Ветер и искры — страница 23 из 277

— Как только найдете, сразу пришлите ко мне. Пусть не мешкает.

Сказав эти слова, она вошла в комнату и, бросив куртку на стул, гибко потянулась.


Как и предполагал Лук, спозаранку пришел мельник с сыновьями, и на мельнице закипела работа. Закрутились жернова, начали вносить мешки с зерном, выносить — с готовой мукой. Поначалу солдат нервничал, но спустя короткое время понял, что местным и дела нет до чердака. Он расслабился, даже поспал еще нар. Затем плотно позавтракал. Вернулся из утреннего похода Га-нор, рассказал, что убитых и утопленных им в реке людей хватились. Проверяли окрестные дома и прочесывали ближайший лес.

— Хорошо, что мы перебрались сюда. Я был не уверен, что на нас не наткнутся. Ого! Смотри, какие гости!

Лук отряхнул с ладоней крошки и, стараясь не высовываться, посмотрел в окно.

По ведущей от холма дороге спускалась группа всадников. Среди солдат была женщина, а сразу за ней следовали двое существ, в которых стражник без труда распознал Сжегших душу.

— Лопни твоя жаба! Тикать надо, — испуганно простонал он.

— Только панику не разводи, — цыкнул на него сын Ирбиса. — Если выскочим, нас точно перестреляют как куропаток.

— А если найдут, то обложат как волков.

— Да кому ты нужен? Никто и не знает о твоем существовании. А уж тем более они. Сиди. Не дергайся.

— А вот теперь мы влипли всеми четырьмя лапами, дружище, — как-то уж слишком спокойно произнес Лук. — От этого гада мы так просто не отвяжемся.

Далеко-далеко на поле, почти у самого леса, там, где Га-нор расправился с набаторским секретом, стоял человек, облаченный в белое.


Сдисец трижды проверил место и не обнаружил никаких намеков на драку или убийство. Трое олухов исчезли без следа. Трава примята, но так всегда случается, когда три здоровых мужика несколько наров сидят на одном месте.

Некромант не слишком волновался о пропавших вояках. Если бы кроме них утром недосчитались еще двадцати солдат, он и тогда не обратил бы на это особого внимания. Но ежедневное ничегонеделанье заставило его быть раздражительным, а тут хоть какое-то развлечение. Стоило развеяться и поискать.

Людей хватились еще ранним утром, когда пришедшие к засаде сменщики не обнаружили товарищей на привычном месте. О происшествии сразу же доложили капитану Наю, и тот отрядил на розыски пятьдесят человек. Как и следовало ожидать, это ничего не дало. Поисковые команды перерыли деревню и даже заглядывали в лес, но никаких следов не обнаружили. Троица как в воду канула. Куда дурни могли пойти? Кругом леса, через них вовек не продерешься. К тракту не подходили — это точно. Дозорные никого не заметили.

На убийство не похоже, в двух десятках ярдов вокруг никаких следов. Хоть что-нибудь ведь должно было остаться. Вытоптанная трава, кровь, тела, в конце концов! Разве что кто-то напал на них с неба, схватил за шкирку и уволок. Колдун в подобное не верил. Ни одно из существ, обитавших в этих землях, на такое не способно. Так что по прошествии полунара загадку он так и не разгадал. Конечно, можно воспользоваться магией и проверить, нет ли здесь эха душ, которое всегда появляется после смерти людей. Но подобное заклинание требует таких затрат силы, что… исчезнувшие бараны этого просто не стоят. Не рассчитывая найти разумное объяснение странному и довольно неожиданному исчезновению, некромант огорченно поджал губы и, опираясь на посох, пошел восвояси.

Через поле ему навстречу во весь опор летел всадник. Сдисец прищурил глаза и узнал капитана Ная.

— Вот вы где! Я ищу вас по всей округе! — воскликнул набаторец, натягивая поводья.

— Зачем я вам понадобился в такой чудесный день?

— Вас ждет… госпожа.

— Вот как? — Он сразу понял, о ком идет речь. Слава темным богам! Его вестника восприняли всерьез. А значит, томительное ожидание подошло к концу. Интересно, кто из повелителей почтил вызов своим вниманием? В любом случае, кто бы это ни был, теперь-то он точно узнает, есть ли у Анн Дар, или все было зря.

— Давно?

— С полнара, наверное. Она в моей комнате. Сказала, чтобы вы сразу же шли к ней.

— Уступите лошадь.

— Извольте.

Колдун, не мешкая, вскочил в седло.


— Ну? Успокоился? Ничего он не нашел, — сказал Га-нор, когда некромант скрылся за домами. — Вечно панику разводишь.

— Кто бы говорил! Лопни твоя жаба, но ты испугался не меньше моего.

Северянин усмехнулся в усы.

— Хотелось бы мне знать, куда так заторопился сдисец? — между тем продолжил Лук.

— Ну уж точно не по твою душу.

— Как знать. Как знать. Теперь я начинаю думать, что лучше бы мы перли по лесу до Альсгары, как ты и предлагал вначале. К тухлой жабе такую Песью Травку! Мало того, что здесь набаторцы, так еще и самый настоящий некромант объявился! Не нравится мне это. Собаки зря не воют. Нюхом чую — будет беда.

И вновь сын Ирбиса промолчал, но по его глазам было видно, что он разделяет опасения спутника.


Колдун остановился перед дверью, заметно нервничая. Поправил мантию, стараясь, чтобы складки на ней лежали ровно. Затем настал черед пояса с кривым мечом. Негоже представать перед повелителем в неопрятном виде. Собрался постучать, но не успел.

— Входи, Избранный. Входи. Не стой на пороге.

В женском голосе слышалась насмешка. Некромант распахнул дверь, сделал два шага, преклонил колено и уставился в пол. Левая рука на посохе. Правая прижата к сердцу. Ритуальный поклон Избранного перед повелительницей.

— Будь добр, оставь условности и закрой дверь. Холодно.

Он опешил, но сделал в точности так, как его просили. Поднял глаза от пола и тут же вновь стал смотреть на носки своих сапог.

Тиа издала тихий смешок:

— Я попросила оставить условности за дверью. Смотри. Разрешаю.

Она сидела в бронзовой ванне спиной к нему. Две темные косы обвиты вокруг головы и закреплены бриллиантовыми заколками. Загорелая кожа, хрупкие плечи, изящная шея. Все остальное скрывала пушистая пена.

Лица он не видел, но этого и не требовалось. Колдун знал, кто перед ним. Одна из повелителей. Госпожа Тиа. Пламя Заката, как называли ее племена Великой пустыни.

Та, что в Империи носила прозвище Тиф.

— Говори.

— Я нашел женщину. У нее может быть Дар.

«Может быть»? Плохое слово. Если из-за него мне пришлось столько проехать, то я буду огорчена. — В ее голосе проскользнула стальная нотка. — Продолжай.

— Как только я приехал в деревню, то почувствовал эхо использования Дара.

— Очень интересно. А ты не подумал, что это может быть ошибкой?

— Подумал, госпожа. И прежде чем отправить вам вестника, решил сам все проверить. Не Ходящая. Может, самоучка, хотя я ничего не смог почувствовать. Или я ошибся, или она очень осторожна…

— Или мы имеем дело с настоящим самородком, если Избранный не в состоянии ее прочитать. Она еще в деревне?

За все время разговора Тиа ни разу не посмотрела на собеседника.

— Да. Я держу ее под охраной.

— Тогда почему крестьянка все еще где-то там? Приведи. Посмотрим на твою находку.

— Она будет перед вами через полнара.

Проклятая махнула рукой, позволяя колдуну идти, закрыла глаза и, блаженствуя, растянулась в ванной.

Глава 9

— Какая-то сволочь сперла ночью со двора фонарь. И еще эта… собаки-то как под утро выли. — Бамут вырезал из дерева очередного человечка.

Шен, сложив руки на груди, лежал на жесткой лавке, подложив под голову свернутую куртку. Он дремал, но как только товарищ завел разговор, не поднимая век, произнес:

— Помяни мои слова. Они еще не так взвоют, когда некромант вернется. Да и мы тоже.

— Глупости. Его нет уже неделю. О нас давно забыли.

— Не будь идиотом, — угрюмо произнес Кнут. — Если бы о нас забыли, то и этих безносых, что у ворот караулят, давно бы след простыл. Колдун Лаэн за лигу учуял, теперь не отвяжется.

— Он тока по ее душу пришел. Нас Белый не тронет.

— Дурак, — смачно произнес командир.

— Почему сразу дурак? — нисколько не обиделся Бамут.

— Добра от некроманта ждешь. Вот почему. Он и бабу заберет, и нас за компанию утащит.

— Эта… надо было мне Серого в лесу щелкнуть. Такую возможность упустил. Уже бы в Альсгаре сидели.

Гнус, слышавший разговор, изобразил на физиономии нечто напоминающее согласие. Он также считал, что они упустили прекрасный шанс разжиться большой кучей денег.

— Молс тебя потом самого щелкнет.

— Молс, Молс. Надоело мне под ним ходить. Эта… Как маленькие! Своих мозгов, что ли, нет? — На этот раз его никто не поддержал. Бамут какое-то время недовольно ворчал себе под нос, а затем спросил: — Я так понимаю, через мортов не продраться? Даже с Серым и его бабенкой?

— До тебя только через неделю дошло, да? Я с Нэссом говорил еще в тот день, когда Белый ушел. Мортов завалить можно. Но некромант об этом проведает.

Бамут наконец-то заткнулся. Теперь надолго. Шен вновь задремал, Кнут и Гнус занялись игрой в кости. Лишь когда пришло время обеда, они перешли в ту половину дома, где жили Нэсс и Лаэн.

Увидев на столе вместо уже ставшей привычной за эти дни еды разложенные вещи и оружие, Шен присвистнул:

— Это к чему?

— Мы уходим, — нехотя ответил Нэсс, убирая топорик за пояс.

— Прямо сейчас?! — вырвалось у Кнута.

— Да.

— С ума сошли?

— Вас никто с собой не зовет. — Лаэн лихорадочно упаковывала вещи в мешок. — Можете сидеть здесь сколько угодно. Дом в вашем полном распоряжении.

— Объясните, в чем дело, — нахмурился Кнут. — Нэсс ты же первый осторожничал, а теперь сваливаешь при свете дня! Думаешь, морты и колдун вас так просто выпустят?

— Я знаю одно, — огрызнулся Серый, достав из-под стола колчан со стрелами. — Если мы не уйдем сейчас, то не уйдем уже никогда. И некромант вместе с этими тварями покажется нам детским лепетом.

— И кто же теперь свалился на наши головы?

— Не знаю.

— Великолепно! — презрительно фыркнул Шен.