Книги стоили целое состояние. Добыть их оказалось не так просто, особенно при наших хилых финансах. Выручил Лук, отдавший за них кольцо с изумрудами, доставшееся ему в качестве награды за услугу Башне. Скользкий тип, получивший эту безделушку, принес нам требуемое глубокой ночью. Он не был похож на коллекционера и не знал истинную стоимость того, что мы заказывали. А мы не были щепетильны и не стали спрашивать, где он добыл книги.
— Сколько ты за них хочешь?
— «Парад» отдам за сто соренов. «Трактат» — за восемьдесят. Если возьмете обе — скину десятку.
Она тихо рассмеялась, сбрасывая с головы капюшон:
— А ты и правда продавец и знаешь цены. К сожалению, у меня нет с собой таких денег. Есть ли у тебя на продажу что-нибудь еще?
Я вновь залез в сумку, достал перетянутую бечевкой провощенную бумагу, толкнул ей через стол:
— Если вы истинный коллекционер, то вас может заинтересовать пара страниц на древнем языке.
Она ловко развязала веревку, развернула бумагу и осторожно достала пожелтевшие листы. Я увидел, как вытянулось ее лицо. Но в следующую уну Проклятая уже справилась с собой и, придвинув подсвечник, начала читать.
Я, улыбаясь про себя, вновь позвал служанку и попросил мятного шафа.
Неспешно отхлебнул пенистый напиток.
Каков шанс найти в огромной стране нужного тебе человека?
Не слишком большой.
Каков шанс найти того, кто не желает, чтобы его обнаружили?
Еще меньше.
А если этот «кто-то» к тому же владеет темной «искрой» и прожил на свете не одну сотню лет?
Я бы сказал, что нулевой. Пустота. Дырка от бублика. Уж проще обнаружить на дороге императорские регалии и алмазную перевязь, чем такого человека.
Ее искали десятки соглядатаев Башни, рыская по дорогам Империи, но повезло только нам.
Мы выспрашивали, слушали, выжидали. У Катугских гор, на перевалах, в закрытом порту Лоска, в северной части равнин Руде.
Ей ни к чему было стремиться к Вратам Шести Башен. Через центральную крепость, где теперь полно Ходящих, не проскочишь. Она пережидала травлю в глухомани, а затем, если, конечно, не дура, должна была отправиться к границе с Золотой Маркой и найти подходящий корабль.
Я бы сделал именно так.
Неделю назад она купила свежих лошадей, а сегодня, после почти трех месяцев погони, Митифа Данами сидела передо мной.
Корь прилипла к тексту, беззвучно шевеля красивыми губами. Глядя на нее, я внутренне поежился. За красивой оболочкой скрывалась страшная тварь, сдисская сколопендра, умная и хитрая, и мы все были немного ненормальными, раз решились раздразнить ее. Но если у других из нашего маленького отряда был выбор — заигрывать с Проклятой или отступить подобру-поздорову, то у меня и Лаэн его не было. Нам приходилось идти до конца.
— Где ты это взял? — Корь наконец соизволила оторвать взгляд от страниц.
Неудивительно, что они ее заинтересовали. Когда я предложил использовать такую наживку, Рона была не слишком довольна. Большое кощунство — взять и вырвать несколько страниц из дневника Скульптора. Но Ходящая, как и я, понимала, что если крупная рыба клюнет, то только на нечто особенное и очень-очень вкусное. Так что скрепя сердце она отдала мне на растерзание заметки Кавалара. Я выдернул оттуда пять страниц, клятвенно пообещав вернуть их в целостности и сохранности.
— Купил у хороших людей, госпожа.
Она покачала головой, и через ее лоб пролегла вертикальная морщинка, а глаза стали холодными и колючими:
— Ты лжешь, торговец.
Один из ее телохранителей пошевелился, а я рассмеялся:
— Конечно, лгу, госпожа. Так ли это важно, откуда ко мне попали эти бумажки?
— Важно, — отрезала она. — Попробуй ответить еще раз.
Я сделал вид, что колеблюсь, затем наклонился к ней и шепотом произнес:
— Несколько недель назад мы с партнерами нашли тела. В лесу. Среди них была и Ходящая. Это оказалось в ее вещах.
— Продолжай.
Я откинулся на спинку стула, пожал плечами и, оправдываясь, сказал:
— Я не люблю наживаться за чужой счет, но дело касалось дорогих книг, и я решил, что мертвой они уже без надобности.
— Это все, что ты нашел? — Ее пальцы нежно гладили желтую бумагу.
— Нет. Не все. Я посчитал, что если и продавать это сокровище, то постранично. Вряд ли у кого-то хватит денег, чтобы купить целую книгу эпохи Скульптора. Обычно такие вещи предпочитают продавать и приобретать частями.
Девушка кивнула, принимая разумность моих доводов, но по ее глазам было видно, что она бы с радостью убила меня за то, что я порвал бесценный экземпляр.
— Я куплю у тебя всю книгу.
Я хмыкнул, почесал в затылке:
— Вы ведь понимаете, что даже эти страницы стоят гораздо больше, чем те две книги, что вас заинтересовали?
— Понимаю, — холодно ответила она. — Но на эту вещь я деньги найду. Разумеется, если ты не будешь слишком жаден.
— Мне надо посоветоваться с партнером.
Я встал из-за стола и поманил Лука. Опасаясь быть подслушанными, мы вышли на улицу, в непроглядную темень.
— Ну как, лопни твоя жаба? — прошептал он. — Это она?
— Да.
— Забери меня Мелот! — Непонятно, чего было в этой фразе больше — страха или облегчения. — Получилось?
— Еще не знаю.
Стражник поежился и поплевал через левое плечо:
— Главное, чтобы не сорвалось. Иначе нас разберут по косточкам, а после заставят подносить вино.
Мы вернулись назад, и я вновь сел на пустой стул.
— Восемь сотен соренов, госпожа.
Она задумчиво склонила голову:
— Ты разумен. Мне это нравится. Принеси ее.
— Сперва мне хотелось бы взглянуть на деньги.
Митифа неприятно поджала губы, но кивнула одному из своих колдунов. Тот протянул мне небольшой матерчатый мешочек. Я развязал шнурок, глянул внутрь, покачал головой:
— Я плохо разбираюсь в драгоценных камнях, госпожа. Это урские алмазы?
— Верно. Думаю, ты в состоянии представить их стоимость.
Я с задумчивым видом выкатил один из бледно-голубых камушков на ладонь, посмотрел на тусклые, необработанные грани, выразил на лице некоторое сомнение.
— Ты получишь шесть штук. Это больше, чем восемьсот имперских золотых.
Вот интересно, она действительно заплатит или убьет меня сразу, как только получит желаемое? К чему ей заключать честные сделки?
— Хорошо, — вздохнул я, с видимым сожалением убирая камешек в мешок. — Мы заключим сделку завтра.
Она недовольно подняла соболиные брови, и я объяснил:
— Я уже говорил, что часть книг во втором фургоне. Наш партнер опережает нас на несколько наров. Он должен был остановиться в соседней деревне и дождаться меня и Лука. Завтра утром мы сможем забрать у него остальные страницы книги.
— У меня нет времени ждать. И не думаю, что нам с вами по пути.
Ну вот и первый провал. Впрочем, я предполагал, что будет именно так. Она не дура, чтобы ехать в ловушку.
— Что вы предлагаете?
— Ночь длинна, торговец. Ты успеешь вернуться к утру.
Я задумчиво постучал пальцем по столешнице, стараясь придать лицу вид растерянный и в то же время алчный.
Довольно быстро алчность победила.
— Это разумно. Если мы поспешим, то с рассветом будем здесь.
— Твой друг останется, — сказал некромант.
— Нет, — отрезал я, глядя в глаза Митифе. — Мы поедем вдвоем. Ночью в такое лихое время дороги для одиночки опасны. Я, конечно, хочу получить деньги, но не желаю потерять жизнь.
— Хорошо, — согласилась она. — Езжайте вместе.
Я быстро убрал книги обратно в сумку. Затем туда же под пристальным взглядом Кори перекочевали страницы из дневника Скульптора.
Я позвал Лука и вышел прочь, пока они не передумали.
До соседней деревни было больше трех наров, но нам не требовалось туда добираться. Дождь поутих, хотя ветер усилился и бесновался в древесных кронах, срывая с них листья. Дорога оказалась ужасной, мы порядком замерзли, к тому же я до сих пор волновался, что все сорвется.
Лук молчал, говорить нам было не о чем. Ловушка, подготовленная Ходящими, стала бесполезна. Остался лишь последний вариант, от которого лично я был не в восторге, — атаковать Проклятую в лоб. А ведь мы так надеялись, что этого можно избежать!
Когда впереди показался перекресток, отмеченный Лысым камнем, я свернул на узкую лесную дорогу.
— Смелая она все-таки тварь, — негромко, но с едва уловимым уважением произнес Лук. — Ей бы прятаться, а она сидит в таверне. И это когда ее ищут Ходящие.
— Никто ее здесь не ищет, Лук. Только не в такой дыре. Перед нами и солдатами обычная незнакомка. Благородная госпожа с охраной. К тому же довольно далеко от мест, где идут бои. Или ты думаешь, что теперь на улице хватают каждую женщину? Митифа мало чем рискует.
Намокшие ветви склонились к самой дороге, и нам то и дело приходилось пригибаться к лошадиным гривам. Я придержал лошадь и крикнул. Из мрака тут же выступил человек.
— Свои, — быстро сказал Лук.
— Мы одни, — добавил я.
— Это она? — спросил Га-нор, убирая меч. — Убийца детей?
— Да.
— За вами нет хвоста?
— Поди разбери в такую погоду, лопни твоя жаба.
— Вот так, собака! — Мокрый, похожий на общипанную кошку Юми побежал по дороге в том направлении, откуда мы только что приехали.
До маленькой сторожки добрались через несколько минок. Здесь, под навесом, где хранились дрова, нас ждали милорд Рандо и замерзшая Альга.
Шен уже давно вылечил рыцаря от последствий плетения некромантов, но потомок Сокола остался с нами. В общем-то, как я полагаю, по двум причинам. Он довольно быстро осознал, что победу в войне можно ковать и не возглавляя отряд кавалерии. Поучаствовать в еще одном избавлении мира от Проклятой — вполне достойное дело.
Вторая причина была куда прозаичнее первой. И сейчас она стояла рядом с рыцарем, укутавшись в его необъятный плащ.
Поначалу с Альгой оказалось непросто. Она была упрямой, к тому же дичилась темной «искры» Шена и Роны. Надо полагать, ей было тяжело переломить себя и вновь увидеть за Даром обычных людей и понять, что они не плохие. Рона частенько разговаривала с сестрой, вот уж не знаю о чем, но радости эти разговоры девушкам не прибавляли.