Ветер надежды — страница 16 из 68

Она шла и кипела, затем резко остановилась и повернулась к нему лицом. Но Кейн жестко стиснул ее локоть и заставил идти дальше, она даже чуть не упала, споткнувшись о какую-то кочку. Когда они наконец остановились, свет фонаря и очертания повозок лишь слегка угадывались вдали. Она попыталась вырваться, но он лишь еще сильнее стиснул пальцы на ее руке.

– Да отпустите же меня, черт бы вас побрал! Кейн молча смотрел на нее.

– Мне следовало бы уложить вас на мое колено и хорошенько отшлепать, – мягко проговорил он, несмотря на закипавшую в нем злость.

– Пока вы решаете, стоит вам делать это или нет, отпустите наконец мою руку, – перебила его Ванесса, – если только вы не решили в виде наказания сломать ее.

Он расхохотался. Боже праведный, она была неотразима в гневе! В тусклом свете лицо ее казалось белым пятном под копной волос. Его снова поразила ее красота и гордая осанка. В ушах зашумело от пульсирующей крови, дыхание Стало прерывистым.

– Если я отпущу вас, то вы сразу убежите?

– Возможно!

– Ванесса! Это мне в пору злиться. Я ведь просил вас остаться в фургоне. Вас только чудом не пристрелили. А в то утро, когда мы поехали за мулами, я просил вас не высовываться, чтобы они не подозревали о вашем присутствии. И что в результате? Вы, можно сказать, выпрыгнули из-за моей спины, как чертик из табакерки. Я и понятия не имел, что вы уже там. Ну что мне с вами делать?

– Ничего! Вы не несете за меня никакой ответственности. Благодарю вас за все, что вы сделали для нас. Прощайте. – Она шагнула в сторону, но железная рука мгновенно вернула ее назад.

– Не так быстро! – Его терпение лопнуло, и он заговорил твердо и сердито. – Вам, возможно, наплевать на меня, но если бы я в то утро нечаянно моргнул, полукровка прикончил бы меня на месте, во всяком случае – попытался бы. Я понятия не имел, что вы за моей спиной. Я знаю, что не… вечен, но вовсе не рвусь закончить жизнь от пули бандита с большой дороги.

Его резкая и справедливая отповедь как-то сразу лишила ее сил и желания сопротивляться. Она помотала головой и деревянным голосом произнесла:

– Я прошу прощения. Я всего лишь пыталась помочь. Это же были наши мулы.

– Вот именно. И сегодня ночью воры охотились за вашими денежками, и вы бы распростились с жизнью, если бы пуля этого подонка попала в вас или если бы ружье, которым вы так грозно размахивали, держа к себе дулом, вдруг выстрелило. Вы ведь и не подумали разрядить его, так ведь?

– Я защищала свою собственность, – упрямо ответила она, но дрогнувший голос потерял свою обычную резкость. Да и злость, которой она пользовалась как щитом, куда-то испарилась.

– Если бы я отпустил вас, чтобы закурить, что бы вы сделали? Удрали бы?

– Удрала? А почему это я должна удирать от вас? Я что, ваша пленница?

– Нет. – Он решительно помотал головой. А потом добавил, словно объясняя сам себе: – Но, возможно, я ваш пленник.

Кейн глубоко вздохнул и отпустил ее. Он покопался у себя в кармане в поисках кисета и начал ловко сворачивать самокрутку.

Между ладонями Кейна вспыхнула и разгорелась спичка, он поднял ее. Пламя на секунду высветило чеканные контуры его лица, превратив его в бронзовую маску.

Глаза Ванессы намертво приковались к этой гладкой коже, прямым бровям и тонкому, прямому носу. Он был слишком красив, просто вызывающе, и даже неровный шрам, зигзагом пересекавший высокую скулу и исчезавший в густых каштановых волосах, не портил впечатления. Золотистые ресницы дрогнули и раскрылись, и янтарные глаза в упор взглянули на нее. Боже, и откуда только у нее это чувство уверенности и покоя, когда она рядом с ним? Ведь он же… абсолютно чужой человек!

Он задул спичку.

– И о чем же ты думала, маленькая рыжая пичужка, когда смотрела на меня этими прекрасными глазами?

Его рука потянулась, нежно погладила ее щеку и заправила прядку волос за ухо. Ванесса от неожиданности резко втянула в себя воздух. Внезапная нежность ошеломила ее. Она дернулась было в сторону, но он остановил ее, сказав:

– Не уходи.

– Но я должна вернуться. Тетя Элли… – Ее голос звучал все тише, пока совсем не умолк. Она смахнула волосы со лба.

– Постой со мной и поговори.

– О чем?

Этот тон оказался совершенно неожиданным. Их постоянное противоборство, однако, уже сильно надоело, и она была бы счастлива положить ему конец. Сердце забилось вдвое быстрее положенного. Она вздохнула.

– Устала? – спросил Кейн. Длинные пальцы поднесли самокрутку к губам. Он затянулся, вспыхнула яркая точка.

– Не так, как уставала вначале.

– Откуда вы? И куда направляетесь? – Он спрашивал обо всем, что приходило на ум, хотя уже знал, что они едут к северу от Денвера.

– А зачем вам это?

– Мне кажется, что миссис Хилл попросит меня сопровождать вас.

– Может быть. Ее страшно пугают эти края.

– А… тебя?

– У меня нет времени на всякие страхи.

– Этот полукровка сходит по тебе с ума. А он не из тех, кто отступается.

Она вздрогнула, и глаза ее на мгновение закрылись.

– Просто рядом больше никого нет. Но если он приблизится еще раз, я не пожалею пули.

– А ты когда-нибудь стреляла в человека?

– Нет, но смогла бы… защищаясь.

Она повернулась в сторону стоянки. Кейн не отрывал взгляда от ее профиля. Поразительно, как она ухитряется держать на расстоянии и одновременно соблазнять!

– Я верю, – спокойно сказал он.

Взглянув на него, Ванесса задала пришедший ей в голову вопрос.

– Так вы поедете с нами?

– А ты против?

– Почему? Мистер Виснер считает, что мы можем через несколько дней нагнать караван, идущий в Денвер.

– А вы именно туда и едете?

– Туда направляются мистер Виснер с Мэри Бэн. А нам нужно в Грили, а потом еще западнее.

– Уж не в Джанкшен ли?

– А вы там бывали?

– Несколько раз. А зачем вам туда?

– У тети Элли там деверь. А она хочет, чтобы Генри жил рядом с родственниками.

Возникла долгая пауза, пока Кейн лихорадочно обдумывал услышанное. Генри напоминал ему кого-то с самого первого раза, как он увидел его. Его смех тоже казался очень знакомым. Это не плод его воображения. Неужели Генри дальний родственник Купера Парнелла или Адама Клейхилла?

– Как звали отца Генри? – спросил Кейн.

– Генри Хилл. Он жил в Чикаго. Нам пора возвращаться. Тетя Элли хотела поговорить с вами, а еще не мешало бы хоть чуточку поспать.

Она бросила взгляд в сторону фургонов. Он ничего не ответил и не двигался. Ванесса почувствовала на себе его взгляд, он словно молил ее поднять глаза.

– А ты могла бы выйти попозже и еще немного поговорить со мной?

У нее вдруг закружилась голова.

– А если я не выйду, вы бросите нас здесь?

– Я не пытаюсь как-то повлиять на тебя. Если не хочешь, не выходи.

– Вы полагаете, что мы сумеем спокойно побеседовать, не ссорясь? – Вопрос был явно с подковыркой, в голосе девушки дрожал смех.

Кейн поднял руку и ласково погладил ее волосы.

– Не знаю, моя пылкая рыжеволосая красавица. Возможно, мы и поссоримся, но это все равно лучше, чем вообще не разговаривать. – Он помолчал и добавил уже совсем другим томом: – Я еще не встречал такой потрясающей женщины.

И увидел, как ее плечи затряслись от смеха.

– Вы имеете в виду постоянно раздражающей вас?

– И это тоже.

Она просияла. Он молча смотрел на нее. Затем жажда обнять ее, прижать к себе, почувствовать, каковы на вкус эти сладкие губы, пересилила все разумные доводы. Он стиснул ее локоть и заставил чуть ли не бегом отправиться к фургонам, пока не наделал глупостей.

Вдруг пришло решение прожить отпущенные ему Богом короткие недели так, как хочется. Втиснуть в эти недели целую счастливую жизнь. Пусть это продлится ровно столько, сколько займет дорога до Джанкшен-Сити, все равно игра стоила свеч. Он проводит ее и Хиллов до самого Джанкшена, проследит, чтобы они хорошо устроились, а потом просто исчезнет.

Он представил себе ее с другим мужчиной потом, когда он уже умрет, и в груди заныло, словно кто-то вонзил ему в сердце нож.

Глава 6

Элли не стала кружить вокруг да около, а прямо изложила суть проблемы.

– Я очень боюсь, мистер де Болт. Я… мы не понимали, когда уезжали из дома, что это за дикий край. Самим нам не справиться. Мы просто погибнем! Конечно, Ванесса и Генри прекрасно управляются с фургоном, с животными, но… грозящая из-за каждого куста опасность, жизнь по принципу «кто сильнее, тот и прав»…

Голос женщины задрожал.

– У меня есть деньги. Немного. Денег Ванессы от продажи фермы я не касаюсь – они пойдут на то, чтобы открыть в Джанкшене булочную, если там ее еще нет. Все, что я имею, я заработала своими руками: это деньги за пошив платьев, уход за больными. И они станут вашими, каждый цент, если вы проводите нас в Джанкшен.

Стремясь во что бы то ни стало убедить Кейна, Элли и сама не заметила, как выболтала секрет, который хранила всю жизнь, поскольку стыдилась его. Все эти годы она и ее сын жили на содержании у отца Ванессы. Верно, она не сидела сложа руки и воспитывала его дочь, и все же это была чистейшей воды благотворительность.

– Мне не нужно ваших денег, миссис Хилл, но я был бы очень рад возможности время от времени пообедать горячим. Консервированные бобы со свининой совсем испортили мне желудок, – признался он с усмешкой.

– О, что-что, а готовить я умею! И делаю это с удовольствием.

– Рад слышать.

– Так вы останетесь с нами?

– Но это вовсе не гарантирует вам безопасность.

– Я знаю, знаю! Но это снимет груз с моей души. Я буду вам очень благодарна. И, мистер де Болт, не обращайте внимания на острый язычок Ванессы. Она издергалась и боится не меньше меня, но не хочет, чтобы кто-нибудь заметил это.

– Поражаюсь, что столь красивая девушка, как Ванесса, до сих пор не замужем.

– У нее была уйма кавалеров в Спрингфилде. Один из самых богатых людей в графстве хотел жениться на ней. Боюсь, однако, что… я и Генри этому помешали.