Ветер времён — страница 18 из 36

– Вставай, Санхоль! – Старший мальчик наклонился к брату. – Ну, хочешь, я понесу тебя на спине?

– Нет! Не хочу! Не хочу больше никуда идти! Хочу есть!

– Ну ладно. – Мужчина вздохнул, вытирая тряпкой пот со своей шеи. – Давайте немного передохнём.

Все, облегчённо кивая головами, согласились. Они отошли немного в сторону и, сев прямо на камни, привалились спинами к скале.

Одна из женщин, стянув со спины мешок, посмотрела на младшего из мальчиков и улыбнулась.

– Санхоль! Можешь немного поиграть, пока я приготовлю что-нибудь поесть. Ты, ведь, не откажешься от рисовых шариков с редькой?

– Да, мама! – Малыш засмеялся и вскочил на ноги.

Оказалось, что он вовсе не устал или забыл об этом. Но, он стал носиться по площадке, смеяться и прыгать, пытаясь ловить пролетавших стрекоз.

Взрослые с улыбкой переглянулись.

Вдруг, откуда-то сверху, шурша, посыпались мелкие камешки, и с невысокого, заросшего кустарником уступа, спрыгнули трое вооружённых мужчин, изрядно потрёпанных и с перепачканными лицами.

Один из них сразу бросился к, смеющемуся, малышу и, схватив его сзади, приставил к его горлу длинный нож.

– Всем сидеть! Тихо! Ты! – Разбойник кивнул мужчине. – Тоже сел! Быстро!

Двое других разбойников, один с мечом, другой с да-дао, направили своё оружие на людей у скалы.

– Не надо! Отпустите ребёнка! – Мать мальчика взволнованно прижимала руки к груди. – Мы… Мы всё вам отдадим! Всё, что у нас есть! Отпустите моего сына!

– Да! Мы отдадим! – Мужчина потянулся к мешку. – Здесь всё…

– Стоять! Не двигайся! – Разбойник сильнее прижал нож к горлу мальчика. – Не шевелись! Я ему голову отрежу!

Мальчик заплакал. Разбойник порыскал взглядом и остановил его на самой испуганной из женщин. Она от страха вжалась в скалу и опустила голову, чтобы ничего не видеть.

– Ты! – Разбойник посмотрел на женщину. – Подними голову! Эй! Тебе говорю!

Женщина вздрогнула и подняла голову, испуганно опустив взгляд.

– Взяла мешок и принесла сюда! Быстро!

Женщина замахала, дрожащими, руками и замотала головой.

– Я сказал, живо принесла мешок!

– Пожалуйста! – Мать мальчика дрожащим голосом обратилась к женщине. – Отнесите ему! Пусть он отпустит моего сына!

Женщина, тупо поморгав глазами, виновато кивнула и поползла на четвереньках к мешку. Взяв его в руки, она встала и, сгорбившись, медленно направилась в сторону разбойника. Подойдя ближе, она, вся трясясь от страха, протянула мешок. При этом её дрожащие руки ходили ходуном и не слушались хозяйку. Женщина не удержала мешок, и он упал к ногам разбойника.

Разбойник с досадой выругался и, отпустив мальчика, освободившейся рукой потянулся к мешку.

Дрожащие руки женщины, вдруг, резко перестали дрожать и молниеносным рывком схватили руку с ножом, затем резко дёрнули вверх, вывернув запястье. Раздался хруст. Разбойник закричал и выронил нож.

Удерживая сломанное запястье разбойника одной рукой, Юнгро подхватила, падающий, нож в воздухе и приставила его к его горлу.

– Женщин, значит, не боишься! – Она злорадно усмехнулась и резким движением перерезала ему горло.

Второй разбойник, развернув свой да-дао, бросился к Юнгро, но подсечка Соён прервала его атаку в самом её начале. Молодая женщина выхватила из рук, падающего, разбойника его оружие и нанесла резкий удар деревянным концом древка в затылок уже лежащего противника.

Двое разбойников были обезврежены. Их третий товарищ стоял с испуганными глазами, вытянув вперёд свой меч, поворачивая его то в одну сторону, то в другую. Он никак не мог определиться, на кого ему напасть. У одной из женщин в руках было такое серьёзное оружие, как да-дао. Другая, хоть и вооружённая простым ножом, но так жёстко и хладнокровно зарезала у него на глазах его главаря, что…

Соён неосознанно хлестнула по воздуху да-дао, разминая кисть. В её небрежном движении было что-то настолько отточенное и профессиональное, что расставило все точки в голове последнего разбойника.

Он больше не ломал себе голову, а просто… развернулся и убежал.

– Нам стоит побыстрее отсюда уйти. Возможно, есть и другие разбойники. И… Спасибо вам! – Мужчина поклонился.

– Да. Мы благодарны вам! – Мать мальчика тоже поклонилась.

– Это вам – спасибо! – Соён поклонилась в ответ. – За то, что позволили нам пойти с вами. Мы ведь совсем не знаем здешних дорог.

Все стали быстро собирать свои вещи. Завязывая мешок, Соён наклонилась к Юнгро.

– Ты – такая артистка! Я не знала.

– Одно из первых правил войны. – Юнгро усмехнулась – Если ты слаб, убеди противника, что ты силён. И наоборот, если ты сильный, притворись слабым. – Она улыбнулась. – Это Сунь Цзы сказал.

– Сунь Цзы? Кто это?

Юнгро с улыбкой посмотрела на подругу.

– Потом расскажу. Пойдём!


Стоявшие у стены плетёные корзинки, глиняные горшочки и чашки были выровнены и отсортированы. Их упорядоченный вид создавал ощущение уюта в маленькой комнате, являющейся и кухней, и спальней, и кладовой.

Женщина, с родинкой на щеке, рассматривала всё это с удивлением, словно впервые. Долгое время у неё не было на это ни сил, ни времени. Приходя с одной работы, она снимала свою мокрую форму хэнё, надевала сухое платье и опять уходила, возвращаясь лишь через несколько дней.

Она подняла взгляд и озадаченно отметила про себя, что верхние полки пусты. А всё, что на них когда-то стояло, теперь аккуратно выстроено на полу у стены. На пару мгновений она задумалась, но, тут же, нахлынувшее, озарение заставило её широко раскрыть глаза и неосознанно прикрыть рот ладонью. Затем, взгляд женщины потускнел, рука медленно опустилась, открыв, грустную улыбку на её лице.

До неё дошло – всё это сделал её старший шестилетний сын. Постоянно оставаясь, в её отсутствие, главным в доме, он подстроил всё домашнее хозяйство под свой рост и силы. Мальчик следил за правильным хранением продуктов, поддерживал в доме чистоту, порядок, готовил еду и кормил младшую сестрёнку. А когда она плакала, скучая по матери, он утешал её, рассказывая сказки и разные островные небылицы, которые слышал сам.

Женщина обернулась и, подойдя к спящим детям, присела рядом.

Девочка спала безмятежно, разбросав руки и ноги по постели. Мальчик лежал ровно, словно солдат, готовый вскочить по тревоге.

Женщине захотелось разбудить мальчика и рассказать ему, что всё это уже закончилось. Что она и дедушка Мокче больше не будут никуда уезжать, и что танские торговцы будут сами забирать весь их улов. А она теперь будет каждый день возвращаться домой и сама готовить им еду и рассказывать сказки, укладывая спать…

Она протянула руку к лицу мальчика, но… остановилась. В носу женщины защипало, и по щеке побежала слеза. Она одёрнула руку, передумав будить сына.

Женщина выпрямилась и вытерла слезу ладонью.

Нет. Пусть они ещё поспят. А она, наконец-то, снова станет их мамой. Сейчас она встанет и приготовит своим детям вкусный завтрак. И так, теперь, будет всегда.

Женщина, с родинкой на щеке, встала, поправила на голове косынку и огляделась.


– Вы пришли! – Сидевшие под навесом, женщины встали и поклонились.

Бабушка Кхаль подошла ближе и, сев на край деревянного настила, вытерла платком лицо и перевела дыхание.

– Онни! Ну как?

– Вы договорились?

Женщины, нетерпеливо заглядывая ей в глаза, расселись вокруг.

Бабушка Кхаль молча взяла, протянутый ей ковш из тыквы, отпила из него воды и, оглядев всех вокруг, улыбнулась.

– Он дал нам денег.

Женщины оживились.

– Как хорошо! А я переживала.

– Теперь у нас будет большая лодка с парусом!

– Надо же! Я думала, ростовщика так легко не уговорить.

– Да, онни! Как вам удалось?

– Я, – бабушка Кхаль с улыбкой оглядела всех, – заложила ему свой дом.

– Что! – Одна из женщин приложила ладонь к раскрытому рту.

– Как, онни! Что вы такое говорите!

– Ведь ваш дом – самый лучший в деревне! А если вдруг… А вы… И Вольхва! Это же…

– Да, успокойтесь! Раскудахтались, как куры! – Взгляд бабушки Кхаль стал грозным, и женщины смолкли. – Всё будет хорошо. – Её голос смягчился. – Теперь, благодаря сделке с танскими торговцами, у нас всё будет по-другому. И будет лучше, если мы будем приносить больше добычи. А для этого, – она посмотрела в сторону морского горизонта, – нам нужна большая лодка.

Они уже давно задумывались об этом. В их прибрежных водах добычи становилось меньше. Колонии «морских ушек», конечно же, восполнялись естественным образом. Но, всё же, это было недостаточно быстро. А недалеко, в море, лежал маленький необитаемый островок. Все понимали, что в его нетронутых водах находилось несметное, по их меркам, богатство. Но, чтобы его достать, нужна была большая лодка, по сути, представлявшая собой небольшое каботажное судно с парусом. На их же обычных лодках до этого островка было не доплыть. Да и острой необходимости в этом до сих пор не было. Им с трудом удавалось продавать то, что они добывали.

Теперь же, после предстоящей сделки с танскими купцами и всего того, что должно за этим последовать, у жителей прибрежной деревни появилась возможность улучшить свою жизнь, а для многих из них – облегчить весьма тяжёлое положение.


Мелкий, накрапывавший дождь быстро прекратился, и вышедшая из-за тучи луна осветила кедровые ветви у края деревни. Тень от ветвей скрывала фигуры двоих мужчин, а трели, проснувшихся после дождя, цикад приглушали их тихие голоса.

– Вас что-то беспокоит? Разве мы не всё уже обсудили?

– Да. Обсудили. – В голосе мужчины прозвучала неуверенность. – Я, просто, не совсем понимаю… зачем ВАМ это нужно. Ведь вы… довольно серьёзно рискуете.

– Вы подозреваете, что я имею какие-то скрытые цели?

– Ну… опасаться чего-либо, здесь, я не вижу причин. Вы же понимаете, что в случае какого-то умысла с вашей стороны… вам придётся об этом пожалеть. Однако, просто, как человеку, мне не понятно, зачем вы это делаете.