Ветер чужого мира — страница 132 из 214

Вдруг оглушительно зазвенел телефон. Гаррисон поднял трубку.

– Это Р. С., – прокричал в трубку Спаркс, – слышимость плохая, но, может, у вас получится поговорить. Связь идет через Марс и Меркурий.

– Приветствую тебя, Р. С., – прокричал Гаррисон.

В трубке жутко трещало, но Гаррисон с трудом различал едва слышные обрывки фраз:

– …ждите… посылаем людей… десять кораблей…

– Людей?! – заорал Гаррисон. – Не надо никаких людей!

– …и технику, – проскрипел голос Р. С. – Машины с ручным управлением… – Его слова утонули в треске и завываниях.

– Р. С., не нужно посылать людей, – взвыл Гаррисон. – Они все перемрут тут как мухи. Ты посылаешь их на верную смерть. Помнишь, как было вначале, еще до открытия Мастерсоном радонового мозга? Люди не могут работать в радиевых шахтах – работать и оставаться живыми.

– Заткнись! – взревел Р. С. – Будут работать… как миленькие…

– Да они взбунтуются! – крикнул Гаррисон.

– Пусть только попробуют. Я также посылаю полицейских.

– Полицейских! – взорвался Гаррисон. – Этих чертовых мясников Стритера?

– И самого Стритера тоже! И его головорезов! Уж они-то наведут у вас порядок.

– Вот что, Р. С., – с горечью проговорил Гаррисон, – в таком случае посылай и нового начальника станции. Будь я проклят, если стану работать со Стритером.

– Успокойся, Гаррисон. Ты прекрасный работник. Просто в последнее время тебе не везло. Но ты справишься.

– Я не буду заставлять людей работать, – отрезал Гаррисон. – По крайней мере так, как хочешь ты. Радий того не стоит.

– Будешь, куда ты денешься, – взвился Р. С. – Иначе я велю Стритеру самого тебя спустить в шахту. Нам нужны бесперебойные поступления радия. Добывать непрерывно, это приказ!

– Кстати, – сказал Гаррисон, внезапно успокоившись и посмотрев на Честера, – помнишь того парня из института, что приехал на место Буна?

– Да, кажется, припоминаю…

– Он куда-то пропал, – продолжал Гаррисон. – Потерялся где-то в холмах. Мы все прочесали, но и следов не нашли.

Честер сорвался со стула и бросился на Гаррисона, стараясь выхватить телефонную трубку у него из рук. Гаррисон от неожиданности пошатнулся, но кое-как отпихнул его.

– Ты что-то сказал, Р. С.? Ничего не слышно. Помехи.

– Я сказал, ну его к черту. Нечего тратить время на поиски. Есть вещи поважнее.

Тут Честер вновь кинулся на Гаррисона, пытаясь вырвать трубку у него из рук. Мак мгновенно подскочил к Честеру и поднял свой огромный кулак, который, описав дугу, угодил Честеру прямо в подбородок. Голова молодого человека резко откинулась назад, ноги оторвались от пола, он всем телом шмякнулся о стену и медленно сполз вниз, как какая-нибудь тряпичная кукла.

Док тут же подбежал к Честеру и склонился над беднягой.

– Похоже, ты перестарался, – буркнул он.

– А ты чего ожидал? – огрызнулся Мак.

– Он умер, – проговорил док, – ты сломал ему шею.


А снаружи бесконечная снежная буря заметала иззубренные холмы и освещенные светом шахты.

Док стоял у окна и наблюдал за суетой, которая царила возле шахт. Всюду сновали сотни людей в скафандрах и сотни машин. Возле складов стояли три космических корабля – шла погрузка. На всех сторожевых вышках были расставлены люди Стритера с автоматами на изготовку.

В комнату тяжелым шагом вошел Гаррисон.

– А в эту смену сколько? – спросил док.

– Семь, – хриплым голосом ответил он. – Экран взорвался.

– Так больше продолжаться не может, Джонни, – сказал док, покусывая сигару. – Это необходимо прекратить, или произойдет что-нибудь ужасное. Ведь отправлять сюда людей – все равно что подписать им смертный приговор. Последняя смена состоит из одних уголовников и бродяг, которых заманили на корабль лживыми обещаниями.

Гаррисон с сердитым видом плеснул в стакан спиртного.

– Что ты на меня так смотришь? – огрызнулся он. – Теперь это не моя забота. Я умываю руки. На мне одни административные обязанности. Всем остальным заправляет Стритер. Теперь он начальник. Это он заставляет людей работать. А только те пискнут, его ребятишки на вышках тут же начинают палить.

– Я все знаю, – тяжело вздохнул док, – и я не упрекаю тебя, Джонни. Но не нужно себя обманывать. Если будем сидеть сложа руки, Стритер примется и за нас.

– Сам вижу, – ответил Гаррисон и залпом осушил свой стакан. – Стритер понял, что с Честером что-то случилось. Похоже, байка про то, что Честер затерялся где-то среди холмов, не сработала.

– А мы на это и не рассчитывали, – напомнил док. – Но пока мы делаем свою работу, пока не возникаем, пока ведем себя тише воды ниже травы, будем жить.

Из лаборатории, дверь в которую оставалась приоткрытой, раздался голос Арчи:

– Доктор, зайди, пожалуйста, на минуту.

– Конечно, Арчи, с удовольствием. Чем могу служить?

– Я хочу поговорить с капитаном Стритером.

– Капитан Стритер, – предупредил док, – человек не из приятных. На твоем месте я бы держался от него подальше.

– И все же, – настаивал Арчи, – я хочу поговорить с ним. У меня есть для него любопытные новости. Будь добр, позови его.

– Ну ладно, – согласился док.

Он вернулся в кабинет и набрал номер.

– Стритер слушает, – раздался голос в телефонной трубке.

– Арчи хочет поговорить с тобой, – сказал док.

– Арчи, – взревел Стритер, – пусть этот жалкий клубок газа катится ко всем чертям!

– Стритер, – ответил док, – мне, конечно, наплевать на то, как ты поступишь, но на твоем месте я бы поговорил с Арчи. Честно говоря, я бы пулей помчался.

Док положил трубку, чем оборвал гневный рев, доносившийся с другого конца провода.

– Ну что? – спросил Гаррисон.

– Он придет.

Минут через десять заявился Стритер, злобно сверкая глазами.

– Попрошу вас, господа, впредь не беспокоить меня из-за всяких пустяков, – сурово проворчал он.

– Туда. – Док указал пальцем на дверь.

Стритер направился в лабораторию, сердито топая тяжелыми ботинками.

– В чем дело? – рявкнул он.

– Капитан Стритер, – заскрипел голос Арчи, – мне не нравится, что вы тут устроили. Мне не нравится все, что творит корпорация «Радий».

– Да что ты? – деланно удивился Стритер, и голос его стал подозрительно бархатистым.

– А поэтому, – продолжал Арчи, – убирайся отсюда. И чтобы через полчаса тебя и твоих людей здесь не было – ни в шахтах, ни на планете.

В ответ послышались какие-то хрипы. От бешенства капитан полиции никак не мог совладать со своим речевым аппаратом.

– А если мы не уйдем? – наконец проскрежетал он.

– А если вы не уйдете, придется вас заставить. Если через полчаса не освободите шахту, я начну бомбардировку.

– Бомбардировку?!

– Именно так. На ваши шахты со всех сторон нацелены пушки. Это, конечно, варварство, но ведь по-другому вы не понимаете. Я мог бы применить и другие способы воздействия, но, думаю, бомбардировка – самый лучший.

– Да ты просто пугаешь меня, – рявкнул Стритер. – Нет у тебя никаких пушек.

– Хорошо, – ответил Арчи. – Дело твое. Поступай как знаешь. Мне, в общем-то, наплевать. Но помни: у тебя осталось тридцать минут.

Стритер развернулся и шумно протопал обратно в кабинет.

– Вы слышали? – гаркнул он.

Док кивнул.

– На твоем месте, Стритер, я бы не рисковал, – сказал он. – Арчи не шутит.

– Пушки! – прорычал Стритер.

– Так оно и есть! – подтвердил Гаррисон. – Зря ты ему не веришь! Когда роботы сбежали, они прихватили с собой все наше оборудование.

Лицо Стритера окаменело.

– Допустим, у него действительно есть пушки. Но и у нас есть оружие. Мы будем сражаться.

– О чем это ты? – рассмеялся док. – Разве можно с ним воевать? Где он? В кого ты собираешься стрелять? Он нигде и везде. Он непобедим. Его невозможно уничтожить. Арчи будет существовать всегда, пока на Венере есть радий.

– Надо срочно связаться с Землей, – решительно сказал Стритер. – Тут требуется поддержка армии.

– Иди, зови свою армию, – хмыкнул док. – Только не забывай, что сражаться ты будешь лишь с оружием Арчи, а не с ним самим. Ты, может, и уничтожишь его пушки, но ему как с гуся вода. Он возьмет и наделает себе еще пушек. А воевать с его оружием нелегко. Ведь оно будет разумным. Его оружию не нужны генералы и приказы, потому что у него будут собственные мозги. Так что тебе придется сражаться с машинами, наделенными острым и чрезвычайно опасным интеллектом. Поверь, Стритер, у тебя нет ни малейшего шанса.

Стритер сурово посмотрел на Гаррисона.

– И ты тоже так считаешь? – спросил он. В голосе его слышалась угроза.

– Арчи говорит правду, – принялся его убеждать Гаррисон. – Он может делать оружие, танки, космические корабли… да что там говорить – все, что есть у нас, только лучше. Инструменты у него есть, знания тоже. И еще кое-что в придачу: собственный интеллект и свои знания, которыми он с нами не соизволил поделиться.

– Вы оба арестованы, – отрубил Стритер. – Чтоб сидели на станции и носа не высовывали, понятно? А если попробуете выйти…

– Убирайся! – заорал Гаррисон. – Пошел вон, пока я тебе голову не открутил!

Стритер пулей вылетел из кабинета, в ушах его еще долго звенел хохот Гаррисона.


Док взглянул на часы.

– Прошло пятнадцать минут. Интересно, что сделает Стритер.

– А ничего, – ответил Гаррисон. – Он ведь тупица. Позвонит на Землю, ему вышлют на подмогу целую армию. Он ведь все еще не верит, что угрозы Арчи вполне реальны.

– А я верю. Позвони-ка лучше Маку. Скажи, чтобы поскорее шел сюда. Не хотелось бы, чтобы он угодил под этот фейерверк.

Гаррисон кивнул и потянулся к телефону, а док тем временем пошел в лабораторию.

– Ну, как ты себя чувствуешь, Арчи?

– И чего ты всегда задаешь этот вопрос, доктор? – проворчал Арчи. – Ну, допустим, прекрасно. Впрочем, как и всегда. Что со мной может случиться?

– Просто думал, может, объявив войну, ты чувствуешь себя как-то по-другому.