— Я совсем не жалею, что ранил Цигэнуша, — крикнул Босоанка. — Мне уже давно хотелось с ним посчитаться… И мне очень жаль, что мои пули никого не настигли этой ночью. Поверьте, вот об этом я жалею!
Один крестьянин, стоявший рядом с ним, замахнулся, но Орош успел его остановить:
— Не трогай его! Мы отвезем его в город. Он за все ответит перед судом. Мы обязаны уважать законы.
— Мы лучше его знаем — нам его и судить!
— Нет, нет!.. Пусть его судит суд…
Говорили все сразу. Но вот чья-то хриплая, крикливая речь перебила остальные голоса:
— Много лет мы голосовали на всех выборах за Босоанку. И когда он был в либеральной партии, и позднее, когда он стал легионером, он водил нас за нос своими обещаниями. И мы голосовали за него и за его хозяев… И вот после стольких лет… вот результат! Что дал нам Босоанка? Нищету, вот что он нам дал…
— Вшей дал нам Босоанка… Только вшей…
— Неправда!.. Неправда!!!
— Босоанка нам помогал!.. Босоанка нас поддерживал!..
— Как веревка повешенного!..
Голоса стали громче. Мощный гул стоял в воздухе, и гул этот был похож на рокот морского прибоя. Все были возбуждены, все по многу раз повторяли одно и то же. Когда открыли собрание, шум продолжался. Сначала выступил Орош. Он был очень краток; он не хотел придерживаться старого обычая: давать людям обещания. Наступила моя очередь, и я тоже старался придерживаться тона Ороша. Очень кстати было то, что я совсем не обладал ораторским талантом. Крестьянам нужна была истина, простая истина. Они хотели знать: как им выйти из нынешнего положения? После войны, которую мы вели сначала против русских, а потом против Германии, пришла засуха и начался голод. Что же теперь делать? Как выйти из разрухи? Как быть дальше? Крестьяне слушали меня молча, и по их лицам я понял, что они смотрят на меня как на диковину. Человек родом из придунайского села выставил свою кандидатуру в депутаты от уезда Телиу… Почему?.. Я подумал: может, Босоанка прав? Зачем я здесь?
Кроме нас, приезжих, выступили и местные ораторы. Каждый торопился высказаться. Каждый говорил о своей жизни, и это были потрясающие по своему драматизму рассказы. Любой из них мог бы послужить сюжетом для романа. Но кто напишет столько романов? И помогут ли романы исправить жизнь их героев?
К концу собрания в зале появился отец Лэстареску. Это был румяный старик с седой бородой и большой плешью. Лицо его блестело от веселья и доброжелательства. Он подошел к Орошу и сказал:
— Очень прошу извинить меня, господин Орош. Прошу извинить за опоздание. Я бы и раньше пришел, но сегодня воскресенье, и я был в церкви… Поскольку я все-таки местный пастырь, я обязан справлять воскресную службу.
Орош пожал плечами, давая понять, что все это его не интересует. Но отец Лэстареску еще не кончил. От Отца Лэстареску несло вином. Он производил впечатление веселого и совершенно счастливого человека. Он Продолжал с воодушевлением:
— Я пришел пригласить вас на обед, уважаемые… Уж матушка моя постаралась, будьте покойны. Обед она приготовила… как вам сказать… обед вполне достойный таких редких и почтенных гостей. Словом, замечательный обед!
Вместо Ороша отцу Лэстареску ответил Клементе Цигэнуш:
— Большое спасибо, батюшка. Премного благодарны, но, к сожалению, мы не сможем принять приглашение — мы торопимся.
— Ну вот еще, что выдумали! Как так можно? Торопитесь? Зачем человеку торопиться? Вот господин префект Бушулянга, к примеру…
— Знаем, знаем. Господин префект Бушулянга никогда не торопится. И времени на обед у него вполне хватает.
Отец Лэстареску казался весьма опечаленным. Он даже поник головой и грустно сказал:
— Суровые вы люди, господин Цигэнуш. Слишком уж суровые. Да, да… А вот господь наш Иисус Христос и его святые апостолы не брезгали добрым обедом. Вот, к примеру, на свадьбе в Кане Галилейской…
В зале послышался смех. Отец Лэстареску укоризненно посмотрел на смеющихся и вздохнул:
— Грех-то, грех-то какой!
Смех в зале усилился. Отец Лэстареску снова посмотрел в зал, хотел что-то сказать, но сдержался и, подобрав полы своей рясы, молча и понуро пошел к двери.
После ухода батюшки слово взял примарь. Жители села Урлэвынт, сказал он, обязательно будут голосовать за коммунистов. В этом можно не сомневаться.
— Не забывайте, товарищи, что Урлэвынт — село Гынжей. А Гынжи…
Я знал, что это не совсем так. Те пятеро, что атаковали нас в лесу, а потом и другие, все те, кто пришел ночью в примарию, сопровождая тела убитых, ведь они тоже жители Урлэвынта. Кто эти люди? Легионеры? Либералы? Царанисты? Во всяком случае, все они наши противники. Отец Лэстареску — либерал. И учитель Борою — либерал. И оба, под носом у Гынжей, занимаются пропагандой в пользу боярина Цепою.
Примарь снова повторил свою любимую фразу:
— Не забывайте, товарищи, что Урлэвынт — родное село Гынжей… А Гынжи…
Кто-то из глубины зала крикнул:
— А Гынжи привели сюда вот этих, чтобы они убивали нас…
Вот эти были мы трое: Орош, Цигэнуш и я.
В зале поднялся невероятный шум. Громче всех кричал один из Гынжей — желтый, худой, мрачный, которого я уже давно отличал от его сородичей. Остальные Гынжи, особенно молодые, молодец к молодцу, поддерживали его. Но и противники их были не робкого десятка. Я бы не удивился, если бы началась потасовка. Но Орош сохранял спокойствие. Орош всей мощью своего голоса заставил зал выслушать его. Он сказал:
— Очень хорошо, что кто-то из вас заговорил о людях, убитых вчера в лесу. Вы знаете, что там произошло. Но я хочу рассказать об этом еще раз. Пусть все слышат. Я расскажу в точности, как все было. Мы пробирались в Урлэвынт верхом. Нас было трое. Мы ехали сюда, чтобы провести вот это собрание. И на нас напали. На нас напали из засады. Убили наших лошадей. Собирались убить и нас, всех троих. Но мы защищались. И двое из нападающих поплатились за это жизнью. Остальные бежали. Убитые оказались из Урлэвынта. Вы их хорошо знаете. Вы знаете, в каком доме их теперь оплакивают вдовы. Но вы еще не знаете, кто был их руководителем. Вы не знаете, кто затеял все дело. Босоанка! Он устроил засаду. Пусть скажет сам. Правду я говорю, Босоанка?
Босоанка спокойно подтвердил:
— Да, это так. Господин Орош говорит правду. Мы устроили засаду, и мы первые открыли огонь.
Зал слушал молча. Орош продолжал:
— Так кто же несет вину за гибель тех двоих?
— Босоанка! Только Босоанка!
— Погодите! Коли он открыл огонь, значит, была причина. Пусть скажет. Дайте ему слово..!
— Нет, нет! Пусть говорит на суде!
— Да, на суде. Пусть его судят!
— Дайте ему слово!
— Здесь не суд! Пусть его судит уездный суд!
Примарь быстро закрыл собрание. Когда он об этом объявил, послышались хлопки: это аплодировали нам. Но далеко не все аплодировали. Кое-кто молча смотрел на нас злыми глазами. Были и равнодушные, без всякого интереса ожидавшие, скоро ли кончат галдеть остальные и можно будет наконец разойтись по домам.
Время приближалось к полудню. Надо было уезжать, но дождь продолжал лить как из ведра. Было холодно, сыро, темно от туч. Гынжи привели к зданию школы трех лошадей. Лучшую из них — ширококостного гнедого мерина — они отдали Цигэнушу. Остальные две предназначались нам… Когда мы тронулись, провожавшие нас крестьяне сняли шапки и пожелали нам счастливого пути. Проезжая по селу, мы снова услышали причитания плакальщиц в доме, где лежали покойники.
Выехав из села, я спросил Ороша:
— По какой дороге мы поедем в Телиу?
— Только не через Горну, — ответил он. — Есть другая дорога — через село Шатра. Она длиннее, зато по ней легче ехать.
Гынжи, следовавшие за нами на своих низкорослых, но крепких лошаденках, окружили Босоанку, который шел пешком.
— Надо его связать, — сказал длинный Гынж, который всегда предвидел только плохое. — Свяжем его потуже.
— Зачем? — возразил другой, парень лет двадцати пяти, худощавый, стройный, с веселыми глазами. — Он ведь тоже человек. Поступим с ним по-человечески.
— Ладно, пусть идет так, — согласился третий Гынж — высокий, черный, с редкой бороденкой, и скомандовал: — Господин Босоанка, шагом арш!
Босоанка запротестовал:
— Пешком? Меня? Вы собираетесь гнать меня пешком до самого города?
— А как же! — сказал пожилой Гынж. — На руках тебя нести, что ли? Лошадей-то ты сам прикончил. Так что шагай вперед и не задерживай нас.
Покинув село, мы снова увидели уже знакомый пейзаж. И снова услышали завывание ветра. Мрачное, почти черное небо снова нависло над нашими головами. Казалось, оно сливается с мокрой и черной землей. Лошади с трудом шагали по грязи, натыкаясь на камни и сучья, сломанные и брошенные на дорогу ветром.
Когда мы ехали мимо глубокого оврага, Босоанка вдруг метнулся в сторону и, прежде чем его успели остановить, прыгнул вниз. Собственно, он даже не прыгнул, а скатился вниз, в овраг, и сразу же исчез из виду. Охранявшие его Гынжи приготовились стрелять, но Цигэнуш остановил их:
— Нет, нет! Надо поймать его живьем! Нам нужен живой Босоанка, а не его труп!
Гынжи ринулись в овраг, а Цигэнуш злобно выругался:
— Ох, черт окаянный! Наша ошибка! Дурацкая ошибка! Надо было его связать. Врагу верить нельзя. Врага никогда не надо жалеть. Ох, черт бы его побрал!..
Гынжи не догнали Босоанку. Они вернулись хмурые и пристыженные. Длинный Гынж сказал:
— Он исчез! Как будто его земля проглотила!
— Черта с два! — сказал Цигэнуш. — Земля его не проглотила. И нам еще придется иметь дело о этим бандитом.
— Ладно, там видно будет, — примирительно сказал веселый Гынж. — А что нам теперь делать?
На его вопрос никто не ответил.
Дождь, ливший не переставая с той минуты, как мы покинули Урлэвынт, припустил особенно бурно и мрачно.
К вечеру мы добрались до села Шатра. Дождь сопровождал нас всю дорогу.
Дождь и ветер…
Дождь и ветер…
Дождь и ветер…