Весы Великого Змея — страница 35 из 64

И вот этим дракон заставил Мендельна вспомнить еще об одном вопросе, не дававшем ему покоя задолго до того, как Ратма уволок его от остальных.

– Примасом был демон по имени Люцион, а его больше нет. Кому же скрываться под его обликом, как не Лилит?

– Но разве Лилит учинила бы этакий хаос в Хашире?

Нет, на такое Лилит не пошла бы, это Мендельн знал точно. Такое слишком уж безрассудно даже для демонессы.

– Выходит, Церковью Трех распоряжается кто-то еще? – поразмыслив, предположил Ульдиссианов брат. – Еще один демон? Так, может быть, это нам на руку! Если этот третий хотя бы косвенным образом мешает ее замыслам…

– Отнюдь… на самом деле… он ускоряет их воплощение в жизнь.

Вот это уж точно не предвещало ничего хорошего. Без них с Ульдиссианом приглядывать за демонессой, кроме Серентии, некому. Хотя… хотя дочь Кира во многих отношениях куда способнее Мендельна!

– Эдиремов возглавит Серентия. Ей они доверяют, куда угодно за нею пойдут…

Звезды вновь всколыхнулись и вновь встали по местам, а Мендельн быстро усвоил, что таким образом дракон выражает неудовольствие.

– Да… в отсутствие твоего брата они подчинятся приказам вашей подруги… и таким образом вернее верного окажутся во власти Лилит

Мендельн, не сдержавшись, зарычал от досады.

– О чем ты умалчиваешь? Что такое тебе известно?

– Ульдиссиановы эдиремы, – после совсем не свойственных ему колебаний отвечал Траг’Ул, – уверены, будто следуют за вашей подругой, однако на самом-то деле следуют за демонессой.

– Следуют за… нет!

– Да… перед собой они видят Серентию из Серама, но в действительности это Лилит. И уже не первый, по счету времени, принятому в Санктуарии, день

– Серентия…

До глубины души пораженный жутким известием, Мендельн пал на колено. В памяти разом всплыли и Парта, и Малик, явившийся к ним в чужом теле.

– Нет… Серентия… нет… не может быть…

В чужом теле… Лилит в теле Серентии…

* * *

Возможно, величиной Хашир изрядно уступал Торадже, однако след, оставленный в нем – особенно в хаширском храме – эдиремами, намного превосходил следы, оставленные их воинством в том, предыдущем городе. Правда, храм уцелел, но был сплошь залит кровью. Особая казнь постигла жрецов: тела их свисали с обломков колонн, украшавших фасад разоренного храма. Направленные силами эдиремов, арбалетные стрелы длиною в фут впились глубоко в твердый мрамор… пригвоздив к камню нежную плоть.

Железные прутья арбалетных стрел пронзали тыльную сторону высоко поднятых над головой и сложенных вместе ладоней жрецов, а кроме того торчали из их глоток и туловищ.

Идея столь зрелищной казни исходила от девушки, вставшей во главе эдиремов. Жрецы-де, с пеной у рта утверждала Серентия, коварно похитили Ульдиссиана, а посему их надлежит покарать, распиная одного за другим, пока кто-либо из оставшихся не заговорит, не сознается, куда они его подевали.

Однако все жрецы приняли смерть, и каждый клялся, будто знать не знает, что стряслось с вожаком эдиремов. Ухватившись за это, Серентия устроила облаву на приверженцев секты из горожан – особенно глав города.

Спустя три дня после того, как Ульдиссиан и его сторонники вошли в городские ворота, от Хашира не осталось почти ничего.

Горожане на это время, в страхе и перед церковниками, и перед новоприбывшими, попрятались кто куда. Но на четвертый день Серентия, распустив по ветру волосы цвета воронова крыла, вышла на середину рынка и громовым, разнесшимся на весь город голосом объявила, что принесла Хаширу мир и надежду. Естественно, немалая часть местных жителей восприняла эту весть настороженно, но эдиремы выгнали многих из прятавшихся по домам наружу, дабы хашири собственными глазами увидели, что говорит она чистую правду.

Им-то, невольным слушателям, Серентия и предложила то же самое, что предлагал людям Ульдиссиан, только не сию же минуту. В могуществе чужеземцев хашири уже убедились, а посему предложением ее соблазнились многие. Но нет, указывать согласившимся путь Серентия не стала, хотя явно могла бы сделать это лучше любого из эдиремов.

Вместо этого, расположившись в недавно захваченном храме, где местные птицы еще кормились на трупах казненных жрецов, первая ученица вождя и наставника вдруг призвала к себе доброго Рома для личной аудиенции. Что могло бы понадобиться от него Серентии, Ром даже не подозревал. Знал он лишь одно: если Ульдиссиана вправду нет больше в живых (как утверждали смрадные слухи, уже расползшиеся в рядах эдиремов), в ней – их единственная надежда не только продолжить начатое, но и попросту уцелеть.

Под временное пристанище Серентия заняла покои местного верховного жреца. Всю жизнь, даже в разбойничьи времена, проживший в нищете, Ром замер у порога, дивясь на обитые шелками стены, увешанные гобеленами с золотым шитьем. При виде великих богатств, неправедно нажитых Церковью Трех, он вмиг перестал сожалеть о жестокостях, сотворенных эдиремами в городе.

Двинувшись дальше, он тут же вновь встал, как вкопанный. Серентия вольготно лежала на наклонной кушетке, скользя взглядом по свитку пергамента, что держала в руках. Ее длинные, пышные локоны волнами ниспадали на плечи, прикрывая собою и часть лица. Несмотря на порядком изношенные в битвах одежды, от ее красоты просто захватывало дух – тем более, что Ром влюбился в Серентию без оглядки едва ли не в тот же миг, как только увидел ее на главной площади Парты.

Наконец он нашел в себе силы откашляться, и Серентия тут же подняла взгляд на него.

– Ром!

Лицо ее озарилось улыбкой, разжегшей в Ромовом сердце неудержимый пожар. Попроси его Серентия в одиночку расправиться со стаей кровожадных тварей под названием «морлу», он с радостью бросился бы в бой.

– Ром! А я уж боялась, что ты не придешь!

– Как же я мог не прийти, госпожа? В любую минуту, ради любого дела – только покличь, и твой верный Ром вмиг повинуется…

Серентия села.

– Как поэтично! Но иди же сюда! Чего ты стоишь там, в дверях? – сказала она, хлопнув ладонью по кушетке рядом с собой. – Иди же, садись!

С низким поклоном Ром поспешил подойти. Однако у самой кушетки бывший грабитель снова замешкался, и снова Серентия, улыбнувшись, похлопала рядом с собою ладонью.

Усевшись в почтительном отдалении от госпожи, Ром повернулся к ней и сразу же обнаружил, что не в силах отвести взгляда от ее сверкающих изумрудами глаз. Тут он на миг, слегка, удивился: отчего же глаза Серентии всегда казались ему синими? Так ошибиться он наверняка не мог…

– Ром… ты ведь один из тех, кто был к Ульдиссиану ближе всего… кроме меня.

На это «был» Ром обратил внимание лишь спустя пару секунд.

– Мы отыщем его, госпожа, непременно отыщем! На этот счет ты не бойся!

Однако Серентия покачала головой.

– Нет, милый мой, верный Ром… я, хоть и твержу людям то же, сама в это не верю. Боюсь, Ульдиссиан, как и брат его, потерян для нас навсегда!

Это было просто немыслимо. Господин победил не одного жуткого демона, а уж обычных воинов – целые легионы! Так, запросто, с ним не мог совладать никто… и все-таки…

– Поговаривают… госпожа… поговаривают, будто сразу же перед исчезновением рядом с ним видели его брата… так, может быть…

– Чужая личина вроде тех, под которыми прятались двое чудищ, покусившихся на меня, – с дрожью в голосе (отчего Рому тут же захотелось обнять ее и утешить) отвечала Серентия. – Нет, Ульдиссиана унес какой-то демон, в этом я не сомневаюсь, – продолжала она, не отводя изумрудных глаз от глаз Рома. – Один такой и меня едва не уволок. Еще до Хашира.

– Когда это, госпожа?! – ужаснулся Ром.

– В джунглях. Когда Ульдиссиан велел всем переправиться за реку, помнишь?

– Ага…

Ром стиснул зубы. Отчего-то едва не состоявшееся похищение Серентии взволновало его куда как сильнее, чем пропажа Ульдиссиана. Представить себе эдиремов без нее он не сумел бы при всем желании.

– В тот день меня защитил Ульдиссиан… и даже Мендельн. С тех пор, как они оба исчезли, я всеми силами стараюсь уберечь от несчастья всех остальных, но… Ром, милый, я должна кое в чем признаться, но только тебе одному.

– В чем же? В чем?

Сам того не сознавая, Ром придвинулся ближе, едва не вплотную к ней.

– Мне страшно. Страшно. Да, защитить остальных я сумею, но кто же теперь защитит меня?

Ответ сорвался с языка сам собой, прежде чем Ром понял, как это прозвучит:

– Я! Я всегда буду рядом и уберегу тебя, госпожа, от кого угодно!

Не успел он как следует покраснеть от стыда, Серентия неожиданно нежно погладила его по щеке и улыбнулась.

– Правда? Правда, Ром?

И тут все накопившееся в сердце выплеснулось наружу.

– Я и жизнь, и душу за тебя отдам, госпожа! Хоть разом со всеми силами Церкви Трех на бой выйду, но чтобы с тобою что-то случилось, не допущу!

Умолкнув, Ром замер. Сейчас Серентия вышвырнет его, посмевшего говорить такое, ибо все знали, сколь многое значит для нее господин.

Однако…

– Ром, – прошептала Серентия, склонившись к нему. Губы ее оказались так близко, что бывший разбойник готов был отдать жизнь, только бы всего раз поцеловать их. – Ром… ты и не понимаешь, сколь многое это для меня значит…

С этими словами она снова погладила его щеку и едва ли не с неохотой отстранилась. Ром, не сдержавшись, шумно перевел дух.

– Если ты говоришь всерьез… а я так надеюсь, что да… у меня есть новая мысль…

Не в силах оправиться от пережитого, Ром лишь вопросительно замычал.

– Ты помнишь, как Ульдиссиан знакомил с даром всех остальных. Но в мою душу он проник много глубже… думаю, потому я и учусь быстрее любого другого.

– Вполне может быть, вполне может быть, – согласился Ром, радуясь случаю перевести разговор в безопасную область.

– Я думаю… нет, я знаю, как это получилось. Во время уединения он мог сосредоточиться только на мне одной. Ты ведь заметил, что мы, бывало, уходили вдвоем от всех и подолгу отсутствовали?