ну и что?

— А то, что Джонни был сам виноват, Мин.

— Но этого бы не произошло, если бы этот профессоришка не привел на борт это чудовище.

— Конечно, эта штуковина, которую он называет Норберт, очень опасна. Ну и что из этого? Мы подвергаемся опасностям каждую секунду. Ведь для этого нас и наняли.

— Знаю. Но Джонни…

— Джонни не подчинился приказу. Он думал, что знает все лучше других. Мне очень больно об этом говорить, но Джонни с Гаррисом получили то, что заслужили.

— Не думала, что у тебя повернется язык такое сказать, Барсук, — произнесла Мин. — На чьей ты стороне? А может, ты перешел на сторону врагов?

— Я просто не так выразился, — объяснил Рыжик. — Это все равно что Джонни велели не совать руку в улей, а он не послушался. И кого ты стала бы убивать в этом случае?

Мин сжала пальцы от растерянности.

— Не знаю, Рыжик. Но мне кажется, что этого нельзя так оставлять.

— Вот в этом ты права, — согласился Барсук. — Но время еще не настало. Если ты будешь разгуливать с этим мачете, они быстро тебя скрутят, а уж потом будут задавать вопросы.

— Но разве мы ничего не предпримем?

— Конечно предпримем. Но не сейчас.

— Когда?

— Знаешь, — попросил Барсук, — не подгоняй меня. Я знаю, что ты очень грустишь по Джонни. Но скоро ты забудешь его и найдешь кого-нибудь другого. А пока мы можем лишь наблюдать за развитием событий и выжидать. Мы должны сделать шаг — если вообще его сделаем, — когда они будут к нему не готовы. Это ясно?

— Да, — согласилась Мин. — Думаю, теперь все ясно. А у тебя есть наркотики, Рыжик?

— Меня ими снабжает Вальтер. Что у тебя есть, Глинт?

У Глинта был первоклассный набор. Он торговал наркотиками, снабжая всю команду.

— Попробуй это, — посоветовал он, доставая из сумки коробочку с пилюлями и вытряхивая две таблетки на руку. — Это заставит тебя забыть о Джонни. Если наркотик тебе понравится, я продам тебе сотню по сходной цене. А эти две таблетки — бесплатно.

— Спасибо, Вальтер, — поблагодарила Мин Двин.

— Эй, а для чего же тогда друзья? — спросил Вальтер Глинт.

Глава 28

Гилл сидел за контрольной панелью, и его чуткие пальцы нажимали на кнопки. Регистрирующее устройство над его головой показывало орбитальную сводку, а цифровой дисплей демонстрировал гравитационные векторы. Другое регистрирующее устройство сообщало об электромагнитной активности. Планета АР-32 быстро приближалась и заполняла уже большую часть экрана.

Планета была окрашена в пыльно-желтый и серый цвета, со случайными черными и пурпурными точками, обозначающими линию гор, не покрытых растительностью. Большие синевато-багровые пятна показывали мертвые моря. Огромная тень затемняла верхний правый угол экрана. Это была Инго, вторая по размеру луна АР-32, примерно на семьдесят процентов состоящая из теллура.

Пока Гилл следил за орбитальными сводками, капитан Хобан опустился в контрольное кресло рядом с ним и стал просматривать сводки электрического заряда и освещенности поверхности планеты. Его грустное лицо хмурилось.

— Я получил какие-то странные сигналы, — сообщил он Стену.

— Откуда они поступают?

— В этом-то и загвоздка. Я не могу их запеленговать. Они перемещаются.

— А у вас есть информация об их происхождении?

— Простите, сэр?

— Кто-то подает эти сигналы или они естественного происхождения?

— На данном этапе я точно не знаю, сэр, — доложил Хобан. — У нас нет данных о других космических кораблях в этом районе.

— Хотя вокруг немало солнечных осколков, — возразил Стен, — не говоря уж о других образованиях.

Гилл набрал другой ряд цифр:

— Погода на поверхности планеты намного хуже, чем мы предполагали, доктор Маковский.

В контрольную комнату вошла Джулия. Она уже переоделась в одежду для приземления. Кобальтово-голубая пластиковая форма с оранжевыми блестками сидела на ней сногсшибательно. У Стена замерло сердце, когда он увидел ее.

— Мы готовы к спуску? — поинтересовалась Джулия.

Капитан Хобан позволил себе высказаться:

— Я бы не рекомендовал спускаться, мисс Лиш. На поверхности планеты погода намного хуже, чем мы предполагали. Может быть, когда немного утихнет…

Джулия нетерпеливо покачала головой:

— Для этого нет времени. Если бы нашим худшим врагом была погода, капитан, то нас можно было бы считать счастливчиками.

— Думаю, вы правы, — согласился Хобан. Он повернулся к Гиллу: — Вы готовы сопровождать группу?

— Конечно, я готов, — ответил синтетический человек. — Я взял на себя смелость отобрать добровольцев. Их пятеро, и они ждут ваших приказов.

Он встал из-за контрольной панели. Андроид был высоким, и, несмотря на неправильные черты лица, казался симпатичным. Если бы он был настоящим человеком, то можно было бы подумать, что он постоянно чем-то озабочен. Но так как он был все же синтетическим, то все думали, будто на фабрике что-то не досмотрели с лицевой матрицей.

— Капитан Хобан, — спросил Стен, — вы можете показать нам цель более детально?

Хобан кивнул и произвел настройку. Поверхность АР-32 появилась на экране в увеличенном виде. Отдельные квадратики слились в единое целое. Капитан отрегулировал изображение. Крошечный пейзаж быстро рос, пока не превратился в низкий темный купол на одноцветной плоскости, отчетливо проявляющийся на неровной поверхности.

— Это муравейник, — объяснял Хобан. — Непросто будет миновать его. Он — самое большое сооружение в этой части планеты.

— Муравейник кажется спокойным, — размышлял Стен.

— Но мы все еще находимся далеко от поверхности, — напомнил Гилл. — Когда мы доберемся до места, ситуация может измениться.

— Это так, — согласился Стен. — Но ведь, черт побери, на это мы и рассчитывали. Джулия? Ты готова?

— Готова, Стен, — ответила девушка. — Нас ждет приятная прогулка.

Стену очень хотелось разделить ее уверенность.

— Но почему вы так рветесь на поверхность? — поинтересовался капитан. — Я думал, мы высадимся только у обломков космического корабля.

— Всему свое время, — ответил Стен. — Прямо сейчас под нами муравейник без признаков жизни. Если мы возьмем груз королевского желе оттуда, то потом спокойно сможем заняться разбитым кораблем.

— Правильно, — согласилась Джулия. — Мы должны использовать любые возможности.

Стен почувствовал радость от хорошего настроения и уверенности красивой воровки. В конце концов, может, все и кончится хорошо.

Глава 29

Первый челнок покоился в своем доке, закрепленный параллельно второму как раз над тем трюмом, где Джулия с Норбертом производили тренировочное состязание. Теперь робот шел за Джулией и Стеном, держа в передних лапах Мака. В самом Норберте было что-то собачье. Он напоминал механического стража, приходившего в ярость, когда ему бросали вызов, и фанатично преданного своему хозяину, Стену. За роботом, сохраняя дистанцию, шли пятеро добровольцев. Им обещали солидное вознаграждение за дополнительную работу, а они все были жадными людьми. Впрочем, если бы не жадность, они не оказались бы на борту «Доломита».

Капитан Хобан, который находился в первом челноке, ждал их, готовый к процедуре открывания люка. Шлюпка была примерно сотню футов в длину. Там находилась крохотная лаборатория, оснащенная телеметрическим оборудованием.

Норберт уже направлялся к люку, а Мак бежал впереди, зажав в пасти резиновый мяч.

— Лучше вам не брать собаку с собой, — посоветовал Хобан.

— Пускай остается, — возразил Стен. — Он может понадобиться Норберту на поверхности.

— Как хотите, сэр, — сдался капитан. — Мне бы хотелось пойти с вами.

— И я хотел того же, — сказал Стен, — но вы нужны здесь, на «Доломите». Если что-то пойдет не так, вы сможете нам помочь.

— Не волнуйся, Стен, все пойдет как надо, — успокоила его Джулия, ослепительно улыбаясь. — Вы согласны, Гилл?

— Оптимизм мне не присущ, — сообщил Гилл. — Я создан так, что должен контролировать ситуацию, а не размышлять над ней.

— Вам не дано самое лучшее, — заявила Джулия. — Ведь чувствовать намного интереснее, чем анализировать ситуацию.

— Мне всегда этого не хватало, — признался Гилл.

— Возможно, когда-нибудь вы этому научитесь. Мы готовы?