В доме тётушки, старой Хидэ, он вместе с женой появился, скорее всего, потому, что нацелился на её сбережения. Как выяснилось, многим своим знакомым Акимаса рассказывал, будто дядя, скончавшись, оставил тётушке Хидэ хороший капитал.
Кто такие ещё двое — муж и жена, которые присоединились к ним позже, — Кусанаги пока выяснить не удалось. Но в том, что и они прилетели за деньгами Хидэ, не было сомнений.
Юкава посмотрел на часы.
— А по другому вопросу ты договорился?
— С заводом-то? Да, всё в порядке, обещали подсобить.
— А мы точно не ошиблись в догадках? — уточнил Макита, обернувшись к Юкаве. — Если наш план провалится, будем выглядеть полными неудачниками.
— Ну провалимся так провалимся, что поделаешь, — беззаботно ответил Юкава. — Признаем свои ошибки.
Криво усмехнувшись, Макита взглянул на Кусанаги. Тот коротко кивнул и окликнул обоих:
— Идём!
Дом Такано по-прежнему окутывала вязкая тишина. Так же, как вчера, Кусанаги нажал кнопку звонка на воротах. Чуть погодя дверь-ширма на входе в дом отодвинулась в сторону. Громыхая и скрипя, как и в прошлый раз.
Ворота открыла молодая. Кусанаги уже знал, что жену Акимасы звали Ри́э.
Она помнила его в лицо и сразу узнала. В глазах у неё мелькнул страх, и она тут же перешла в оборону.
— Что вам нужно?!
— Дело в том, что нам снова понадобилось кое-что проверить. Вы не могли бы показать мне ваш дом ещё раз? — произнёс Кусанаги со всей любезностью, на какую был способен.
— Что вы хотите проверять? Здесь ничего нет!
— Именно, — Кусанаги ласково улыбнулся. — Именно в том, что ничего нет, я и хотел бы окончательно убедиться. И тогда, даже если кто-то из соседей снова напишет на вас заявление, мы сами сможем объяснить им, что беспокоиться не о чем.
— И часто вам пишут такие… заявления?
— Да как сказать. Не то чтобы часто, но слухи разносятся быстро. Например, о странных звуках, что слышны в вашем доме.
Тут показалась старшая, подошла к ним, посмотрела в упор на Кусанаги, затем на Юкаву.
— Что здесь происходит?
— Да вот. Просят, чтобы мы снова показали им дом.
— Хм-м. Вот же зануды.
— Кто там опять на нас телегу накатал? Та тётка из дома напротив?
— Ну… разные люди писали, — выкрутился Кусанаги.
— Просто офигеть, сколько у людей свободного времени. Ладно, идём покажу. Но это в последний раз, ясно?
— Мне правда очень неловко, — уже в прихожей сказал Кусанаги с поклоном и принялся разуваться. А заодно посмотрел на часы. 14:45.
Как и в прошлый визит, он прошёл по коридору в комнаты с татами. Беспорядок там стоял прежний. Повсюду валялись пустые упаковки и грязные тарелки из-под фастфуда.
Тем временем Юкава с большим интересом изучал несущие столбы и стены дома.
— Ну, что думаешь? — прошептал ему на ухо Кусанаги.
— Просто отлично! — еле слышно ответил учёный. — Как я и предполагал. Все условия подходят. Изношенность стройматериалов, конструкция здания — всё просто идеально!
«Вообще-то, скоро произойдёт паранормальное явление», — хотел было урезонить его Кусанаги, но разумно промолчал. И снова взглянул на часы. 14:50 с хвостиком.
— Ну что, господа полицейские? Ничего странного не нашли? — спросила старшая, встав в коридоре и скрестив руки на груди. Оба её запястья были всё так же обмотаны чётками.
— Кажется, ничего. Но на всякий случай позвольте посмотреть ещё немного.
— А вам не кажется, что это уже вторжение на частную территорию?
Пропустив её слова мимо ушей, Кусанаги сделал вид, что копается в кладовой для футонов.
— Эй! Вы что там делаете?! — уже почти закричала она Юкаве, появившемуся в дверном проёме с каким-то белым пакетом в руках.
— Нашёл возле холодильника, — невозмутимо сообщил Юкава. — Похоже на бытовой цемент.
— Цемент? — Кусанаги посмотрел на женщин. — Но зачем он вам понадобился?
— Да мне почём знать? Мужья использовали для какого-то ремонта. Ну что, вы довольны? А теперь уходите!
Под её разгневанные вопли Кусанаги снова посмотрел на часы. 15:00.
И тут со всех сторон заскрипело дерево. Татами под их пятками закачались из стороны в сторону. Буцудан пошатнулся и громыхнул содержимым.
Риэ Такано истошно завизжала. Вторая женщина от ужаса выпучила глаза.
— Добралась! — сказал Кусанаги и обменялся взглядом с Макитой.
В следующую секунду Макита грозно взглянул на женщин.
— Здесь опасно, выбегайте наружу! — приказал он и чуть ли не вытолкал обеих к выходу.
Юкава же встал перед буцуданом и огляделся. Мебель продолжала ходить ходуном, а со стен кусками сыпалась штукатурка.
— Ну дела! Так это и есть полтергейст? — восторженно закричал он. — С ума сойти! Такую заварушку нарочно не придумаешь, даже если очень захочешь!
— Не вижу причин для веселья, — сердито одёрнул его Кусанаги.
— Ну, в общем, оно конечно.
Юкава полез в карман, достал металлический, похожий на крюк инструмент, вонзил его одним концом в соседнее татами и потянул на себя. Кусанаги ловко подхватил поднявшийся край и отодрал татами от пола. Доски полового покрытия под ним были чёрными от влаги.
Кусанаги поддел одну из досок, вынул, отбросил в сторону. И в распахнувшейся перед ними дыре обнажился свежий, совсем недавно затвердевший цемент.
7
На допросе Акимаса Такано признался в следующем.
— Поначалу мой долг составлял что-то около трёх миллионов. Но я и сам не сразу заметил, что, когда на него набежали проценты, он постепенно разбух миллионов до двадцати[22]. Я не вру. Чего уже теперь врать-то. Как вернуть такую бешеную сумму, я понятия не имел. Тогда-то и вспомнил про свою тётку, Хидэ Такано. Один родственник, который уже умер, рассказал мне, что тёткин муж после смерти оставил ей всё своё состояние и наличности у неё просто куры не клюют. Я подумал, может, она меня спасёт, и поехал её навестить. А она сказала, что, если мне негде жить, я мог бы какое-то время пожить у неё. Так мы с женой сюда и переехали. А потом появился Кондо, выбиватель долгов из коллекторской конторы, и заявил, что, пока я не верну всё, что должен, он не отойдёт от меня ни на шаг. И вселился к нам в дом. Тётке я объяснил, что это мой близкий друг с женой. Старушка, видимо, устала от одиночества и возражать не стала — только и сказала, что мы все должны помогать друг другу в трудную минуту. Обманывать её было очень тяжело, но я всё пытался понять, где она хранит свои сбережения. Ну, то есть я видел, что банкам тётушка не доверяет, и пришёл к выводу: скорее всего, деньги она держит наличными где-то у себя под рукой. Кондо, узнав об этом, втайне от неё перерыл весь дом: искал и под полом, и в потолке. Но ничего не нашёл. А потом и наступил тот самый день…
В тот день Кондо здорово напился. И стал психовать из-за того, что не может найти деньги. До тех пор он держался с Хидэ почтительно и вежливо, но тут показал своё настоящее лицо. Она попыталась поставить его на место, но он продолжал наседать на старушку: дескать, возвращай долги за своего племянничка. В общем, ругался и угрожал ей как последняя скотина.
И тут сердце Хидэ не выдержало. Шок от предательства родного племянника и ужас от резко изменившегося Кондо её доконали. Свалилась с сердечным приступом и умерла, не приходя в сознание. Всё случилось очень быстро. «Сперва я даже подумал, что она притворяется», — признался Акимаса. И даже Кондо какое-то время всё шлёпал покойницу по щекам в надежде, что она проснётся.
Но самое удивительное случилось дальше. Внезапно во дворе появился неизвестный мужчина в сером костюме.
Указав пальцем на каждого из них, мужчина сказал: «Я видел всё, что здесь произошло. То, что вы сотворили, расценивается как настоящее убийство, о котором я заявлю в полицию, и пусть вас накажут так, как вы того заслуживаете».
Стоит ли говорить, что мужчину в сером костюме звали Тосиюки Кандзаки.
Услышав обвинение, Кондо взорвался. Пока Кандзаки собирался звонить в полицию, Кондо напал на него сзади и задушил. Навыки для этого у него были — как-никак второй дан по дзюдо.
«И часа не прошло, как на руках у нас было уже целых два трупа, и что делать дальше, я перестал понимать», рассказывал Акимаса Такано. И, видимо, говорил это искренне.
Тело Хидэ они решили отвезти в больницу. Но что делать с трупом Кандзаки? Любая экспертиза сразу установит, что это убийство.
И тогда они придумали замуровать его в доме под татами. Вырыли яму в фундаменте, бросили туда труп и залили цементом. А микроавтобус, на котором Кандзаки приехал, Кондо угнал на знаменитую автомобильную свалку и бросил там ржаветь, предварительно уничтожив его номера и опознавательные знаки.
Дальше оставалось только найти, куда старуха спрятала свои капиталы.
Но как раз этого им сделать не удалось.
8
— Ты, конечно, можешь это отрицать, но я абсолютно уверен, что именно в этом расследовании мы общались с потусторонними силами. Дух Кандзаки, замурованный в цемент, и вытворял все эти ужасы, — проговорил Кусанаги, поднося к губам кружку со знаменитым растворимым «Кофе 13-й лаборатории».
— Быть в чём-то уверенным — право свободного человека. Давить на тебя своим мнением я не собираюсь. Но лично мне в этом случае очевидно лишь то, что мы имели дело со злыми шутками резонансной раскачки, — спокойно сказал Юкава. Разжигать в собеседнике любопытство этот человек умел с юности.
Выслушав от Кусанаги «историю о полтергейсте», Юкава первым делом отправился в мэрию, где изучил ситуацию с почвами и подземным грунтом в районе дома Такано. В результате чего обнаружил, что именно под этим домом когда-то располагалась старая канализационная шахта. Которая, как он предположил, и являлась истинной причиной «паранормальных явлений» в самом доме. У каждого физического объекта есть свой спектр нормальных для него колебаний. Если добавляемые к нему колебания совпадают с его собственными, он начинает бешено вибрировать. Это явление и называется резонансом. Очевидно, по какой-то причине где-то вокруг этой канализационной шахты произошли изменения, которые и вызвали такой необычный для неё резонанс.