– Во всяком случае, я узнала что-то для себя новое. К тому же, – я прищурилась, – может быть, пришло время выполнить обещание, которое я дала Лауре?
– А ты не боишься иметь дело с таким страшным человеком?
Моя идея явно пришлась Адриану по вкусу.
– Ну… риск, говорят, благородное дело, – повторила я.
Поблизости никого не было, и мы не преминули этим воспользоваться.
Решено было не откладывать штурм замка в долгий ящик, нападение должно было состояться через два дня. Уилл отправил весточку своему человеку, в лагере кипела бурная подготовительная деятельность. Я оказалась права: ко мне действительно обратились с просьбой отправиться в замок вместе со всеми, чтобы впоследствии принять участие в лечении раненых, и я не видела причин отказываться. На следующий день я занялась сбором трав и приготовлением некоторых лекарств и вскоре обнаружила, что кое-каких ингредиентов не хватает.
– Уилл, ты не знаешь, где в этих краях можно раздобыть медуницу? – спросила я, перехватив разбойника, который в очередной раз быстрым шагом пересекал поляну.
Уилл остановился и нахмурил брови.
– Да, есть, – вспомнил он. – Отсюда с четверть часа ходьбы. Постой-ка, я дам тебе провожатого. – Он огляделся в поисках подходящей кандидатуры. – Эй, Пит! – подозвал он разбойника, оказавшегося к нам ближе других. – Проводи Ингу к прогалине, той, что за водопоем. В тех местах медуницы хоть пруд пруди, – пояснил он, снова обращаясь ко мне.
– Пожалуй, я составлю вам компанию, – сказал Адриан таким тоном, будто просто не прочь был немного размять ноги.
Пит хотел что-то возразить, но затем передумал и молча кивнул. Втроем мы отправились к прогалине.
Насколько я могла судить, путь занял несколько больше времени, чем четверть часа, возможно, минут двадцать или двадцать пять. Наконец мы вышли на небольшую поляну вытянутой формы. Правда, никакого водопоя по дороге не проходили, да и медуницы что-то пока видно не было.
– Это здесь? – с сомнением спросила я у Пита.
– Угу, – отозвался он.
Я заметила синий цветочек, выныривавший из высокой травы на краю поляны, и подошла поближе. Наклонилась, чтобы получше рассмотреть находку, и едва успела ощутить удар по голове, прежде чем рухнуть лицом в траву.
Первым, что я почувствовала, была сильная головная боль. Глаза еще были закрыты, вокруг раздавались какие-то звуки, но все они сливались в единый монотонный гул. Что же произошло? Головная боль и непонятного происхождения тряска мешали сосредоточиться. Сделав над собой усилие, я разлепила веки.
Сосны и вязы неспешно убегали назад. Я сидела на катившейся по лесной дороге телеге спиной к лошади. Попытавшись обернуться, поняла, что руки привязаны к телу несколько раз обмотанной вокруг веревкой.
– Инга!
Судя по интонации, Адриан негромко звал меня уже не в первый раз, но до сих пор я его голоса не слышала. Тряхнув головой, я попыталась в меру возможности осмотреться и разобраться в ситуации. Расклад не радовал. Мы с Адрианом оба сидели на телеге, привязанные спиной к спине. Человека, управлявшего лошадью, я видеть не могла, зато сумела разглядеть не меньше пяти сопровождавших нас стражников. Двое неспешно ехали верхом, еще трое шли пешком.
– Инга, – снова позвал Адриан.
– Да?
– Слава богу, – выдохнул он. – Как ты?
– Изумительно, – отозвалась я. – Кажется, у меня дежавю. Скажи, что все это – галлюцинация.
– В таком случае галлюцинация у нас общая.
– Не бывает, – вздохнула я. – Сколько их там?
– Достаточно. Шестеро конных, четверо пеших, и еще один управляет телегой.
– Почетно, – вздохнула я.
– Да уж, самого шерифа нечасто сопровождает столько народу, – согласился Адриан.
– Что вообще произошло?
Сколько я ни напрягалась, вспомнить ничего конкретного не могла.
– Не знаю, – признался Адриан. – Я присматривал за этим Питом и ничего не слышал, пока кто-то не стукнул меня сзади по голове. Не понимаю, как они сумели настолько незаметно приблизиться.
– Ладно приблизиться, как они вообще на нас вышли?
Кое-кто из стражников стал слишком часто оборачиваться в нашу сторону, и я перешла на громкий шепот.
– Либо они уже давно за нами следили – но в этом случае они бы наверняка еще раньше напали на лагерь… – было очевидно, что Адриан успел поразмышлять на эту тему, – …либо их навел этот дружок Уилла.
– Уилл тут точно ни при чем, – уверенно возразила я.
– Да я и сам не думаю, что он при чем, – неохотно признался Адриан. – Вернее всего, этот парень, Пит, действовал по собственной инициативе.
– Так ведь Уилл отправил его с нами по чистой случайности, – припомнила я.
– Или Пит сам подстроил так, чтобы все выглядело как чистая случайность, – возразил Адриан. – А сам специально ошивался поблизости в ожидании удобного случая.
– По-моему, ты слишком плохо думаешь о людях, – поморщилась я.
– А ты думаешь о них слишком хорошо, – парировал Адриан. – И в нашем нынешнем положении мой подход более уместен.
– Что заставляет тебя думать, что нас подставил именно Пит? – не сдавалась я.
– А почему его нет вместе с нами на этой телеге?
Это был резонный вопрос, но я не растерялась:
– Просто он им не нужен, в отличие от нас. Наверняка он остался лежать там, на поляне, с перерезанным горлом.
– Или получил вознаграждение и преспокойно отправился назад в лагерь, – выдвинул собственную версию Адриан. – Сколько там, по словам Уилла, обещали за мою голову? А уж за тебя-то наверняка дали вдвое больше.
– Спасибо, ты мне льстишь.
– К сожалению, нет.
Я припомнила свое знакомство с Питом, когда Уилл впервые привел меня в лагерь. Кто его знает, возможно, Адриан и был прав.
– Мне трудно поверить, что среди людей Уилла мог затесаться предатель, – озвучила я основную причину своих сомнений. – Уилл хорошо разбирается в людях и, насколько мне известно, готов поручиться за каждого из них.
– При всем уважении к Статли, – было не до конца понятно, говорит ли он об уважении всерьез или с иронией, – ни один человек не разбирается в людях настолько, чтобы на раз вычислить любого предателя. Особенно если тот до поры до времени никак себя не проявляет.
– Может, ты и прав, – согласилась я.
Но главным вопросом сейчас было не то, как мы оказались в своем нынешнем положении и кого следовало в этом винить. Главное – как быть дальше. Хорошо, если разбойники вовремя узнают о том, что произошло, и успеют остановить телегу, пока нас везут через Дэнвуд. Но это было весьма сомнительно. Вероятнее всего, к тому моменту, как Уилл поймет, что произошло, мы уже будем в замке… если вообще все еще будем живы.
– Есть хоть что-то, что мы можем сделать? – совсем тихо спросила я.
– К сожалению, пока ничего, – последовал столь же тихий ответ.
– Если бы нас посадили в тюрьму до завтра, все могло бы решиться само собой, – вздохнула я. Вероятность такого расклада уже обсуждалась в нашем недавнем разговоре с Адрианом. Скорее всего, с нами предпочтут разобраться незамедлительно, сразу по прибытии в замок. – Но хотелось бы иметь план действий и на случай другого расклада.
– План всегда один, – негромко ответил Адриан. – Быть внимательными и не упустить удобный случай.
– Думаешь, он представится?
Вопрос был, конечно, достойный маленького ребенка, но тем не менее сам собой слетел с моих уст.
– Надеюсь, – ответил Адриан. – Во всяком случае, нет никакого смысла настраиваться на худшее, верно?
– Я предпочитаю полагаться на себя, а не на случай, – уныло заметила я. – Но как минимум одно достоинство в нынешнем раскладе – по сравнению с предыдущим – есть.
– Это какое же? – заинтересовался Адриан.
– На этот раз тебя точно не женят.
Жизнь, до сих пор бурлившая в лагере, как кипящая вода в чугунном котле, выжидательно замерла. Лагерь не казался вымершим – напротив, народу на поляне было намного больше обычного, – скорее, он застыл подобно воздуху перед грозой. Все, как разбойники, так и воины герцога, в тяжелом молчании ожидали новостей.
Наконец на поляну быстрым шагом вышел один из разбойников. Все взгляды сразу же обратились к нему, однако никто ничего не сказал, и разведчик направился прямиком к Уиллу.
– Ну что? – мрачно спросил тот.
– К водопою они не ходили, – ответил разбойник.
– Вот как… – Уилл бросил мрачный взгляд на стоявшего неподалеку Пита. Бес и Тед, расположившиеся за спиной у последнего, смотрели не менее мрачно. – Продолжай.
Несмотря на то что Уилл пристально глядел на Пита, разведчик понял, что эта фраза обращена к нему.
– В сторону водопоя они прошли футов двести. Потом резко забрали на север. Дошли почти до самой дубовой рощи. Остановились на тамошней поляне, той, где круглый камень. Там на них и напали.
– Сколько было нападавших, сказать можешь? – спросил Уилл.
– Точно не скажу, человек десять, а может, дюжина, – предположил разведчик. – Были и пешие, и конные. Поджидали их давно, так что договаривались, видать, заранее. А, еще сохранились следы колес; должно быть, у них был какой-то фургон.
– Вероятнее всего, на нем пленников и увезли, – заключил Уилл. – Когда, думаешь, все это было? Нагнать сможем?
– Нет, – уверенно покачал головой разбойник. – Когда я там был, они уже не меньше часа как уехали. Они, конечно, двинулись кружным путем – фургон где попало не проедет, – но все равно из леса уже должны были выехать.
– Все ясно, – кивнул Уилл, и с этого момента его внимание полностью переключилось на Пита. – Ну что, – поинтересовался он, делая шаг в сторону последнего, – значит, солдаты напали внезапно? А ты еле успел спрятаться? А перед этим тебе просто отшибло память и потому ты перепутал водопой с дубовой рощей? Слегка заплутал?
Уилл говорил спокойным ровным тоном, но в его глазах плескалась холодная ярость, так что тембр голоса не мог никого ввести в заблуждение.
– Так как, позовем Марту и будем лечить твою память? – продолжал Уилл. Пит по-прежнему молчал. – Или, может, все намного проще? Может, тебе просто хорошо заплатили за то, чтобы всех нас подвел?