— У кого что имеется съестного? — грозно спросил Цопа, положив руку на рукоятку сабли. — У тебя что в мешке? — спросил он у Митикэ.
— Разве, пока я спал, меня арестовали? — удивился Митикэ. — И я должен показывать вам свои вещи?
— Раз ты едешь с нами. — сказал Бэрдыхан, — значит, должен делать то же, что все… У этих Чорбэ наверняка еда есть! — обратился он к Цопе. — Боятся свои мешки показать!
— Соседская курица всегда несет яйца крупнее, — усмехнулся Фэникэ. — Всегда кажется, что у соседа добра больше.
— Не хватало еще мне иметь таких соседей, как вы! — пробурчал Бэрдыхан.
— Кто ругает соседей, сам себя ругает, — сказал мош Илие. — Мешков наших, если их Бэрдыхан целиком проглотит, не хватит ему на закуску. Так-то, человече… Мешками сыт не будешь.
— Эх, поросятинки бы! — вздохнул Бэрдыхан. — Или курятинки. Кажется, увидел бы курятник — залез бы в него!
— Но но… — произнес Цопа, — это кража.
— Вы помните, — сказал Митикэ, — как Тындалэ и Пэкалэ залезли в курятник? Хозяин услышал шум, схватил ружье, прибежал, кричит: «Кто там? Стрелять буду!» А Тындалэ отвечает: — «Не нужно стрелять! Здесь никого нет. Только мы — курица и петух!..»
— Замолчи ты, — отмахнулся Цопа. — А есть нужно. Человек должен есть каждый день.
— Говорят, что так, — усмехнулся Митикэ. — Как вы думаете, мош Илие?
— Должен-то должен, но не всегда получается, — ответил мош Илие.
— Хоть бы раз в два дня. — сказал вихрастый мужичок-бедолага.
— Поедем или стоять будем? — спросил возница. — А то волов тоже нужно кормить. Пусть попасутся.
— Волы будут сыты, а мы голодны! — Цопа стукнул кулаком по бочонку. — Так я их зарежу и зажарю!
— Еда будет! — закричал Митикэ. — Вон пыль стоит на дороге. Обоз едет!
— Держи карман шире! Дадут они нам еды на всех, как же! — усмехнулся Цопа.
— Вы только нам не мешайте, ваше благородие, — сказал Митикэ. — Смотрите, чтобы ваше вино не прокисло — оно нам еще понадобится.
— Э-эй, на вино не надейся! — одной рукой обнял бочонок Цопа. — Хватит на дармовщинку проезжаться! Есть мы будем общее, а вино пить мое? Нашли дурня!
— Тут, вон под тем дубом, колодец есть, — сказал мош Илие. — Если не высох…
Проехали еще немного и остановились в тени одинокого дуба.
— Вот здесь! — сказал мош Илие, показывая посохом в сторону небольших кустиков.
Действительно, возле кустиков трава была сочней, словно степное солнце ее не палило. А раздвинув кусты, Митикэ, Фэникэ и возница увидели колодец, на дне которого поблескивала вода.
Возница тотчас же бросился распрягать волов и пустил их пастись на траву возле кустов.
Катившееся по дороге облако пыли тем временем значительно приблизилось. Стал отчетливо виден передний воз.
Возле дуба с колодцем обоз остановился.
Когда схлынула пыль, стали видны все десять возов, груженных большими бочками.
После приветствий, когда все возницы собрались под дубом, выяснилось, что обоз везет живую рыбу для генерала Коростяну.
— Вырезуб, чечуга, кальма, — не спеша перечислял возница передней каруцы, — умбра, лоскирь, пестрюга…[13]
Он бы перечислял и дальше, но Бэрдыхан так застонал, что возница спросил:
— Занемог?
— Вроде этого, — поспешил ответить Митикэ. — Но ничего, отойдет.
Потом разговор зашел о колодце. Кто-то из возниц сообщил, что этот колодец вырыл десять лет назад копач Илие.
Когда Митикэ сказал, что мош Илие — вот он! — сидит возле дуба, то раздались радостные крики и каждый почел за честь подойти к копачу, чтобы приветствовать его.
Братья вынули из мешка флуэр и най, заиграли песню Иоана Чорбэ: «Горе бежит от улыбки, беда приходит в обнимку со скукой».
— Как можно играть на голодный желудок, не понимаю! — сказал Бэрдыхан Цопе.
— Зато, кажется, мы сегодня попробуем рыбки раньше генерала, хо-хо! — радостно потер руки Цопа.
После песни перешли к историям о Тындалэ и Пэкалэ.
Митикэ рассказал, как Пэкалэ однажды забыл баклагу на базаре и вернулся за ней:
— Идет Пэкалэ от одного воза к другому и у каждого спрашивает:
«Не видели вы моей баклаги? Такая рыженькая, с цветочками, а в ней красное вино?».
«Нет, — говорит торговец горшками, — не видел».
«Нет, — говорит торговец рыбой, — не видел». — «Нет, — говорит торговец медом, — не видел».
«Иди сюда, Пэкалэ! — крикнул торговец мукой. — Ты у меня забыл свою баклагу — вот она, бери, все цело до последней капли!».
«Спасибо, — поклонился Пэкалэ, — сразу видно, что вы честный человек. А вот горшечник, рыбник и пасечник — те мне баклаги не отдали!».
Потом Фэникэ и Митикэ разыграли сценку с приезжим торговцем, который продал Пэкалэ плохого коня. Конечно, Пэкалэ решил отомстить торговцу и с помощью Тындалэ продал ему воз мешков с землей, выдав их за мешки с зерном.
— Если понравится моя мука, — сказал Пэкалэ, — то придите в любое село и спросите нас. Мы братья «Где я могу петь».
— Очень странные имена, — удивился приезжий торговец.
— Какие есть, — сказали Пэкалэ и Тындалэ. — В каждой земле свои обычай!
Конечно, обман обнаружился довольно скоро. Торговец бросился искать Пэкалэ и Тындалэ.
— Скажите, вы не знаете «Где я могу петь?» — спрашивал он крестьян.
— Здесь! — ответили крестьяне и приготовились слушать песню.
Торговец же оглянулся и не увидел ни Пэкалэ, ни Тындалэ.
— Мне нужно увидеть «Где я могу петь»!
— Пойте здесь! — закричали крестьяне. — Мы вас слушаем!
Они подумали, что приезжий не поет, потому что нет музыки, и позвали скрипача, и кобзаря, и флейтиста.
— Вот уж поистине в каждой стране свои обычаи! — подумал торговец и поскорее убежал.
А в другом селе повторилась та же история.
Над приезжим стали смеяться, и он не мог добиться никакого толку, пока не рассказал по порядку, как было дело.
— Это могли сделать только Пэкалэ и Тындалэ! — догадались люди. — Но, видимо, вы их обманули а чем-то?
Торговец сознался, что обманул, продал им плохого коня.
— Значит, вы с ними в расчете! — сказали крестьяне. — Вы им плохого коня, они вам — плохую муку.
— Да, — согласился торговец, — но, кроме того, они заставили меня бегать по селам и смешить людей!
— Ну, так Пэкалэ и Тындалэ тоже насмешили людей, когда хвалились купленным у вас конем! Ведь он оказался никуда негодным! Так что вы в полном расчете!
— …С той поры, — сказал Митикэ, — этот торговец, если приезжает в Молдавию торговать, то никогда никого не обманывает!
— Эх, побольше бы было на свете честных людей! — вздохнули возницы. — А то нас обманывают на каждом шагу! Вот привезем свежую рыбу генералу, а он половину зачтет как уснувшую… И даже денег за нее не заплатит!
— Когда кончатся эти разговоры! — тихо вздохнул Цопа.
— Пора братьям уже отколоть какую-нибудь штучку, — нетерпеливо пробормотал Бэрдыхан, — обмануть этих простофиль. Вот посмеемся над дурнями, когда они останутся без рыбы!
Тем временем возницы стали собираться в путь:
— Нам еще верст пять в сторону, а рыба жару, сами знаете, не выносит.
Митикэ, прощаясь с ними, сказал:
— Не обессудьте, угостить вас было нечем — сами без еды сидим. Крошки нет со вчерашнего дня.
Возницы отошли в сторонку, посоветовались и подозвали Митикэ:
— Много-то у нас нет, но поделиться можем. Зови своих дружков да собирай…
Дали они и брынзы, и рыбки свежей, и кукурузных лепешек.
Глядя, как Митикэ, Фэникэ, Тимофтэ, Штефан тащат от обоза еду, Бэрдыхан сказал Цопе:
— Что я говорил? Обдурили братья Чорбэ этих простаков! Вот ловкачи!
А когда ему рассказали, как было дело, то он рассердился:
— Нашли дурня! Чтобы я поверил. Они вам добровольно от себя кусок оторвали? Ха! Кому-нибудь еще ваши сказки расскажите!
На еду набросились все.
Митикэ и Фэникэ присоединились к мошу Илие, который сидел несколько поодаль.
Братья принесли ему самый лучший кусок брынзы и самую мягкую лепешку.
— Вчера, — тихо сказал мош Илие, — весточка пришла, чтобы в городе нашему другу быть не раньше и не позже воскресенья. Раньше — опасно, да и лодки еще не будет… А позже — лодка уйдет. Его увезти решили, в Одессу, а может, и дальше — не спрашивал.
— Так мы, значит, больше не нужны? — с обидой спросил Фэникэ.
— Вам же, — усмехнулся мош Илие, — все равно куда ехать. Вы люди свободные! Город поглядите — все пригодится в жизни.
— А вдруг мы еще понадобимся? — с надеждой спросил Митикэ. — Может, вам, мош Илие, помощь потребуется?
— Эх, чудаки вы чудаки! — Мош Илие потрепал Митикэ по плечу. — Да разве в хороших людях на земле надобность минует когда-нибудь?.. А вот в город вам вместе с нами въезжать не резон. Пока ехать будем, попутчика найдете и вперед поезжайте. Ждите нас на базаре, возле полицейского участка… Вот так…
Рыбу пекли прямо в золе небольшого костерка. Когда последняя рыбная косточка была обсосана, Цопа сказал:
— Спать вроде бы не хочется, только что спали… Ехать — волы не запряжены.
— Эй, запрягай! — крикнул Бэрдыхан батраку.
— А вы бы пока рассказали что-нибудь, мош Илие, — продолжал Цопа. — Только и слышишь кругом — мош Илие то, мош Илие это… Я же ничего не слышал…
— Что ж, — пригладил свои пушистые усы мош Илие. — Есть у меня одна история… Давно я ее никому не рассказывал. Про клад гайдука[14] Тоболтока. Знаете?
— Про клад гайдука Бодяна знаю, — загибая пальцы, принялся считать Цопа, — это как он венгерские деньги, хусэши, прятал… Про клад гайдука Лапушняна знаю: этот турецкие деньги, икусары, в бочонке закопал. А какие деньги Тоболток прятал? Или, может, камни-самоцветы, золото?
— Не о деньгах и не о золоте речь, а о кладе, — сказал мош Илие.
— Какой же это клад, ежели в нем денег нет! — разочарованно произнес Цопа.
— Послушаем — узнаем, — сказал Митикэ.