Ардай чуть не подскочил от неожиданности. На одном из стульев, окружавших стол, сидел маг Каюб. Этот угол оставался темным, и Ардай, хоть и находился в паре шагов, разглядел теперь лишь фигуру на стуле, но голос мага - его ни с каким другим не перепутаешь. Зачем он тут?..
- Я пришел отдохнуть, и заодно взять кое-что из шкафа, - пояснил маг, и в голосе его, кажется, даже проскользнули добродушные нотки. - Я, знаешь ли, быстро устаю от яркого света и от шума. Шума, правда, и здесь достаточно, но хотя бы света нет.
Он показал рукой на шкаф в углу.
- Да-да, тут хранятся кое-какие раритеты, которых нет даже в библиотеке при вашей ратуше. Кстати, в Главной Императорской библиотеке в Ите их тоже нет. Но теперь я позабочусь, чтобы с них были сделаны списки. Не правда ли, смешно, Эстерел? Бесценные тексты, интересные людям магической науки, хранятся здесь исключительно для последнего вразумления отважных молодых людей, которым уже не требуются вразумления. Еще наместник сказал мне, что здесь это никого не интересует, поэтому ваша библиотека прекрасно обойдется без подобных книг. Но я уже видел, что это интересует, например, тебя.
- Прошу прощения, господин маг, - у Ардая, наконец, прорезался голос. - Я не понимаю, о чем речь, и вообще, что это за комната, и эти надписи...
- Ты не знаешь, куда пришел? - маг сухо засмеялся. - Ах, вот оно что. Ты заблудился. Это комната прощания, сын именя. Уходящий сражаться с драконом должен здесь последний раз взвесить свою решимость, и написать, так сказать, расписку в том, что знает, на что идет. Писать надо в этой книге. Книга особая, даже маг не может изменить написанное в ней, и невозможно вырвать страницу. Сражаясь с драконом, можно или победить, и получить при этом все, что только можешь вообразить, или проиграть - и все потерять. Может, ты все-таки хотел бы попытать счастья?
Ардай покачал головой.
- Я так и думал, - маг улыбнулся. - Вам, Эстерелам, свойственна некоторая приземленность. Я хочу сказать, что вы не испытываете несбыточных, а впрочем, и просто чрезмерных, желаний. А с драконами сражаются как раз те, кто желает несбыточного. Ведь можно получить действительно все! Замок, должность, отмену любого приговора - один из победителей потребовал отменить смертный приговор своему отцу, государственному преступнику. Кучу денег - а что, один попросил именно это. Любую женщину, наконец, даже замужнюю, но при условии, что она пока бездетна. Хоть супругу императора. Правда, этого не просил пока никто, и правильно, я считаю.
- Ты шутишь, господин маг?! - не поверил Ардай.
- Насчет супруги императора? Нет, я не шучу. Это специально оговорено в своде законов. Но ее величество нынешнюю Императрицу это не касается, ведь она уже мать. Ты все-таки плохо образован, сын именя. Впрочем, это свойство твоего поколения. Так вот, Эстерел, за последние сто лет драконов вызывали на бой двести пятьдесят четыре раза. Из них шесть раз дракон был побежден. Это много или мало, как ты считаешь?
- Очень мало...
- Я же говорю, ты Эстерел, и в этом все дело, - не без удовольствия заметил Каюб.
- Это я уже понял, господин маг, - не слишком почтительно ответил Ардай. - Но мне хотелось бы знать, от чего зависит исход такого поединка? Мне думается, не только от ловкости и умения сражаться?
- Совершенно верно, - в голосе Каюба послышалось некоторое удивление. - А поди-ка сюда, сын именя. Мне захотелось кое-что тебе показать, если ты пока не замечал.
Маг подошел к портьере и отвел ее а сторону.
- Ты когда-нибудь разглядывал мозаики на этих стенах, Эстерел?
- Я не так часто бывал здесь, господин маг.
- Тогда смотри вон туда, - острый палец мага показывал куда-то в верхний угол. - Драконы. Видишь?
Ардай пригляделся. Там была довольно большая мозаика, изображавшая нескольких летящих драконов.
- Читай, что написано сверху, - велел маг.
Ардай вгляделся. Буквы были довольно крупными, но переплетались, и читать их было не слишком просто.
Он прочел:
"... каждого есть единственный дракон".
Явно только часть надписи, в то время как картина была обведена цветной каймой, что должно было говорить о ее законченности. Мозаика слева от этой уже изображала небо с облаками, а справа -- какой-то замок посреди гор.
-Что это значит, господин маг?
-Я выяснил кое-что. Это старое здание, еще с тем времен, как город был соддийским. Лет сто пятьдесят назад здесь хотели надстроить пару этажей, и крыло рухнуло, эти стены были сильно повреждены. Потом, что смогли, восстановили, но старых мозаик удалось сохранить малую часть. Тут всюду обрывки надписей, - палец мага переместился левее, - вон там есть два слова: "можно прилететь". Что это значит, по-твоему?
Ардай только пожал плечами.
-У каждого есть один собственный дракон, - повторил он, дополнив высказывание по своему разумению.
- Да, смысл ясен, - кивнул Каюб. - Каждый может владеть лишь одним драконом, а не двумя и не десятью. И, может статься, чей-то единственный дракон не может сменить хозяина. Твое мнение?
- Плохо, если так, - сказал Ардай. -Это значит, каждый колдун может приручить лишь одного дракона за всю свою жизнь? Наверное, они приручают маленьких, детенышей, как мы птенцов рухов.
- Возможно, - не стал спорить маг. - Что ж, Эстерел, если захочешь, мы еще вернемся к этому разговору. А пока иди и танцуй, ты ведь за этим здесь. Все твои дела пока впереди, - Каюб отпустил портьеру и быстро вышел из комнаты, как будто разговор наскучил ему настолько, что стало просто невмоготу.
Интересные манеры у императорского мага.
Мечтать о несбыточном. Одним махом получить все. Да, это неплохо, но риск велик чересчур.
Неплохо было бы взглянуть сверху в зал, на танцующих, кто там с кем и где. Нет ничего проще - Ардай зашел за портьеру, и оказался над балом. Пока они с Каюбом разговаривали, начался следующий гайс, так что пары вновь поменялись. Валента - ничего себе! - опять танцевала с императорским инспектором. И видно было, что они, кружась, весело болтают и очень довольны друг другом. "Его" девушка из обители тоже танцевала, а той вдовы, которой еще придется возвращать платок, что-то было не видно.
И тут Ардай услышал голоса, настолько близко от себя, что музыка их не заглушала - двое стояли у перил так же, как он, только в соседней комнате, в каком-то стете от него, не больше.
- Дантан потерял совесть, вот что, - возмущенно сказал один. - Быть женихом моей сестры, и при всех волочиться за этой деревенщиной!
- Остынь, пока он всего лишь с ней танцует. Это же бал. И потом, ты сам говорил, что твоя сестра не желает его видеть.
- Это неважно. Они помолвлены. Он оказывает внимание этой девке, чтобы унизить мою семью.
Ардай не знал, кто такой Дантан, и тем более не собирался слушать дальше, но тут до него донеслось вот что:
- Если он императорский инспектор и мой командир, это не значит, что он может забыть все благодеяния нашей семьи, и насмехаться над нами, оказывая внимание каждой коровнице!
Вот теперь Ардай передумал уходить, даже напротив.
Дантан - это, стало быть, императорский инспектор. С ним сейчас танцует Валента.
- Она дочь именя, а это просто бал, надо же ему с кем-то танцевать? - пытался урезонить обиженного его собеседник.
- Что за ерунду ты несешь? - вспыхнул тот. - Здешние дочки именей доят коров, а имени сами убирают навоз. В Приграничье нет настоящей знати, все эти гербы и флаги гроша ломаного не стоят. Хочешь, я покажу всем, какая она глупая корова? Обычный фокус, я сделаю так, что она споткнется и растянется посреди зала, а я буду совершенно ни при чем.
Ардай стоял, не шевелясь, и почти не дышал - может, от осторожности, а может, от бешенства. Он, действительно, с трудом верил своим ушам. Это все говорил молодой имень из свиты императора, человек, от которого можно ждать гнусности в самую последнюю очередь... Да нет, вовсе нельзя ждать! Ардай ведь привык думать именно так. Расскажи про это сейчас кому-нибудь - сразу поверят, интересно?..
- Ты не понял разве, кто она? - спросил второй. - Ее брат - тот придурок, что выпил тогда из чаши мага. А вдруг догадаются? Если тебя не накажет Дантан, тот парень точно не стерпит, а ведь он наверняка сумасшедший.
Ага, молодец, вот это правильно, подумал Ардай. И стал слушать дальше.
- Ты точно издеваешься. Предлагаешь мне его бояться?
- Просто я говорю, что Дантану это не понравится.
- Да повторяю, никто ничего не поймет. А знаешь, почему Дантан присматривает себе коровницу? Он вот-вот попадет в немилость, и тогда, конечно, уедет куда-нибудь на границу, а там ему точно нечем будет платить служанкам. Его ведь в наказание послали сюда с инспекцией, а ты думал, почему? Мой отец так говорит. Давай еще по стакану, и пойдем вниз, я должен сегодня повеселиться.
- Прошу тебя, не трогай эту дурочку.
- Ну, да, конечно. А как же тогда веселиться?
Ага, подумал в ответ Ардай, прямо сейчас и повеселимся. Похохочем вместе, тебе понравится.
Он выскользнул из мягких объятий тяжелого бархата, вышел из злосчастной комнаты и плотно прикрыл за собой дверь. Соседняя дверь, за которой сейчас находятся те двое, тоже закрыта, но Ардай потянул за ручку, и она отворилась с легким скрипом. В той комнате стол ломился от разной вкусной снеди, свет люстры дробился в гранях хрустальных кувшинов с напитками на любой вкус. Вокруг стола расхаживала пожилая дама и переставляла стаканы. Она тоже была наряжена в шелк и сверкала драгоценностями, как все на балу, но помимо прочего на ней был длинный кружевной передник. Ардай знал, кто это - теща наместника, которая тоже жила во дворце. Пару лет назад его представляли ей на каком-то празднестве, она еще мило потрепала его за ухо, и сказала: "Какой ты стал большой!". Причем Ардай был уверен, что видит ее впервые в жизни, и отец подтвердил, что это, вроде бы, так. Он еще пояснил, что эта госпожа часто бывает не в себе, так что с ней принято быть вежливым и ничему не удивляться.