Вестник. Книга 2 — страница 2 из 40

— Я признаю поражение, старейшина Гелиос. — Произнес Дерент, чуть склонившись. – Иэздар Т'андер, ты достойный противник. Для меня было честью сражаться против тебя.

Иэздар чуть ухмыльнулся и, поднявшись с пола, протянул своему оппоненту руку.

– Ты тоже был очень хорош, Дерент Кел'атил. Я забираю назад те постыдные слова, сказанные мною, и приношу свои извинения. Спасибо за хороший бой. — Дерент с нескрываемым удивлением посмотрел на Иэздара и, чуть помедлив, пожал протянутую руку. В его голове совершенно не укладывался тот факт, что Иэздар его одолел и все равно извинился, пусть и имел полное право этого не делать. – Я не прочь в будущем сразиться повторно. Практика никогда не бывает лишней, верно?

С этими словами молодой маг развернулся и направился к замершему чуть в стороне Летису.


– Поздравляю с четвертой победой подряд, Иэздар. — Произнес Летис, тепло улыбаясь. — А ты знаешь, что мы, похоже, будем учиться у одного учителя? Мэтр Дэрроу во время твоего боя подошел ко мне и предложил ученичество.

— Да ладно?! И ты согласился?!

– Пока нет, но склоняюсь к этому. И самый весомый аргумент – доступ к закрытым секциям хранилища. Когда я смогу попасть туда сам? Через тысячу лет? Через пару тысяч? Слишком долго! - Последние слова Летис произнес чуть скривившись. – А, к черту! Теперь у нас будет доступ даже к тем секциям, до которых и через две тысячи лет мы бы не добрались.

– Ты решил?

– Решил. Я стану учеником мэтра Дэрроу, но изучение пространственной магии не заброшу. Прямо сейчас нагряну к нему и сообщу о своем согласии. Ты со мной?

– Да, мне тоже нужно кое-что узнать. Ни молнии, ни огонь сегодня не помогли в борьбе с выращенным Дерентом растением, и мне пришлось тратить силу на постоянное пребывание в воздухе. Бой я закончил чуть ли не на последнем издыхании, так что с этим надо что-то делать. – Иэздар, едва вспомнил подробности прошедшего боя, посмурнел. – Впервые довелось сразиться с магом школы Яда, и, знаешь… У этого направления в сражениях просто огромный потенциал – мне приходилось опасаться каждого всполоха магической энергии, что очень сильно выматывает. Я просто не знал, чего ждать.

– Стало быть, за все эти годы ты не озаботился разузнать ничего об этой школе? «Молодой, но обладающий огромным потенциалом маг…!». – Спародировал Летис кого-то. – Всестороннее развитие – ключ к успеху, мой друг. Об этом я тебе говорю уже лет так двести.

– О, мудрый двухсотлетний маг, что ты мне посоветуешь прочесть, дабы не быть более беззащитным супротив врага подлого и ядовитого, аки змея…?! – Пропел, с трудом сдерживая смех, Иэздар. Впрочем, делал он это зря – всего спустя секунду друзья рассмеялись и, продолжая подшучивать друг над другом, зашагали в сторону жилища мэтра Дэрроу.


Башня. Сооружение, в котором жил величайший боевой маг, нельзя было назвать иначе – ни домом, ни крепостью, только башней. Диаметр в пятьдесят метров и высота в девяноста вкупе с цилиндрической формой просто не оставляли ей иных названий. И пусть в столице эльфийского народа и не было хоть каких-нибудь ограничений на тип и внешний вид возводимых зданий, то, что построил мэтр Дэрроу, все равно притягивало взгляд и затмевало прочие дома.

Иэздар уже привычным движением дотронулся до массивной каменной плиты, служившей башне дверью, и та бесшумно отъехала в сторону. Друзья, едва перешагнули порог, сразу оказались в просторной гостевой зале. Летис, обведя убранство взглядом, лишь покачал головой – за пятьдесят лет жизни он видел многих «стариков», но подобная причуда ему попадалась впервые. Всё, абсолютно всё в башне было выполнено из камня – столы, стулья, шкафы, подсвечники, вазы… Уже несколько минут он пытался найти хоть что-то, выполненное из иного материала. Иэздар, которому это всё было не внове, заметил потуги друга.

– Тут всё из камня. Гранит, мрамор, обсидиан, простой булыжник… Мэтр Дэрроу специализируется на магии земли, и предпочтения у него… Соответствующие.

– Кхм, а девушек мэтр тоже каменных предпочитает?

– Вот об этом я как-то не догадался спросить… Исправишь это упущение? – Иэздар чуть улыбнулся и перевел взгляд на отъехавшую в сторону часть стены. В залу зашел мэтр.

– Иэздар, Летис. – Мэтр дважды кивнул и, опустившись в кресло, продолжил с легкой усмешкой. – Неделя, я смотрю, не потребовалась.

– Обучение у вас – большая честь, мэтр Дэрроу. – Летис улыбнулся. – Вдобавок к этому мой хороший друг обучается у вас и отзывается как о лучшем боевом маге современности. Оттого мне и не потребовалось много времени для принятия решения.

– Что ж, так даже лучше – не будет большого разрыва между вами двумя. Ведь вы, как я думаю, собираетесь учиться вместе? – Друзья синхронно кивнули. – Так я и думал. Летис, какое направление магии ты выбрал?

– Пространство и воздух. – Ответил молодой маг сразу – он давно уже определился с тем, что было ему интересно. – Преподаватели в академии считают мой потенциал в портальной магии огромным, в воздухе – высоким…

– Договоримся сразу – то, что тебе или о тебе говорят в Академии, меня не интересует. Там обучают магии как науке, я же обучаю искусству. Мои ученики уже через пару сотен лет способны одержать верх над магами, что обучаются в академии в пять раз дольше. И это не пустое бахвальство. – Дэрроу прищелкнул пальцами по столу и от того отвалился сформировавшийся в бокал кусок, зависший в воздухе. Спустя секунду он доверху наполнился вином. – Твой потенциал я давно уже определил сам. Ответь мне на один вопрос: Почему два направления? Или ты считаешь, что одного тебе будет мало?

– При помощи магии пространства нельзя защитить ни себя, ни своих близких, мэтр Дэрроу.

– Хороший ответ. – Мэтр отпил из своего стакана и шумно выдохнул. – Иэздар, расскажешь и покажешь Летису всё то, о чем я говорил. Времени у вас... До заката. А потом пойдем на охоту – я покажу вам, почему влиятельные рода не позволяют своим детям у меня обучаться.

Глава 3

— Вот сколько вы за свою жизнь во внешнем мире провели? Год? Два? – Спросил учеников Дэрроу, едва за их спинами схлопнулся портал. Однако, ни Летис, ни Иэздар отвечать не спешили, в абсолютной тишине рассматривая место, в котором оказались. — Летис?

– Месяц, мэтр Дэрроу. Я покидал леса ровно на один месяц.

— А ты, Иэздар?

— Я тоже покидал леса только на месяц, учитель. Тогда это было запланированное посещение столицы империи Ши-Дус большой группой молодых эльфов. Для общего развития.

– Именно по этой причине я и недолюбливаю академию и общество, ею формируемое. «До сотни лет – из леса ни ногой!» — эту фразу, так или иначе, но втолковывают в головы молодежи, которая при этом искренне верит, что они сами не хотят покидать родные леса. В итоге в следующий мир отправляется поколение… Кхм… Домоседов, скажем так. В этом плане мне повезло – в двадцать семь я сбежал из леса, после чего более ста лет жил среди людей, гномов, дворфов и даже орков. Я получил за эти годы бесценный опыт, без которого никогда бы не стал тем, кем стал.

– И по этой причине вы сами отбираете себе учеников? — Спросил Летис, оторвавшись от созерцания окружающего пейзажа.

— Именно. Мои влияние и сила позволяют мне отбирать лишь тех, кто не сможет просто сидеть на месте. Ты, Летис, исследователь по натуре — сколько раз тебя ловили за попытками проникнуть в хранилище знаний? А ты, Иэздар, ради чего жаждешь силы? Ради возможности самостоятельно исследовать миры, как твой погибший отец, верно? Я не ищу талантливых учеников, я ищу особенных.

Иэздар вдохнул холодный, душистый воздух. Он слушал учителя и одновременно созерцал то, чего никогда не видел прежде. Простирающиеся до самого горизонта холмы были устланы зеленым ковром, на который, казалось, кто-то пролил краску – до того много здесь было цветов. Под ярко-голубым, разбавленным редкими белоснежными облаками небом молодой маг отчего-то почувствовал себя бесконечно маленьким и бесконечно слабым, но чувство это не пугало и не вызывало отвращения – оно словно бы открыло Иэздару глаза, заставив увидеть то, что от него так тщательно скрывали.

- Спасибо, учитель. – Иэздар повернул голову вслед пролетевшей прямо перед его носом птице. – Спасибо за то, что выбрали именно нас.

– Лучшей благодарностью будет прилежная учеба. А сейчас я вас кое с кем познакомлю.


Летис и Иэздар то и дело с опаской косились на людей-охотников, к отряду которых они присоединились. Мэтр Дэрроу, казалось, знал, что Летис согласится в тот же день, и заранее припас пару клинков для своих учеников. Но, пусть они и умели обращаться с мечом, серьезно фехтованием ни Иэздар, ни Летис не занимались. Зачем, если магия способна защитить куда как лучше остро заточенной стали?

– … не страшна магия. Более того – этот монстр обращает в ничто всё колдовство вокруг себя, так что вам стоит быть осторожнее. – Усач в пузатой кирасе и похожем на кастрюлю шлеме описывал существо, на которое они планировали сегодня напасть. Василиск. В старых книгах, пусть туда и были занесены десятки тысяч видов магических зверей, упоминаний о неуязвимых к магии тварях не встречалось, что серьезно покоробило самоуверенность Летиса. Три десятка лет назад он даже на оленя пошел лишь после того как прочитал, что этот зверь из себя представляет – Летис, как и все эльфы, берег свою жизнь и не желал лишаться её из-за собственной неосторожности... И теперь он вместе с толпой незнакомых ему людей шел охотиться на нечто, обладающее помимо способности рассеивать магию еще и зубами размером с руку взрослого мужчины. Не будь здесь мэтра Дэрроу и Иэздара, он бы не то, что не согласился – он бы посмеялся над тем, кто предложил бы ему подобное.

Тем временем усатый мужчина закончил свою речь и Летис, благодарно кивнув, в очередной раз коснулся рукояти полученного от учителя меча. Он все еще не мог поверить в то что в бою придется полагаться не на магию, а на простое оружие... Если так можно было назвать тот кусок отвратительной стали, что короткоживущие, за неимением лучшего, называли мечом. От одной лишь мысли о том, что его жизнь сейчас зависит от этой палки, Летису становилось не по себе. Впрочем, Иэздар, прошедший не через одну сотню схваток, волновался, похоже, ничуть не меньше – уж больно часто он оглядывался по сторонам, словно бы пытаясь что-то разглядеть среди бесконечного океана травы и цветов. Впрочем, самого логова они сейчас всё равно не видели – высокая трава надежно скрывала эту огромную, в несколько метров диаметром, дыру в земле.