Ветер чужого мира — страница 86 из 214

дев и сапог Чарли.

Близко, подумал Корниш. Слишком близко, он вряд ли промахнется в третий раз. Револьвер Титуса опять дернулся, но и Чарли надавил на спусковой крючок. Два выстрела почти слились в один, отдавшийся громом в ушах. Корниш ощутил, что седла под ним больше нет, что он летит, а лошадь скачет дальше самостоятельно.

Тело глухо ударилось о землю, причем Чарли мало что почувствовал; ему казалось, будто он катится прямиком в бездонную яму, где ревело пламя, совершенно не испускавшее жара, где безостановочно бурлил алый водоворот. В следующий миг он врезался в ствол дерева.

Безмолвие разорвал резкий звук, схожий со щелчком кнута. Корниш пошевелился, ощутил, как жизнь заново вливается в тело, учуял запахи травы и земли. Спину грели лучи заходящего солнца.

Звук повторился – отдаленный треск ружейного выстрела. Ему ответил другой, куда ближе – раскатистый рокот шестизарядника.

Корниш сообразил, что лежит лицом в траве, и попытался перевернуться на спину. Боль, которая до сих пор оставалась где-то далеко и почти не воспринималась сознанием, пронзила все его тело. Он судорожно вздохнул и снова распростерся на траве, содрогаясь от мучительного спазма в левом плече.

Только теперь он понял, что правая рука по-прежнему держит кольт. Должно быть, когда Титус подстрелил Корниша, пальцы сами стиснули рукоять мертвой хваткой. Чарли повернул голову в нужную сторону, передвинул правую руку так, чтобы она оказалась в поле зрения. Выгнул запястье, убедился, что ствол не забит землей.

Опять грохнуло ружье, и ниже по склону холма Корниш уловил резкое непроизвольное движение – там прятался в кедровых зарослях присевший на корточки мужчина.

Жаль, что не Титус. Тот худой и угловатый, а этот приземистый и тучный. Верно, это бандит, чью лошадь Чарли так удачно застрелил. Тот самый, что сразу побежал к кедрам.

От очередного ружейного выстрела из ружья кедры тряхнули ветками. Пуля угодила в обрыв над головой прячущегося, и на него посыпалась земля. Стрелок, кем бы он ни был, явно знал, где укрылся бандит, и потому палил в этом направлении, должно быть надеясь рано или поздно попасть.

Бандит прижался к земле, а ветки вновь всколыхнулись – следующая пуля сбила с них хвою.

Титуса нигде не видать. Но он должен быть где-то поблизости. Наверное, затаился в кустах или нашел укромную лощинку, дожидается, когда появится неведомый стрелок – наверняка кто-то из тех троих, что ехали в фургоне, груженном колючей проволокой.

Корниш осторожно повернулся так, чтобы самому поучаствовать в перестрелке. Тщательно прицелился в бандита в кедровых зарослях.

Но стрелять не спешил. Словно кто-то свыше подсказал ему повременить. Ему вообще претило стрелять в спину, да и о Титусе забывать не стоило. Пока Титус уверен, что Чарли Корниш убит, этот негодяй не опасается подвоха.

Мужчина в зарослях между тем робко пополз в сторону, дюйм за дюймом взбираясь по склону холма. Потом вскочил и опрометью кинулся бежать – голова опущена, длинные ноги работают точно поршни. Он бежал наискосок по склону, мечась из стороны в сторону, чтобы сбить с прицела противника.

На ум Корнишу неожиданно пришла мысль, которая заставила его приподняться, несмотря на мучительную боль.

Бандит не должен ускользнуть. Если ему это удастся, на ранчо «Тамблинг Кей» узнают о колючей проволоке. И тогда ранчеро навалятся на долину всем скопом и не пощадят никого.

Ружье выстрелило; дерн вспучился довольно далеко от бегущего.

Тот пригнулся еще ниже и задал стрекача, как перепуганный кролик; затем замер, криво ухмыльнулся и навел револьвер на Корниша.

Чарли оскалился, стараясь не терять равновесия, хотя, казалось, земля под ногами ходит ходуном. Фигура бандита двоилась, перед глазами все плыло.

Он попробовал поднять кольт, но рука будто налилась свинцом. Корниш все-таки справился, однако он понимал, что все бесполезно, что он попросту не попадет, с такими-то ватными ногами и с пеленой перед глазами.

На миг в мутной пелене возникло алое пятнышко. Чарли ощутил дуновение воздуха, когда пуля пролетела мимо его головы.

Кольт задергался в руке, но Корниш и без подсказки знал, что все выстрелы ушли в никуда. Колени подогнулись; он сделал шажок вперед, чтобы не упасть, не спуская затуманенного взора с ухмыляющейся физиономии противника.

Ухмылка исчезла, а тело бандита словно одеревенело. За оврагом между холмами сердито рявкнуло мощное ружье. Бандит медленно согнулся, как будто верхняя и нижняя половины его тела соединялись проржавевшим шарниром. Револьвер выпал из обессилевших пальцев, колени подломились, и мертвец застыл на травянистом склоне.

Корниш кое-как запихнул кольт в кобуру, принялся тереть глаза, чтобы прогнать треклятую пелену, и сумел различить нечто клетчатое на другой стороне оврага.

– Молли! – прохрипел он.

Он вынудил себя встать и на негнущихся ногах побрел вниз, навстречу девушке. В простреленном плече горела боль, и рассудок от нее так и норовил помутиться, а в ушах, казалось, оглушительно ревел ветер.

Молли перехватила его у подножия склона. Чарли сам себе напоминал шатучего робота[11], а не человека. Он с облегчением оперся на плечо девушки, восхищенный ее недюжинной силой, и позволил себя усадить.

– Титус? – выдавил он.

– Удрал.

– Молли…

– Сидите смирно! – прикрикнула она. – Надо остановить кровотечение.

– Молли, вы должны предупредить остальных. Титус всех перебьет. Он не станет медлить, ведь теперь ему известно о проволоке.

– Сначала я вас перевяжу.

– А что Стив?

– Тянет проволоку, – ответила девушка. – Я велела им с Джо заняться делом. Мне-то несподручно, зато я умею стрелять.

– Вы спрятались, чтобы выследить спешенных бандитов?

– Верно, однако мне не повезло. Титус все-таки сбежал.

5Новая кровь на проволоке

Спичка чиркнула о камень, и Корниш поспешил прикрыть огонек ладонью здоровой руки. Присев на корточки в овраге, он посветил вниз – искал след фургона.

Вот она, глубокая вмятина в земле, и края все еще осыпаются. Корниш присмотрелся и различил иные отпечатки – следы копыт, оставленные конями Уикса, что волокли под уклон свой груз.

Чарли отбросил погасшую спичку и выпрямился. Перед ним пряталась во мраке долина Коттонвуд.

Фургон проехал здесь недавно и сейчас находится где-то внизу, в Теснине. Там Стив с Джо Уиксом натягивают – должны натягивать – колючую проволоку поперек долины. Эти двое, никак не связанные ни с торговлей проволокой, ни с местными жителями, трудятся под покровом ночи на благо всей долины.

Но будет ли толк от этой затеи, угрюмо спросил себя Корниш. Ведь Титус благополучно сбежал и наверняка предупредил своих подельников.

Чарли покачал головой и медленно двинулся по тропе, ступая чрезвычайно осторожно; левая рука покоилась в перевязи, сделанной из нижней юбки Молли Хейс. В ночной темноте белое пятно хорошо заметно, ранчеро с «Тамблинг Кей» вряд ли промахнутся.

Из-под ноги выкатился камень, и Корниш с трудом удержал равновесие. Потом ударился раненым плечом о дерево – и сложился пополам от боли, пронзившей все тело, с головы до пят.

Здесь, под деревьями, царила непроглядная тьма, но в долине впереди было чуть светлее из-за звезд, мерцавших на безоблачном небосводе.

Вскоре Корниш наткнулся на начало изгороди – три витка проволоки вокруг ствола дуба. Он двинулся вдоль изгороди, и прикосновения к ощетинившейся колючками стали внушало ему уверенность и гордость за товарищей. Промежутки между деревьями кое-где были большими, но проволоку натянули правильно, туго, и металл отзывался восторженным звоном, когда Чарли задевал его рукоятью кольта.

Впереди, думалось Корнишу, Стив и Джо тянут проволоку дальше, разматывая три мотка одновременно, прямо из фургона.

Вдруг нога что-то задела, и он споткнулся. Только и успел, что выставить перед собой здоровую руку, чтобы упасть на нее, а не на искалеченное плечо. Дыхание на миг пресеклось от удара, но Чарли сумел приподняться и зашарил вокруг в поисках того, обо что он запнулся. Это оказалась пустая катушка из-под проволоки.

Он встал, снова нащупал изгородь, нашел место сращения и призадумался. Один из тех двоих, что тянули проволоку в потемках, явно имел с ней дело раньше. Вряд ли это Стив – тот всю сознательную жизнь простоял за барными стойками на Диком Западе. Значит, Уикс.

Корниш прислушался. Никакого отдаленного скрежета, и проволока не дрожит, хотя должна бы дрожать, протягивай кто-то ее дальше.

Охваченный страхом, он слепо устремился вперед, вдоль проволочной ограды, и сам не заметил, как вломился в густые заросли кустарника.

Из-за дерева вдруг выступила человеческая фигура, ночную тишину нарушили суровые слова:

– Стой, где стоишь, и руки подними!

Корниш немедленно остановился и послушно вскинул правую руку.

Человек осторожно подошел ближе:

– А с другой рукой что?

– Ранили, – коротко ответил Чарли.

– Корниш! – громко прошептал незнакомец. – Лопни мои глаза, если это не он!

Человек сделал еще шаг, и в свете звезд появились серебристая борода и мятая шляпа.

– Джо Уикс!

– Тсс! – Уикс приложил палец к губам. – Мы тут затаились. Один из этих проклятых ранчеро недавно проезжал мимо.

– Наверное, проверял, поставили изгородь или нет, – сказал Корниш. – Титус удрал и рассказал на ранчо о проволоке.

– Лучше бы ему угомониться, этому Титусу, иначе мы ему кишки-то выпустим! – яростно прошипел старый Джо.

Корниш изумленно воззрился на него:

– Разве проповедникам подобает так говорить?

Джо сплюнул, и до Корниша донесся запах виски.

– Никакой я не проповедник! Никогда им не был. Это всего лишь прикрытие. Я работаю на ту же контору, что и ты.

– «Аякс»?

– Точно, – подтвердил Уикс. – Начальство решило, что слишком уж много стало несчастных случаев с парнями, которые торгуют колючей проволокой. Слишком многие пропадают бесследно. Так что меня отправили сюда приглядывать за тобой. Когда прибыл, я сразу сообразил, что дела тут творятся нехорошие, и постарался подготовиться. – Он снова сплюнул. – Как думаешь, получится остановить бандитов?