– Не бойся, – прошептал он, касаясь губами ее уха.
Она расслабилась, но ее тело оставалось напряженным. Она желала прийти к нему, хотеть его, и вдруг пугается его странной возбуждающей нежности.
Кровь с шумом бросилась ему в голову – схлынула, наполняя кровью его, пока он не почувствовал, что сейчас взорвется. Он снова почувствовал напряжение и понял, что дрожит всем телом. Никогда ему еще не хотелось женщину с такой силой. Он хотел слиться с ней. Ему потребовалось собрать всю силу воли, чтобы ослабить руку, прижимавшую ее грудь к своей. Его собственное тело дрожало, требовало утоления желания.
Рэчел почувствовала его дрожь, увидела улыбку и поняла, что он позаботится о ней, будет умным и нежным. Все ее страхи улетучились, и она расслабилась.
Джейк почувствовал, как напряжение спало и превратилось в податливое желание, когда он стал гладить и ласкать ее спину. Он снова спрятал голову у нее на затылке, потом медленно прижался губами к ее лбу. Она была горячей, влажной, соленой. Он чувствовал запах ее желания, этот мускусный запах страсти. Он положил свои ноги между ее ногами, прижимая к ней свое изголодавшееся мужское начало.
Рэчел почувствовала звон в ушах, его рот опалил ее лоб, щеку. Когда его губы подобрались к ее рту, она откинула голову, открывая восхитительную шею и путь вниз. Приподнявшись, она опустила руки на его взъерошенные волосы и приблизилась. Он чувствовал запах кедра. Ее дыхание участилось, когда он начал орошать нежными поцелуями ее плечи. Она с трепетом ожидала того момента, когда он станет целовать ниже, желая отдать все. Когда его губы двинулись в другую сторону; она чуть не закричала от потери желаемого.
Он чувствовал ее голод, ее мольбу взять ее. Смакуя драгоценные минуты, он продолжал целовать ее ресницы, потом нашел ее губы и охватил их пьянящую мягкость. Он ласкал их кончиком языка ее рот до тех пор, пока не услышал стон. При этих страстных звуках его сердце чуть не разорвалось. Он больше не мог себя сдерживать.
Прижав к себе, он захватил ее губы в неистовом поцелуе. Его язык входил, исследовал, искал, отступая и снова входил.
Рэчел и не предполагала, что поцелуй может разбудить такую сильную страсть. В безрассудстве она ввела свой язык в его рот, присоединяясь в бешеном танце любви, пока волны желания но потрясли ее тело. Застонав в экстазе, она обвила своими руками его торс, прижала его крепче к своей жаждущей груди, источавшей влажный аромат желания.
Джейк отодвинул ее от себя.
Ее глаза открылись. Почему он ее отвергает? Неужели она вела себя как-то бесстыдно? Затем она увидела его глаза, сгоравшие от вожделения, разглядывающие ее тело.
Осторожно он положил ее голову на толстую мягкую шкуру медведя и дотронулся до истомленной груди. Когда он прикоснулся, ее глаза расширились, потом закрылись. Он дотронулся пальцем до соска, рвущегося к нему наполнявшемуся для него, только для него. Никто и никогда не трогал эти мягкие круглые пятнышки, не ласкал их, не заставлял желать себя. Он был первым. И будет последним. Она была его женщиной. Он наклонился и поцеловал это чудо.
Пронизывающая сладкая боль возникла у нее в паху. Ее руки двигались вниз к полным силы чреслам, гладили бедра и снова возвращались вверх. Его тело стонало от этих прикосновений, и она знала, что ее прикосновения доставляли ему такое же наслаждение, как и ей.
Джейк попеременно оставлял одну сладкую грудь, чтобы попробовать другую, до тех пор, пока настоятельная необходимость обладать им везде не охватила Рэчел, и она заново не загорелась, заставляя свои руки двигаться вниз по его спине.
Он чувствовал, что она начала корчиться от болезненных желаний. Ее тело просило его, умоляло войти в нее, Джейк скользнул рукой по нежной плоти ее живота и промежности.
Она удивилась, как быстро раздвинулись ее ноги и впустили его руки, даже принимая во внимание все возраставшее желание. Его палец нашел ее, открыл, исследовал. Она никогда ничего подобного не испытывала. Она прильнула к нему, требуя большего, гораздо большего. Никто ей не рассказывал, никто не готовил ее. Она знала, что страстное желание охватило ее, но не могла остановиться. Ее руки обжигали его тело в поисках безумного утоления, звезды вспыхивали у нее перед глазами.
Потом внезапно он убрал свои руки и отодвинулся.
– Нет, – простонала она. – Не теперь. Это будет слишком поспешным.
– Но я уже здесь.
Поспешный шепот заставил ее открыть глаза как раз тогда, когда он начал входить в нее.
– Да… – Наконец ее жаждущая пещера была заполнена. – Да…
Он начал продвигаться назад. Запаниковав, ей хотелось, чтобы он остался дольше, – она схватила его, чтобы удержать. Как только она это сделала, он ударом углубился в нее.
Острая боль пронзила ее. Что-то было ужасно не так. Она задохнулась от боли и уперлась ему в грудь. К ее радости, он немного выдвинулся.
– Извини, – прошептал он, углубляясь в ее нежное тело. – Боль уже прошла.
Убрав ее золотые волосы, он покрывал легкими поцелуями ее лицо и шею. Спустя мгновение ее зовущие губы улыбнулись. Схватившиеся за его плечи руки расслабились и обвили его шею. «Слава Богу, – думала она. – Все теперь уже позади».
Он снова поцеловал ее, на этот раз глубоким, полным поцелуем. Его язык вошел, чувствуя ее, двигаясь, приглашая.
Она чувствовала, что отвечает, идет к нему. Она обхватила его голову, стремясь заполнить его так же, как и он ее.
Потом, где-то в глубине ее тела, он начал двигаться. Медленно, очень медленно. Их языки слились в том же жестком ритме, что и тела, и каждая клеточка тела. Рэчел ожила – она пульсировала. Она хотела большего. Она изогнулась вперед, ближе к нему, встречая его, снова и снова, и снова вбирая его глубже, глубже.
Он заполнял ее, поглощая ее до тех пор, пока она не стала отвечать на каждый толчок.
Ее ногти впились в его спину, но он не замечал этого. Рай манил его. Рэчел вздымалась все выше с каждым бешеным соединением. Вдруг, внезапно, в конечном сильнейшем толчке Джейк утолил другой ее голод. Он извергался, освобождая себя, заливая ее.
Прижавшись к нему, она кружилась в ошеломляющем звездопаде, целуя его в ответ на его лихорадочные поцелуи.
Глава 9
Разбуженный первыми лучами солнца, проникшими в комнату через окно, Джейк обнаружил, что голова его невесты покоится у него на плече, ее теплое дыхание касалось груди, как крыло бабочки. Она была окружена его телом, как коконом, лежащим на медвежьей шкуре. Такая теплая и мягкая, такая чертовски прекрасная. Бог наверняка знал, что делал, когда создавал ее. Джейка распирало от радости, он с трудом удерживался, чтобы не раздавить ее, прижимая к себе. Дрожь охватила его скованное тело. Она, наверное, проснулась. Он приподнялся, чтобы насладиться прелестью ее лица, когда она откроет свои великолепные глаза. Он хотел бы утонуть в этих бездонных горных озерах. Вниз, вниз и никогда вверх.
Но ее глаза не открывались. Ее длинные золотистые ресницы оставались неподвижны на нежных щеках. Ее губы, припухшие после ночи страсти, казались недовольными, в то время как дыхание было мягким и ровным. Она была так очаровательна! Ее волосы рассыпались в беспорядке по плечам. Несколько прядей прилипло к еще влажной щеке, секунду назад прижимавшейся к его плечу. Осторожно, боясь потревожить ее, Джейк убрал волосы с ее лица. Она заслужила любой отдых, какой потребуется.
Он вспомнил волнения еще последних дней: сначала ночь ухаживаний за Гусом, спасение его ноги от гниения, потом безнадежный случай у Дженнингсов… а потом последняя ночь. Его губы улыбнулись. Да, ей надо хорошо отдохнуть.
Осторожно он развернул свое тело и отодвинулся от Рэчел. Ему надо выйти и переделать домашние дела, а потом удивить ее завтраком.
Поднявшись на ноги, он посмотрел на нее, боясь, что толкнув, мог разбудить. Но никакого движения. Она оставалась спокойной, неизменно ангелоподобной. Его прекрасная, розовая тюрьма.
Наклонившись, он прикрыл ее обнаженное плечо своим пальто, при этом стараясь не глядеть. «Иначе, – решил он, – я никогда не смогу уйти». Он заметил кусок голубого шелка – халатик, который она сбросила, прежде чем лечь рядом с ним. Его сердце выскакивало из груди, рвалось наружу прямо сквозь ребра. О, да. Его ангел, его невеста пришла к нему. Она хотела его – этого горного медведя.
Петух провозгласил начало нового дня, и корова замычала, напоминая Джейку о делах. Он снял брюки с оленьего рога и торопливо надел их. Чем быстрее он все переделает, тем быстрее вернется к ней.
Спустя короткое время он тихо вернулся и начал готовить завтрак. Когда он снял последний блин, то увидел, что она потягивается, простонав так же завораживающе, как и ночью, когда он входил в нее. Его сердце вздрогнуло и опустилось, и он забыл о кастрюле. Горячо. Он глупо вскрикнул и бросил кастрюлю на плиту. Господи, какой шум!
Она вскочила как испуганный заяц, натягивая пальто из буйвола на себя.
– Доброе утро, – пробормотал он, чувствуя себя неуклюжим идиотом.
Ее глаза, большие как озера, успокоились, и она застенчиво улыбнулась.
– Доброе утро.
Джейк проверил, взял ли он тарелку с горячими блинами вместо кастрюли на этот раз, и понес ее на стол. Он поставил ее рядом с черничным джемом:
– Завтрак готов.
– М-м-м. Я чувствую это по запаху.
Музыка ее слов внесла смятение в его сердце.
Она надела сорочку, прикрываясь водопадом своих волос. Должно быть, он таращился слишком долго. Ее взгляд стал рассеянным, потом глаза расширились, и она задохнулась от удивления.
Джейк не мог сдержать улыбки, осветившей его лицо. Он пытался сдержать ее, но она становилась все шире и шире. Он двинулся к двери. Если он сейчас засмеется, то может потерять все, чего добился прошлой ночью.
– Я выйду, принесу молока.
Он немного поболтался, прежде чем вернуться, для того, чтобы сдержать предательскую улыбку, и чтобы дать ей время спрятаться в спальне и одеть свое чарующее тело без дальнейшего смущения.