Весна в декабре — страница 10 из 25

— Эстер, дорогая, как же я скучала!

Софи свой отпуск провела на одном из курортов Испании, куда ездила с любовником. Она очень загорела и похорошела. Обнимая ее, Эстер отметила, что подруга еще и похудела.

— Мне тоже тебя не хватало, Софи.

— А я вот решила вернуться на пару дней раньше! — сообщила Софи громко, чтобы все слышали и имели возможность по достоинству оценить ее самопожертвование.

— Скажи честно: что случилось? — понизив голос, спросила Эстер, уводя ее к своему рабочему месту.

— Да просто я не сдала пару отчетов, когда уходила, и меня уволят, если я не закончу их на этой неделе, — шепотом сообщила Софи. — Но зачем кому-то об этом знать?

— Сьюзен вряд ли позабыла о том, что ты задолжала ей отчеты, — усмехнулась Эстер.

Софи помрачнела.

— Да, эта стерва все помнит. Ну ничего, справлюсь как-нибудь. Лучше расскажи, что за слухи ходят о тебе и Алане.

Эстер набрала в легкие воздуху и выпалила:

— Это не слухи!

— Да ну? — По глазам Софи было видно, что она не верила до последнего.

— Клянусь, — подтвердила Эстер. — Мы вдруг поняли, что созданы друг для друга.

Софи скептически взглянула на подругу. Такого взгляда Эстер не могла простить даже ей.

— А чему ты удивляешься? — не выдержала она. — Ты же знаешь, что мы с Аланом давно знакомы и всегда хорошо ладили.

— Да, но не до такой же степени! — почему-то возмутилась Софи. Она положила ладонь на плечо Эстер, и та под ее тяжестью опустилась в кресло. — Прости, дорогая, но мне кажется, что он тебя использует.

— Интересно, в каких целях? — не сдержала усмешки Эстер.

— Зря улыбаешься, — серьезно ответила Софи. — Когда будешь плакать из-за него в подушку, то вспомнишь мои слова.

— Но почему ты мне не веришь? У нас действительно… отношения.

— Детка, ты совершенно не в его вкусе, — с сожалением глядя на нее, сообщила Софи.

— С чего ты взяла? — Эстер огляделась по сторонам. Она вовсе не хотела, чтобы кто-нибудь стал свидетелем ее унизительного разговора с подругой, однако рядом никого не было. Даже Рик еще не пришел с ланча.

— Да ты разве не знаешь, с какими женщинами он встречается? Они красивые, ухоженные, стройные в конце концов! А ты, извини меня, конечно, сильно не дотягиваешь до их уровня.

Эстер сжала губы. Ох, как же неприятно! Неужели она хуже всех?

Софи обняла ее за плечи.

— Детка, поверь мне на слово: он тебя обманывает.

Эстер нервно передернулась.

— Я сама разберусь в своих отношениях с Аланом.

— Конечно, — произнесла Софи, — разбирайся. Но не говори потом, что я тебя не предупреждала.

— Что с тобой? — спросил Алан, заводя мотор. Эстер посмотрела в лобовое стекло на темнеющее небо и вздохнула.

— Устала. Сегодня был тяжелый день.

— Из-за разговоров?

— И из-за них тоже. — Эстер опустила глаза и затянула потуже поясок на курточке. — Скажи, Алан, я уродина?

Он как раз выезжал на дорогу, так что от удивления чуть было не врезался в маячивший впереди «мерседес».

— Что за вопрос? Конечно нет!

Эстер протяжно вздохнула и шмыгнула носом.

— Но ведь за два года у меня не было ни намека на серьезные отношения.

Алан никогда не поднимал эту тему в разговорах с Эстер и, честно сказать, не хотел вдаваться в подробности. Она хорошая женщина и отличный товарищ, но ему и в голову не приходило, что когда-нибудь придется успокаивать ее и убеждать в том, что она не виновата в равнодушии к ней мужчин.

Хотя, быть может, и виновата. Алану трудно было судить об этом. Так уж получалось, что все его подружки были писаными красавицами, хотя он не мог дать им ни должного внимания, ни денежной поддержки. Он обычный клерк с большими амбициями, хотя и весьма недурен собой. Однако женщины ему нравились разные. Может быть, Эстер решила, что, если у нее не идеальная внешность, так она вовсе не достойна мужского внимания?

— Слушай, ты милашка, поверь. Что вдруг тебе взбрело в голову? Вон даже твой бывший муж понял, что был идиотом, и решил тебя вернуть.

— Вовсе не потому, что он в меня влюблен, — фыркнула Эстер. — Сегодня весь офис смотрел на тебя с сочувствием, а на меня, как на сумасшедшую. Многие, похоже, впервые взглянули на меня другими глазами. Рик даже сказал, что до сегодняшнего дня вообще не замечал, что я женщина. А Софи уверяла, что если ты и решил встречаться со мной, то только из корыстных побуждений. Мне страшно обидно, что они так ко мне относятся. Но я понимаю, что, пожалуй, сама виновата в этом.

— Они просто идиоты, — со злостью сказал Алан. — Эстер, прекрати. Я не позволю тебе впадать в панику. Возьми себя в руки.

Она уже почти настроилась на то, что сию же секунду заплачет. Ей с самого утра хотелось разрыдаться. Однако она сдержалась, понимая, что Алану и без того тяжело быть в роли психоаналитика.

— Все нормально, — всхлипнула она и открыла сумочку. — Вот тебе ключи, иди домой. А мне нужно сделать покупки.

— Я с тобой, помогу тебе все донести. К тому же не думай, что я буду жить за твой счет. Продукты с меня, договорились?

— Потом разберемся, — буркнула Эстер, дожидаясь, пока он притормозит у супермаркета. — Отсюда до моего дома всего пять минут ходьбы. Я доберусь сама. Мне нужно немного развеяться.

— Как знаешь, — сказал Алан, глядя, как она неуклюже выбирается из машины. — До скорого!

Она махнула ему рукой и скрылась за вращающейся дверью. Прихватив тележку, Эстер двинулась по рядам с продуктами, размышляя, что следует купить в первую очередь. Покупки всегда помогали ей немного прийти в себя, хотя она страшно не любила вечернюю суету в магазинах. Кинув в тележку хлеб, овощи, консервы, она остановилась у полки с диетическими продуктами. Вид овсянки с сушеными фруктами ее совершенно не вдохновлял, однако на упаковке была изображена стройная улыбающаяся женщина в облегающих белых брючках — само совершенство. Эстер многое отдала бы, чтобы стать похожей на нее. А для этого нужно в первую очередь сесть на диету.

Она стиснула зубы и заставила себя взять три упаковки овсянки, которая отныне должна была стать ее завтраком, а возможно, и ужином.

— Сыр, масло, молоко — для Алана, яблоки, брокколи и диетический йогурт — для меня, — шептала Эстер, толкая перед собой тележку.

В зеркальной витрине отразилась ее полная фигура и взлохмаченная голова с тусклыми темными волосами, стянутыми тугой резинкой. Эстер на минуту остановилась, не поверив, что видит собственное отражение, и помрачнела, поняв, что не ошиблась. Наконец-то она начала прозревать. Давно следовало ей взглянуть на себя со стороны и ужаснуться тому, какой стала.

Спортзал два раза в неделю… Нет, три раза. Поход по магазинам в поисках новой одежды в ближайшие выходные. Или стоит подождать, пока похудею? А то ведь выйдет, что я бросила деньги на ветер, купив одежду большего размера. Хотя, с другой стороны, ее можно будет ушить. Так, что еще? Строгая диета. С завтрашнего утра. Нет, с сегодняшнего вечера! Я приготовлю ужин Алану, а сама есть не стану… Или все же позволить себе в последний раз насладиться вкусной едой, а завтра начать новую жизнь?

— Эстер? — Она услышала знакомый голос и обернулась. У соседней полки с соками стоял Дерек. Он улыбнулся ей голливудской улыбкой и сделал шаг навстречу.

Эстер попятилась, радуясь, что между ними стоит тележка и он не может видеть ее фигуру, которую она только что признала отвратительной. Правда, они ведь видятся не в первый раз. Выходит, он мог успеть разглядеть ее.

— А я давно размышлял о том, что почему-то не сталкиваюсь с вами здесь. Вот и встретились.

Она робко улыбнулась. Он думал о ней? Невероятно.

— Я вот за покупками зашла, — Она кивнула на гору продуктов в тележке.

Он подошел еще ближе и взял пачку с нежирным творогом, лежащую сверху.

— Отличный выбор. Я сам ем только такой. Ведете здоровый образ жизни?

Она взглянула в его голубые глаза. Ни намека на то, что он над ней издевается.

— Пытаюсь, — уклончиво ответила Эстер, с ужасом думая о том, что волосы у нее в беспорядке, а лицо наверняка блестит, так как она забыла припудриться.

— Я тоже, — со вздохом сказал Дерек и похлопал себя по абсолютно плоскому животу под пиджаком. — Правда, мне это не очень-то удается.

— Да ну, — недоверчиво протянула Эстер. — По-моему, у вас все в порядке с фигурой.

— Я изо всех сил пытаюсь создать подобную видимость, — улыбнулся он и посторонился, чтобы пропустить какую-то пожилую покупательницу. — Вам помочь донести все это до дома, Эстер?

— Нет-нет, я сама, — попыталась возразить она, но Дерек уже покатил ее тележку вперед.

— Не спорьте, я все равно помогу. Вам нужно купить что-то еще или можно идти к кассе?

В его корзинке, которую он поставил на тележку, была только упаковка сока и мясная нарезка.

— Ужин холостяка, — пояснил он, заметив взгляд Эстер. — Ну так что?

— Идем к кассе, — решила она, потому что все равно не смогла бы вспомнить, какие еще ей необходимы продукты.

Девушка за кассой кокетливо улыбнулась Дереку и недоуменно взглянула на стоявшую рядом с ним Эстер. Та ответила сердитым взглядом.

Да, этот красивый мужчина с ней, такой невзрачной и растрепанной. Завидуйте!

Эстер подождала, пока Дерек расплатится за свои покупки, а потом занялась своими. Продукты поместились в два огромных пакета. Эстер даже обрадовалась, что встретила Дерека, оказавшегося настоящим джентльменом.

Он подхватил легко пакеты, словно они ничего не весили, и направился к выходу. Эстер заковыляла следом, все еще чувствуя на себе завистливый взгляд кассирши.

— Вы часто заходите сюда, Дерек?

Он кивнул.

— Почти каждый день. Этот супермаркет единственный в нашем районе. А я не привык разъезжать по всему городу в поисках пищи.

— Понимаю, — кивнула она. — Вы деловой человек и приходите домой только переночевать?

Он улыбнулся ей.

— Да, к сожалению, сейчас меня не тянет домой. Я бы многое отдал, если бы меня встречала с работы милая женщина вроде вас.