ев еще называют экстрасенсами.
— Точно. В общем, этот тип, Уэйверли, собирает экстрасенсов чуть ли не на помойках, подыскивая им нормальную работу. Верит, что их дару есть применение.
— То есть мы берем на борт паранорма? — уточнил Дэнтон.
— Точно, — ответил Пауэлл, внимательно присматриваясь к подчиненным. Астронавты — народ забавный, многие из них прикипают к одиночеству и опасностям космоса и при этом наглухо закрываются от внешнего мира. А еще эти труженики новейшей области человеческой деятельности — жуткие ретрограды. Если старое работает, то зачем вводить новое, ведь оно может стоить тебе жизни!
Принять в свои ряды паранорма им будет очень нелегко.
— Кому он нужен? — злобно спросил Аррильо, явно встревоженный, что из-за новичка его собственный авторитет пошатнется. — Не хватало еще, чтобы у нас на борту кто-то мысли читал!
— Он не читает мысли, — попытался успокоить его Пауэлл. — Наш новичок займется другой, очень важной работой.
— Какой же? — поинтересовался Дэнтон.
Пауэлл нерешительно помедлил и наконец выдавил:
— Он должен помочь нам при взлете.
— Как?!
— С помощью телекинеза, — протараторил Пауэлл. — Наш новенький передвигает предметы силой мысли.
Дэнтон ничего не ответил, зато Аррильо, поглядев на капитана, разразился хохотом:
— Силой мысли! А у него извилины от натуги не распрямятся?
— Распрямятся — так мы из них веревочки свяжем и сделаем для него упряжь!
— Смотри, чтобы тебя самого не запрягли, Сэм!
Пауэлл широко улыбнулся, мысленно похвалив себя за остроумие. Лучше уж пусть члены команды над ним смеются, чем бьют по морде.
Пригладив усы, командир сообщил:
— Новенький скоро прибудет.
— Ты серьезно? — переспросил Дэнтон.
— Как никогда.
— Но, Сэм…
— Позволь, я кое-что объясню, — прервал штурмана Пауэлл. — Телекинез — способность, которой наделен будущий член нашего экипажа, — это неизученная и почти неизвестная науке форма управления материей. Это энергия, позволяющая передвигать предметы, порой даже очень крупные. Она реальна, и она действует.
Штурман и бортинженер слушали капитана внимательно, хотя и с долей настороженности. Пауэлл глянул на часы:
— В штабе считают, если паранорм поможет нам взлететь, то мы сэкономим изрядное количество топлива. То есть увеличим резерв.
Члены экипажа дружно кивнули. Они только за экономию топлива, ведь в космосе запас горючего — самое главное. Много его на борт не погрузишь, а стоит слегка ошибиться в навигационных расчетах, израсходовать чуть больше запланированного объема драгоценного вещества — тут-то всем и конец. До сих пор к Марсу отправилось всего пять кораблей, и два из них пропали в открытом пространстве именно из-за нехватки горючего.
— Будьте уверены, — сказал Пауэлл, — в ваши дела паранорм вмешиваться не станет. Его единственная задача — двигать наше судно.
Он улыбнулся и приготовился сообщить еще одну неприятную новость.
— Ладно, — тем временем произнес Дэнтон, — лишь бы ко мне не приставал.
— Извини, — поспешил огорчить его Пауэлл. — Паранорма без присмотра оставлять нельзя.
— Это еще почему?!
Пауэлл владел множеством профессиональных навыков, и самый важный из них получил не в университете. Капитан умел управляться с людьми и сейчас призвал на помощь именно этот свой дар.
— Паранормы, знаете ли, не совсем обычные люди. Плохо приспосабливаются к обществу, часто хандрят. Кто-то даже считает, что степень их депрессии прямо пропорциональна силе таланта. Короче, если хотите, чтобы наш паранорм справлялся со своей работой, обращайтесь с ним достойно.
— Я и не собирался с ходу плевать ему в лицо, — сказал Аррильо.
— Этого мало. Я, кстати, поговорил с Уэйверли, и он дал мне руководство по эксплуатации.
Сказав это, капитан вытащил из кармана лист бумаги.
— Руководство? По эксплуатации?!
— Совершенно верно. Мы ведь эксплуатируем способности паранорма. Вот, послушайте.
Разгладив инструкцию, Пауэлл зачитал вслух:
— «Паранормальные способности, возможно, существуют с начала времен, однако общество эксплуатирует их лишь с недавних пор. Сегодня мы понимаем экстрасенсорику как проявление воли человека в материальном мире, но до конца ее природу и назначение познаем еще не скоро.
Таким образом, любому, кому предстоит работать с паранормами, следует ознакомиться с представленными ниже правилами, основанными на опыте. Они помогут добиться лучших — если не единственно возможных — результатов.
В практическом плане паранорма следует расценивать как мощный агрегат повышенной сложности и тонкой конструкции. Как и любой другой механизм, он требует ухода и соблюдения всех пунктов инструкции по эксплуатации. Перед началом использования любую машину надлежит:
привести в устойчивое положение,
заправить,
смазать,
настроить.
Принимая во внимание вышеназванные пункты, приходим к следующим выводам:
— чтобы прийти в рабочее состояние, паранорм должен чувствовать комфорт, безопасность и дружелюбный настрой;
— периодически (желательно, как можно чаще) паранорма следует хвалить; поскольку эмоционально он нестабилен, его эго нуждается в систематическом поощрении;
— работая с паранормом, постоянно проявляйте сочувствие и понимание;
— излишнее давление может сломать паранорма; если он захочет уединиться, не мешайте ему».
Закончив читать, Пауэлл улыбнулся и произнес:
— Вот, собственно, и все.
— Сэм, — тихо сказал Дэнтон, — у нас забот полон рот, не хватало еще с невротиком нянчиться.
— Согласен, — кивнул Пауэлл. — Но ты представь, каким прорывом это станет для нас, для всей космонавтики, если мы сумеем взлететь, сохранив основную часть топлива в баках!
— Верно, — подтвердил Аррильо, вспомнив, как порой трясся над счетчиками горючего.
— А вот и ваши экземпляры инструкции. — Пауэлл протянул им копии документа. — Пока меня нет, заучите их, как «Отче наш».
— Приехали, — проворчал Аррильо, хмуро глядя на листок с печатным текстом. — Ты уверен, что паранорм вообще сможет поднять корабль?
— Нет, — честно признался Пауэлл. — Да и никто не уверен. Способности нашего паранорма активны примерно пятнадцать часов в сутки.
— Повезло так повезло, — простонал Дэнтон.
— Сейчас я его приведу. Как услышите, что мы поднимаемся на борт, прячьте инструкции. — Улыбнувшись во все тридцать два зуба, капитан добавил: — И да пребудет с вами мир.
Он вышел из рубки и по коридору направился к люку, на ходу насвистывая бодрую мелодию. В целом, все прошло недурно.
Минут через десять он вернулся с паранормом.
— Парни, знакомьтесь, это Билли Уокер. Уокер, это Стив Дэнтон и Фил Аррильо.
— Здрасте, — кивнул Уокер. Высокий, ростом под метр девяносто, невероятно худой; вокруг шишковатого черепа — нимб редких бледно-соломенных волосков. На унылом лице торчит длинный нос. Оглядывая членов экипажа, Уокер покусывал вялую нижнюю губу.
М-да, милый же им достался попутчик на ближайшие несколько месяцев!
— Присаживайся, Уокер. — Аррильо горячо пожал паранорму руку.
— Да-да, не стесняйся, — поддержал товарища Дэн-тон. — Как жизнь, как здоровье?
Пауэлл едва сдержал улыбку, вспомнив первое правило из инструкции: «Чтобы прийти в рабочее состояние, паранорм должен чувствовать комфорт, безопасность и дружелюбный настрой». Право же, ребята стараются изо всех сил. Им ли не знать цену лишней капли горючего!
Подозрительно глядя на экипаж, Уокер тем не менее присел.
— Как тебе наш корабль? — поинтересовался Аррильо.
— Ничего, — ответил Уокер таким тоном, будто видывал корабли и получше, и покрупнее. Хотя во всех Штатах больше не имелось достроенных и оснащенных для полета судов.
— Готов к путешествию? — спросил Дэнтон.
— А что к нему готовиться? — вопросом на вопрос ответил Уокер и откинулся на спинку кресла. — Путешествие как путешествие. Сел — и поехал.
Аррильо уже закипал, да и Дэнтон не выглядел сильно счастливым.
Пауэлл поспешил предложить паранорму:
— Хочешь, устрою тебе экскурсию по кораблю?
— Не-а, — отказался телекинетик. — Успею еще по нему нагуляться.
Повисла неловкая пауза, которая, впрочем, Уокера ничуть не расстроила. Прикуривая сигарету, Пауэлл краем глаза следил за паранормом: вообще-то, он ожидал увидеть нервного, депрессивного типа, но Уокер ведет себя попросту наплевательски… Шмыгнув носом, новый член экипажа засунул руки в карманы и принялся сжимать и разжимать кулаки.
«Ага, все-таки нервничает, — догадался Пауэлл. — Что бы такого приятного ему сказать?..»
— Насколько сильно ты сможешь разогнать корабль? — спросил Аррильо.
Паранорм взглянул на него презрительно:
— Мало не покажется. — И вдруг судорожно сглотнул.
Нет, он не нервничает. Он напуган. Всего лишь напуган и бравирует, пытаясь скрыть страх.
— Что ж, кораблик у нас крепкий, — заметил Дэнтон.
— Крепкий, это да, — подхватил Аррильо.
— Хочу шоколадный батончик, — заявил вдруг Уокер.
— Может, покуришь? — предложил сигарету Пауэлл.
— Лучше сойду и куплю батончик. На площадке вроде был автомат.
— Скоро взлет, — напомнил Пауэлл. — Надо ввести тебя в курс дела, проинструктировать…
— На фиг мне это нужно, — бросил Уокер и выбежал из рубки.
— Нет, я его точно прихлопну, — пообещал Аррильо.
Дэнтон хмуро взглянул на Пауэлла, и тот произнес:
— Запасемся терпением, парни. Паранорм еще впишется в коллектив.
— Да тут никакого терпения не хватит, — возмутился штурман.
Дожидаясь паранорма, астронавты мрачно смотрели на вход в рубку. Пауэлл уже начинал себя жалеть. И во что только штаб его втянул!
Внезапно в дверном проеме возник Уокер.
— Что-то расхотелось шоколада, — бросил он и, посмотрев на лица будущих коллег, спросил: — Меня обсуждали?
— С чего ты взял? — вскинулся Аррильо.
— Вы, поди, решили, что мне это корыто не поднять?