то-то!
Тут с нашей стороны гулко хлопнула винтовка, а с противоположного берега ей ответила дробь пулемета. Бойцы попадали на землю, и я вместе с ними. Единственная мысль, которая мелькнула у меня при этом: «Мать вашу за ноги и пополам! Вот нарвались!»
Через какое-то время, проклиная сырую, пропитавшуюся влагой почву, от которой насквозь промокли галифе и гимнастерка на животе и на локтях, осторожно приподнимаю голову. Рука будто сама собой тянется к кобуре, пальцы откидывают клапан и обхватывают рукоять. Кусты мешают смотреть, но в предрассветных сумерках стало уже достаточно светло, и сквозь сплетение ветвей удалось разглядеть по меньшей мере двоих человек, бредущих по грудь в воде к нашему берегу. Первый держал на плечах винтовку, второй, в поднятой на уровень головы правой руке, — маузер. Мои попытки взять бандитов на мушку нагана сначала оказались безуспешными — ветки все же мешали прицеливаться. Но кто-то из красноармейцев сумел сделать то, чего не удалось мне, и по бандитам ударил выстрел трехлинейки.
Каков был результат — непонятно, потому что в ответ с того берега вновь хлестнула пулеметная очередь, пройдясь по кустам, за которыми мы прятались. Однако бойцы дозора не все оказались робкого десятка. В той стороне, откуда били короткие очереди, вдруг плеснул гранатный разрыв, и пулемет тут же заткнулся. Ободренные этим, красноармейцы открыли довольно частую пальбу по противоположному берегу. Но тут пулемет опять ожил, да вдобавок дважды рванули гранаты уже на нашем берегу, причем одна из них — всего в десятке шагов от меня, так что сверху посыпались кусочки веток, срезанные противно взвизгнувшими осколками.
Когда опять осмеливаюсь поднять голову, вижу, что дело плохо. Бандиты под прикрытием пулемета возобновили форсирование реки, на этот раз переходя ее вброд двумя группами, выше и ниже того места, где засел красноармейский дозор. Верчу головой, стараясь понять, не вылез ли уже кто на наш берег. И точно — вон, зашевелились кусты у кромки берега. Не задумываясь, палю из револьвера в ту сторону раз, другой. Меня поддержала винтовка залегшего неподалеку бойца.
Однако и бандиты не остались в долгу. Когда я приподнялся, чтобы выпустить во врага очередную пулю, навстречу мне метнулись два стремительных силуэта, и буквально в двух-трех шагах от себя я увидал вскинутую для выстрела руку с зажатым в ней наганом. Пламя выстрела ударило, казалось, прямо в лицо. Страшный удар в левую сторону головы — и на меня обрушилась тьма.
Сколько мне пришлось проваляться без сознания — не знаю. Но, видимо, недолго, потому что сквозь туман беспамятства до меня стали долетать звуки, которые начали складываться в слова…
— …Непременно добраться до Риги… он поможет… любой ценой доставить… я ранен… возьмешь книгу и часы… запомни адрес…
Тут до моего затуманенного сознания вновь долетели глухие звуки выстрелов. Коротко рыкнул и сразу умолк пулемет. Вновь выстрелы…
Очнулся от дикой боли в голове и неудержимого позыва рвоты, когда чьи-то руки попытались приподнять меня. Когда мой желудок, после нескольких мучительных спазмов, освободился от ужина, сознание чуть-чуть прояснилось.
— Что… бандиты? — еле ворочая языком, как-то пытаюсь сформулировать вопрос, неясно бродящий в моей больной голове.
— Всех побили! — торопливо успокаивает меня один из двоих красноармейцев, закинувших мои руки себе на плечи. — Двоих даже повязали!
— А… там… у моста? — несмотря на донельзя отвратительное состояние, что-то заставляет меня продолжать допытываться.
— И там побили! Чуть не сотню в плен взяли. И подводы все у нас, — той же торопливой скороговоркой выпаливает победную реляцию красноармеец.
— Потери… наши? — Черт, как же тяжело выговаривать такие простые слова!
— У моста четверых насмерть, и ранено семеро. А что за мостами — того еще не знаем. И из ваших двоих наповал да четверых подранило. Один очень тяжелый.
— Не могу… стоять. Тошнит. Лучше… прилягу, — с трудом выдавливаю из себя, и красноармейцы опускают меня на траву. Один из них приподнимает мне голову и начинает неумело бинтовать ее, бормоча себе под нос:
— Кровищи, кровищи-то эвон сколько натекло…
Проходит еще где-то с четверть часа или больше, и вместе с конским топотом передо мной появляется Галькевич.
— Живой? — первым делом спрашивает он.
— Живой… — Лежа разговаривать немного полегче.
— Что тут у вас приключилось?
— Бандиты на нас вышли… С пулеметом… зараза! — Я дернулся от неловкого движения красноармейца, завязывавшего бинт у меня на голове.
— Этот, что ли? «Мадсен»? — Яков Исидорович махнул рукой куда-то в сторону. Осторожно поворачиваю голову и вижу необычный, незнакомый мне раньше ручной пулемет на сошках, с гнутым магазином, торчащим сверху.
— Должно быть, этот…
— А мы «максим» и «кольт-браунинг» взяли, — гордо заявил чекист. — У «максима» только дырку в кожухе заделать — и будет как новый.
— Потери большие? — Этот вопрос не дает мне покоя.
— Человек пятнадцать убитых и раненых больше трех десятков, — сокрушенно покачал головой Галькевич. — Больно большая банда оказалась. Но мы им врезали крепко. Почти сотню положили, полторы сотни без малого повязали. Конечно, по мелочам утек кое-кто, не без этого.
— Товарищ Галькевич… Обязательно надо найти… у бандитов часы и книга… говорили о них… — Тут силы меня оставляют, и все вокруг опять застилает туманом беспамятства.
Хлопоты командиров по погрузке отбитого имущества в теплушки, по размещению части раненых в Заситино, по организации конвоирования пленных в Себеж проходят мимо меня. На импровизированных носилках путешествую до нашего состава и отправляюсь с ним обратно в Себеж.
Именно там, когда я, немного придя в себя, закинув руки на плечи красноармейцам, ковылял от состава к поджидающим раненых подводам, и донеслись до меня песни, так неожиданно напомнившие мне во время сборов под Тверью об этом эпизоде моей службы в войсках ВОХР. Два взвода, построившись, маршировали со станции к казарме, и до нас доносилось энергичное:
…Товарищ Троцкий
Нас поведет в последний бой!
Следующий взвод пел другое, распевное, протяжное:
Свищут снаряды, трещат пулеметы,
Их не боятся красные роты…
В госпиталь мне, конечно, соваться было ни к чему — не хватало еще отнимать койку у красноармейцев, действительно нуждающихся во врачебном уходе. Обошелся тем, что местный фельдшер быстренько обработал и заштопал мне рану.
На следующий день чувствую себя немного лучше. Тут-то и пришла пора поделиться с командиром отряда ВЧК услышанным. Он заявился ко мне не один, а в компании со своим начальником, уездным уполномоченным губернской Чрезвычайной комиссии, с которым вместе весь прошлый день занимались допросами пленных бандитов.
— Ну что сказать, товарищ Осецкий. И в самом деле у одного из убитых бандитов нашлись часы фирмы «Карл Мозер» и книга на иностранном языке. — Глава уездной чрезвычайки последовательно выкладывает передо мной на стол эти предметы.
Точно, «Мозер» — не на цепочке, как обычно, а на слегка потертом кожаном ремешке, так что его можно на руке носить. И книга. Беру ее в руки. Стихи французских поэтов. Бодлер, Рембо, Аполлинер… Зачем и куда несли все это бандиты? Куда… Кажется, слышал же что-то? А! Вот!
— Они это зачем-то в Ригу должны были доставить, — рассказываю чекистам. — Я ведь, пока валялся в беспамятстве от ранения, на несколько минут оклемался и слышал обрывки разговора.
— В Ригу? — недоверчиво переспрашивает глава местной ЧК. — Какие могут быть дела у местных дезертиров в Риге?
— Чтоб я знал… — Попытка покачать головой отзывается в ней болью и тошнотой.
— Да не похожи были те, на ком мы это взяли, на простых «зеленых», — влезает Галькевич. — Скорее, приблудные какие. Хотели, верно, под шумок, пока банда с нами сцепится, за кордон улизнуть.
— А пленные? — задаю естественный вопрос. — Сказали что-нибудь?
— Толку с тех пленных! — кривится уездный уполномоченный. — Твердят одно: ничего не ведаем, батька приказал пойти с энтими, тропу им через болота показать. А кто такие «энти» — дескать, знать не знаем. Самих же не спросишь уже — положили всех.
Потолковав вокруг да около еще с четверть часа, так ничего больше и не родили.
— Ладно, — промолвил главный местный чекист, прощаясь, — дело темное, как тут что выяснять — совсем непонятно. Ты человек грамотный, языки знаешь — бери эту книжку себе. Полистаешь на досуге, может, и додумаешь чего. А часы… часы тоже возьми себе. Считай, награда тебе за храбрость в бою.
— Пулю схлопотать — невелика храбрость, — бормочу в ответ вместо благодарности.
— Не петушись, товарищ комиссар! — легонько хлопнул меня по плечу Галькевич. — Первый раз ведь в настоящем бою?
— В настоящем? Первый.
— Вот! И не оплошал, звания комиссарского перед красноармейцами не уронил!
— Сколько говорить: не комиссар я. Другая у меня должность.
— Э-э, дело не в названии, а в сути, — назидательно сказал глава уездной ЧК.
Мне было не до споров, и я просто уронил голову обратно на подушку, чтобы перевести дух.
— Ну выздоравливай! — бросил, оборачиваясь в дверях, Галькевич.
Вот так я и сделался владельцем мозеровских часов и книги с французскими стихами — той самой, что подарил Лиде.
На следующий день я уже мог вставать с кровати и, хотя не слишком уверенно, самостоятельно передвигаться. Зашедший с утра меня проведать Рюриков настаивал, что надо бы еще отлежаться, однако пришлось решительно возразить ему:
— Нет уж! Дел невпроворот. Для начала надо ведь с этой прорвой пленных срочно разобраться.
Тут командир роты согласно кивнул:
— Надо… Держать их негде, кормить нечем. По летнему времени пока во двор казармы загнали. А ну как дожди?
— Значит, будем срочно организовывать фильтрацию. Кто особых подозрений не вызывает — мобилизовать в войска, прочих — на тыловые работы. А если за кем серьезное что — в расход! — излагаю Федору свое мнение.