Ветер времён — страница 13 из 36

– Что за ерунда! – Седой дедушка не успокаивался. – Разве это – главное?

– Уважаемый! – Торговец опять начал терять терпение. – Я не хочу с вами спорить. Порядок есть – порядок! У девочки нет родителей. И по…

– У девочки ЕСТЬ родители!

Все обернулись на голос, прозвучавший громко и уверенно.

Молодая красивая женщина, в сопровождении высокого мужчины с твёрдым взглядом, подошла и остановилась, положив руку на плечо Нуни.

Все замерли.

Вдруг! Несколько человек попадали на колени. Глядя на них, остальные растерянно стали тоже опускаться на землю. Торговец в синей одежде не знал принцессу Чинсон в лицо, но, встретившись взглядом с Минсоком, понял, что надо сделать, как все и тоже встал на колени.

– Встаньте! – Принцесса приказала твёрдым властным голосом. Затем, опустив взгляд на девочку, улыбнулась и, взяв в руку её ладошку, положила на неё монетку.

– Простите! – Торговец в синей одежде поклонился. – Вы… Вы её мама?

– Да! – Принцесса посмотрела ему в глаза. – Я удочерила её… сегодня утром.

Люди стали удивлённо перешёптываться. Некоторые, вроде седого дедушки в нарядной одежде, начали улыбаться, одобрительно кивая головами.

Рано утром принцесса с Минсоком стояли под деревом, напротив дома, где жила Нуни. Они видели, как девочка вышла и, когда она скрылась из вида, вошли во двор.

– Вы представляете, что вы говорите! – Женщина с растрёпанными после сна волосами возмущённо смотрела на незваных гостей. – Нет, я, конечно, вижу – вы люди не простые… Но, чтобы предлагать такое! Чтобы я отдала вам свою… дочь! Да вы знае…

Принцесса взмахнула рукой, и к ногам растрёпанной женщины упала связка монет.

– Это вы что?.. Хотите?.. – Глаза женщины забегали…

Рядом с первой связкой монет упала вторая, и женщина бросилась на них, накрыв деньги своим телом.

– Забирайте! Забирайте девочку! Я согласна!

Минсок наклонился к принцессе и шёпотом произнёс:

– Не слишком грубо? Вот так – с деньгами?

– Ты же видишь, – принцесса ответила так же шёпотом, – что за женщина. Можно было бы, вообще, по-другому… Но это долго. Кстати, – она искоса посмотрела ему в лицо, – ты готов стать отцом?

Минсок озадаченно поднял бровь и, вздохнув, улыбнулся.

Глава 3

От долгой тряски по ухабистой дороге железное крепление ослабло, и одно колесо большой деревянной клетки слегка покачивалось. Со стороны казалось, что клетка, запряжённая лошадьми, прихрамывает. Рядом с ней спокойно дремал на ходу, в седле, один из охранников в ламеллярных доспехах.

Внутри клетки, прямо на деревянном полу сидели две женщины, по-походному одетые в мужскую одежду.

Лицо, ехавшего позади всех, командира танских охранников выражало удовлетворение. Он даже слегка улыбался в предвкушении награды за столь ценную добычу.

Дремавший охранник настолько приблизился, что рукоятка, висевшего у него на поясе, меча время от времени стукалась о толстые деревянные ограждения.

Женская рука медленно потянулась к ним.

– Юнгро, осторожнее! – Соён прошептала, кивнув в сторону охранника. – Мне кажется, он притворяется.

Вторая женщина, чуть прищурив глаза, проницательно посмотрела на, размеренно покачивающуюся, голову танского солдата и опустила руку.

Вдруг где-то вдалеке раздалось конское ржание. Охранник очнулся от дрёмы и, озираясь, стал крутить головой.

Увидев, что он отвлёкся, Юнгро, как молния, метнулась к краю и, схватившись за рукоятку, выдернула меч из ножен.

Хлопнув по пустым ножнам рукой, танский солдат свирепо оскалился и схватился за копьё, но тут же выронил его и резко потянулся к своему плечу, в котором торчала стрела. Юнгро закончила всё дело, воткнув меч сквозь ячейку клетки в бок охранника.

Ещё двое солдат подбежали, и стали пытаться сквозь ограждения достать женщин своими мечами. Юнгро отбивала их атаки, закрыв собой Соён.

Вокруг разгорелось сражение. Всадники в звериных шкурах с дикими криками разорвали колонну танского конвоя на части и начали её уничтожать. Один из мохэских воинов на скаку поднял над головой огромный топор и снёс замок с дверцы клетки. Женщины вырвались наружу.

Изящная всадница соскочила с коня и наклонилась к мёртвому охраннику со стрелой в плече.

– Ну, надо же! – Она досадно вздохнула. – Чуть-чуть промахнулась.

– Я за тобой подчистила. – Юнгро, опустив меч, обняла всадницу.

– Давно не виделись, Миран! – Соён, улыбаясь, подошла и тоже обняла провидицу. – Откуда вы здесь?

– Буйвол видел, как вас заталкивали в эту клетку. – Она кивнула в сторону всадника на чёрном коне.

Высокий широкоплечий мужчина поклонился, не сходя с коня.

– Мы за вами полдня уже идём. Вдвоём не решились. Пришлось подождать наших воинов. – Миран положила руку на плечо Соён. – Я так рада вас снова видеть!

– Я тоже! – Соён с улыбкой посмотрела ей в глаза. – Как тебе живётся у мохэ?

– Ну, – Миран слегка покачала головой, – поначалу было… странновато. Но… за пять лет привыкла. И самое главное, я им нужна.

– А как там наш командир? – Юнгро с улыбкой подняла взгляд.

– О! Оюн совсем изменилась. Стала спокойной, степенной…

– Не может быть! Оюн? – Юнгро рассмеялась.

– Да-да! Вы её не узнаете! – Миран подняла взгляд. – Ну, ладно, о нас. Вы-то! Что вообще произошло? Как вы к ним попали? – Она кивнула в сторону клетки.

– Ох! – Соён вздохнула. – Долго рассказывать.

– Да. Пожалуй, ты права. Поедем к нам, в стойбище. Отдохнёте, потом поговорим. Заодно, повидаетесь с Оюн. Правда, она сейчас… У её мужа в последнее время со здоровьем не всё… – Миран прикусила губу. – А тут ещё, Доксун куда-то пропал.

– Это их сын?

– Да.


Туча скрыла луну, и берег совсем исчез в темноте. Лишь шум прибоя где-то справа успокаивающе подтверждал правильность направления движения.

Корабль был небольшой и старый. Постоянная нехватка средств на починку превратила его в ветхий призрак. Примерно так же и по той же причине выглядела и команда корабля.

Чуть сместившись в сторону, туча освободила из своего плена краешек луны, сразу же осветившей две тёмные фигуры на палубе.

– Мы потратили много времени на поимку этого негодяя и теперь плывём в темноте. Он этого стоит? – Маленький коренастый оборванец посмотрел вверх, пытаясь разглядеть звёзды.

– Тебя волнует только это? – В голосе его более высокого собеседника прозвучала ирония. – У нас была хорошая возможность захватить королеву Силла, да ещё и с принцем. Но, мы их упустили, и теперь нас ждёт наказание.

– Если хотите, капитан, я сам объясню хозяину, как этот бешеный чужеземец помешал нам.

– Значит, – капитан криво усмехнулся, – ты, Кадзава, хочешь, чтобы мы привезли нашему господину только твои слова?

Коренастый растерянно опустил глаза.

– Для подтверждения твоих слов… и моих, – лицо капитана стало жёстким, – мы и везём с собой этого чужеземца. Пусть сам расскажет нашему господину – кто он такой… и почему так невежливо влез в наши планы.


По дощатому, усыпанному соломой, полу рыскала худая крыса. Через каждые три-четыре шага она останавливалась и, задрав свою острую мордочку, нюхала воздух.

Доксун пошевелился, звякнув при этом железной цепью, закреплённой на его ноге мощным замком. Крыса издала недовольный писк и зарылась под солому в углу.

На шум вбежал босоногий оборванец и, сказав что-то на непонятном языке, погрозил деревянной дубинкой и ушёл. При этом Доксун успел разглядеть, торчавший у него за поясом, свой меч, подаренный Минсоком.

По небольшой качке и звукам волн, ударявшимся о борт, он понял, что находится где-то в нижней части корабля.

Окончательно придя в себя после удара по голове, и спокойно, без какого-либо чувства досады вспомнив все предшествующие события и обстоятельства, Доксун обозначил в сознании своё местоположение в окружающем мире на данный момент со всеми, вытекающими планами действий.

Он встал и подошёл (благо длина цепи позволяла) к маленькому окошку в стене. Выглянув в него, Доксун разглядел, начинавшие проступать в предрассветных сумерках, холмистые очертания берега. Сопоставив их с направлением движения, он понял, что они плывут на юг, всё дальше удаляясь от Когурё. Это не входило в планы Доксуна и, поразмыслив несколько мгновений, он быстро принял решение.

Покрутив головой, разминая шею, Доксун прижался спиной к стене рядом с дверью и, взяв в руки цепь, громко погремел ею.

Ругаясь, вбежал тот же оборванец.

Быстро, но аккуратно Доксун накинул ему на шею цепь и сдавил горло. Он сделал это легко, отработанным движением. Это было не сложно. Сложнее было, при этом не создать шума.

Пират, отмахиваясь через плечо, пытался достать Доксуна дубинкой и, теряя сознание, выронил её. Доксун поймал дубинку уже у самого пола и тихонько опустил её на солому. В следующий момент он уложил рядом с ней бессознательное тело своего тюремщика, предварительно вынув у того из-за пояса свой меч и ключ от замка на цепи.

Освободившись от замка, он быстро привязал меч за спину и шагнул за дверь, где едва не столкнулся с ещё одним босоногим пиратом. Тот, что-то бормоча и шатаясь, спускался по ступенькам с палубы и время от времени прихлёбывал из небольшого кувшина что-то пахучее.

Быстро среагировав, Доксун отточенным движением ударил пирата в нужное место и, подхватив оседающее тело, усадил его на ступеньку. Одновременно с этим пришлось подхватить и, выпавший из руки пирата глиняный сосуд. При этом его содержимое пролилось на Доксуна. Он лизнул языком руку и удивлённо приподнял одну бровь, отдавая должное вкусу южан. До этого ему приходилось пробовать только брагу, которой его постоянно пытался угостить дядя Кальтэ.

Поднявшись на палубу, Доксун тихонько пробрался к борту и перелез через него, ухватившись за болтавшуюся верёвку. Затем, он бесшумно, по той же верёвке, спустился в воду и, оттолкнувшись от борта ногами, поплыл к берегу, скрывшись в предрассветном тумане.