– Да, сир Лотор, все складывается великолепно, – Петир едва заметно улыбнулся и повернулся к капитану. – Мы отваливаем.
– Как скажете, милорд, – Боуг пошевелил челюстью, полной гнилых пеньков, развернулся на каблуках и отправился отдавать приказания.
Пользуясь отливом, «Сардиний король» легко ушел в открытое море и когда берег превратился в узкую полоску далеко на горизонте, лег в дрейф.
Весла убрали, паруса закатали. Солнечные лучи, словно копья, отвесно падали с безоблачного неба, раскаляя все, к чему прикасались. Наступило самое жаркое время и люди предпочли забраться в каюты или тень, коротая знойные часы. Галея тихо закачалась на мелкой волне. Несколько чаек опустились на воду около судна, рассчитывая, что им что-то перепадёт.
К вечеру, когда алый закат, раскинувшись на весь горизонт, начал темнеть и пропадать, а над водой появилась легкая дымка, Бейлиш отдал приказ не спеша возвращаться в город.
Контрабандисты умели ходить в темноте и на веслах. Ни одна уключина не скрипнула, ни одно весло не стукнулось об другое, когда судно развернулось в нужную сторону и тихо заскользило по воде. Капитан знал здесь каждую банку и мель, словно тело собственной жены. Ночью, когда звезды и Луна уже вовсю сияли, «Сардиний король» достиг условного места и бросил якорь.
Мизинец знал, что обговоренное время наступит еще не скоро, но в каюте ему не сиделось. Он вышел на палубу и прогулялся несколько раз от кормы до бушприта.
На вантах висела пара человек – эти люди могли видеть в темноте не хуже кошек. И сейчас они осматривали окрестности на предмет неприятных неожиданностей или ожидаемых людей.
Петир поежился – морской бриз забрался под одежду и легко выстудил все дневное тепло. Пришлось вернуться в каюту и накинуть на себя неброский, очень плотный шерстяной плащ.
Время текло медленно. Петир поглядывал на освещённую многочисленными огнями бухту Королевской Гавани и размышлял о том, как все должно получиться.
Жизнь определенно хорошая штука – особенно, если ты в ней разбираешься и понимаешь, откуда дует ветер.
Мелкий лорд Петир Бейлиш, потомок искателя приключений из Браавоса, оказавшегося на службе у Великого дома Арренов, сумел сделать ошеломительную карьеру.
Незначительный писец, потом приказчик, помощник начальника и наконец, начальник таможни Чаячьего города – это был стремительный и удививший многих взлет. Но честолюбие и амбиции Петира на тот момент оказались далеки от удовлетворения. В скором времени, благодаря любовнице – Лизе Аррен, ее муж и десница короля, Джон сумел сделать его мастером над монетой Семи Королевств. Петир был искусным, ловким казначеем, и он очень умело играл словами и цифрами. К тому же он четко понимал одну простую вещь – королю Роберту надо давать то, о чем он просит. И тогда все будет прекрасно.
Мизинец делал свою работу, переправлял в карманы весьма приличные суммы и продолжал двигаться к ведомой лишь ему цели, веря в свою звезду. И вот король Роберт умер – да здравствует новый король!
В королевстве поднялась муть – но в такой воде Петир Бейлиш любил и умел рыбачить еще лучше. Так он «поймал» в личные владения полуразрушенный, мрачный, с дурной репутацией замок Харренхолл. Номинально это сделало его одним из влиятельнейших лордов Вестероса. Но и это еще не все – сейчас Тайвин Ланнистер отправил его в Орлиное Гнездо к Лизе Аррен. Он должен совратить ее, жениться и таким образом притянуть Долину к союзу Утеса и Простора. Сложная задачка, учитывая тот факт, что Лиза слаба на передок, буквально "ест с рук" и готова запрыгнуть к нему в кровать в любую минуту дня и ночи.
Петир плотнее запахнулся в плащ и невольно улыбнулся. Что ж, пора пересмешнику вновь расправить крылья и удивить людей высотой полета.
Но для начала необходимо одним изящным и смертоносным движением завершить один из раундов этой партии.
Всё подготовлено и отрепетировано. Сегодня погибнет король Джоффри, Санса Старк (он предпочитал называть ее именно так) будет похищена, все подозрения переведут на Тириона, а между самими Ланнистерами он сумеет вбить клин.
План, хоть и сложный, был прекрасен в своей дерзости и величии. И он открывал ошеломительные перспективы для бывшего писца из Чаячего города.
Мизинец обеспокоенно послюнявил палец и провел им по брови – пора бы уж и всполошиться Красному Замку. Король Джоффри зажился лишний час, а то и все два.
Несмотря на нервозность Мизинца, вопреки его чаяниям и планам, город оставался тих и погруженным в ночную темноту.
Это стало беспокоить Бейлиша. Похоже, ситуация пошла не по плану.
– Лодка, милорд, – наклонившись в его сторону, неожиданно и негромко произнес один из наблюдателей.
Мизинец ни черта не видел в тени скал, нависающих над берегом, но его человеку нет нужды врать. Значит, надо всего лишь подождать.
Через пару минут лодка достигла галеи, и негромко стукнулась о борт. Наверх поднялся высокий, плечистый старик в плаще с накинутым капюшоном. Он двигался проворно и ловко для столь пожилого возраста. Имя этого человека звучало как Освелл.
– Почему ты один? – спросил Мизинец. – Что-то случилось?
– Как раз ничего не случилось, – голос под капюшоном звучал разочарованно. – Дело не выгорело.
– Почему?
– Потому что вы, милорд, дали мне «тухлые» сведения. Король оказался совсем не таким простачком, как вы описали.
– Детали! – кратко приказал Мизинец, плотно сжимая губы.
– Во-первых, он весь день был очень осторожен. Пил лишь из проверенных кубков, да и то заранее угощал других. И так он себя вел всё время.
– Дальше.
– Он не напился, как вы мне обещали. И он очень внимательно следил за своей едой. Он даже не позволил слугам налить ему нового вина, а все время цедил это проклятое борское.
– Что-то еще?
– Да. И теперь у него личный чашник, который, будь он неладен, пробует все, что ему подносят. А сам король выдерживает после этого некоторое время.
– Проклятье, – Мизинец ухватился за ванты и с силой втянул в себя воздух сквозь сжатые зубы. В то, что сопляк неожиданно поумнел, он не верил совершенно. Похоже, это лорд Тайвин заподозрил или узнал что-то новое, насторожился, и сумел вбить правильные вещи в голову дерьмеца.
– У меня имелся хороший шанс провернуть всё утром, на завтраке, но вы сами этого не велели, – в голосе убийцы слышались вопросительные нотки.
– Ты все делал правильно, – подбодрил его Бейлиш. – Смерть утром была бы крайне нежелательной. И неудобной.
– Какие теперь планы? Мне остаться или вернуться в город?
– Пока оставайся, – задумчиво протянул Мизинец. – Я обдумаю ситуацию. Да, и еще. Что с Холлардом?
– Я видел, как ваш придурок лихо отплясывает на свадьбе. Зрители хохотали до усеру. А на место встречи он так и не пришел.
– Хорошо, Освелл, можешь пока отдохнуть.
Человек кивнул и неторопливо отправился в свою каюту. Мизинец посмотрел ему в спину, и пожалел, что не все его люди такие компетентные. В Освелле, несмотря на сегодняшнюю очевидную неудачу, он не сомневался ни на минуту. Этот человек, а также все три его сына, еще скажут свое слово.
Петир Бейлиш спустился в каюту, перекусил горячими колбасками с хлебом и выпил рог эля. Еда помогла скоротать время и успокоить нервы.
Потом он вернулся на палубу. Он верил, он знал, что шут и пьяница Донтос Холлард просто обязан появиться – хотя бы ради обещанных денег, если уж не получится выкрасть Сансу.
И Донтос не подвел. Через пару часов наблюдатель еще раз предупредил о лодке с одним человеком.
Гребец причалил к галеи, выругался, приложившись головой об борт, и принялся подниматься наверх. Забраться на саму палубу Мизинец ему не позволил и остановил, лишь голова показалась над бортом.
Так они тихо и разговаривали, склонившись друг к другу, словно два близких приятеля.
– Докладывайте, сир Донтос.
– Ничего не вышло, милорд, – толстяк балансировал на верёвочной лестнице, одной рукой держась за борт, а вторую, в знак правдивости, прижимая к сердцу. – Проклятый Бес ни на миг не покидал леди Сансу. А потом они вместе отправились в их покои.
– И что, они даже ни на секунду не разлучались? – Бейлиш невольно поморщился, уловив сильный запах перегара.
– Разлучались-то, разлучались, – печально вздохнул Донтос. – Да толку-то с того? Кругом Золотые Плащи и Королевские Гвардейцы…
– А выступление карликов разве не отвлекло внимания?
– Карлики не выступали милорд, и я тщетно прождал их весь вечер, – Донтос просиял – похоже, он нашёл оправдание собственной неудачи.
– Все хуже и хуже, – с неудовольствием пробормотал Мизинец. Ни один из его планов на этот вечер не сработал. Просто так такое произойти не могло. Да, сегодняшняя ночь принесла множество неприятных сюрпризов. А что еще ждало впереди?
Неужели Паук что-то пронюхал и предупредил?
Мозг Мизинца лихорадочно заработал, вспоминая детали, имена, лица людей, слова и цифры в попытках вычленить тот момент, когда была совершена оплошность.
Своей ошибки он так и не увидел. Её просто не существовало.
А между тем, время не стояло на месте – восток уже начинал бледнеть. Следовало принимать решение и уходить.
– Что со мной, милорд? – доверчиво спросил Холлард. – И не забудьте, я рисковал, и могу быть вам еще полезен. Если вы выплатите мне аванс…
– Конечно, сир, – очень искренне улыбнулся Мизинец.
Бесспорно, Донтос обладает рядом несомненных достоинств. Он любит лишь деньги и не имеет раздражающей привычки задавать ненужные вопросы. И еще он неплохо изображает шута и пьяницу.
Но дела требуют личного присутствия в Орлином Гнезде, а брать с собой подобного человека нет никакого смысла. Оставлять же его в Королевской Гавани без присмотра крайне опасно – он слишком много знает. Да и доверять ему новый побег Сансы, в тот момент, когда все так резко изменилось – это верх неосторожности. Он и так ходит по очень тонкому льду. Следует взять паузу, подумать и тщательно все подготовить.