«В технике смыслишь?»
«Нет, я пещерный человек».
«Мы в безопасности. Но можешь считать, что за тобой следят опасные люди».
«Те же, что добрались до Нельсона?»
«Да. Ничего не записывай. Думай, что твой телефон прослушивают».
«Звучит серьезно».
«Это серьезные люди. Вспомни Нельсона. Надо идти. Завтра в 14».
Брюс смотрел на экран, пока сообщения не пропали. Когда до него дошло, что они действительно исчезли навсегда, он поспешно нацарапал на бумаге все, что сумел вспомнить. Выйдя из магазина, Брюс направился к винному бару, где заказал сельтерской воды и притворился, будто читает журнал. Он решил, что Ноэль пока рассказывать не станет. Вероятно, этот контакт поможет им продвинуться в деле Нельсона, а может, окажется пустышкой.
Нет, все-таки это должно быть нечто важное.
На следующий день они побеседовали снова, но особого прогресса не добились. Брюс спросил:
«К чему письмо?»
«Надо поговорить, но нет уверенности, что можем».
«Про Нельсона?»
«Быстро схватываешь».
«Слушай, хочешь говорить, давай говорить. А то какие-то намеки».
«Пожалуй, намеки безопаснее».
«Ты знаешь, кто его убил?»
«Есть предположение».
«Почему молчишь?»
«Так гораздо безопаснее, поверь. Появился еще один труп».
«Как я должен реагировать?»
«Девушка из Кентукки».
«Еще раз повторю: я не понимаю».
«Пора. Завтра в то же время».
Брюс попытался набрать что-то в ответ, но сайт ему не позволил. Он быстро переписал разговор.
На следующий день 3838Bevel не появился. И через день тоже. Брюс не хотел волновать Ноэль, поэтому ничего ей не рассказал.
Через два дня он прилетел в вашингтонский аэропорт имени Даллеса и поселился в гостинице неподалеку. Спустя три часа туда на машине приехал Ник Саттон и привез с собой девушку, чего Брюс не ожидал. Ник заверил, что она не будет мешать и у нее есть родственники в этих местах.
После ненапряжного семестра в Венеции Ник дотягивал последние недели в Уэйк-Форесте, утверждая, что перспектива окончания университета нагоняет на него тоску. Брюс сочувствия не проявил, заметив, что настало время поднять задницу и найти нормальную работу вместо летней халтурки в книжном магазине на острове, где Ник только и делал, что читал детективы да приставал к студенткам на пляже. Ник хотел зарабатывать на жизнь написанием книг, причем делать это по старинке, получая огромные авансы, которые позволяли бы ему неторопливо сочинять по нескольку страниц в день, а потом наслаждаться долгими обедами и обильной выпивкой. Он мечтал стать знаменитым писателем и кутилой еще в юном возрасте, в лучших традициях Хемингуэя, Фолкнера и Фицджеральда, — но при этом планировал отставить в сторону художественные устремления и писать триллеры, которые будут хорошо продаваться. Брюс считал, что у Ника есть талант, однако уже волновался за его профессиональную этику.
Они спешно удалились в бар при отеле и заказали сэндвичи, не взяв с собой подружку Ника. Брюс сообщил, как продвигается полицейское расследование, хотя рассказывать было не о чем, и описал собственные попытки раскрыть преступление с помощью компании «Альфа-Норт солюшнс». Ника восхитила идея нанять загадочную охранную фирму для работы, которую полиция уже почти забросила.
Брюс радовался его присутствию, потому что до сих пор интуиция Ника почти ни разу не подвела. А еще ему был двадцать один год, и он разбирался в новых технологиях, о чем Брюсу и мечтать не приходилось.
Брюс показал ему записи обмена сообщениями с 3838Bevel.
— Огромный шаг в правильном направлении, — произнес Ник с довольной улыбкой. — Это тот самый информатор, который все знает и вышел на Нельсона. Красота.
— Но он замолчал. Как его опять разговорить?
— Деньги. Он с самого начала хотел денег. Сколько вы выручили за роман?
— Триста тысяч.
— Эта сумма где-нибудь озвучивалась?
— Нет, а вот факт продажи упоминался. 3838Bevel точно знает про контракт.
— И хочет долю, которую пообещал Нельсон. Он никуда не денется, но боится собственной тени.
— Что нам теперь делать?
— Ждать. Он с тобой свяжется, потому что это ты ему нужен, а не наоборот. Твоя цель — раскрыть убийство Нельсона. Если не получится, твоя жизнь не изменится. Нельсон же тебе не брат. Но 3838Bevel хочет денег, которые ему пообещали. Они для него очень много значат.
Утром в пятницу, ровно в девять часов, Брюс и Ник вошли в безымянную зеркальную башню, в которой располагалось тайное логово фирмы «Альфа-Норд солюшнс». Линдси Уит встретила их около лифта. Брюс представил Ника; она внимательно оглядела его протертые джинсы, потрепанные кроссовки, разноцветную футболку и спортивную безразмерную куртку со старенькими нашивками на локтях.
— Ник тоже дружил с Нельсоном, и мы были вместе, когда увидели труп, — объяснил Брюс почти извиняющимся тоном, хотя на самом деле ему было безразлично одобрение Линдси. Он ведь ей платил.
Они прошли за Линдси в ее кабинет. Ник жадно впитывал все, что видел вокруг, хотя смотреть было, в общем, не на что. Дизайнеру, который обустраивал это место, похоже, строго приказали не вносить в интерьер ни цвета, ни теплоты.
Они сели за небольшой столик для совещаний и налили себе кофе. Брюс не хотел тратить время на болтовню, поэтому, когда Линдси поинтересовалась планами Ника после университета, перебил:
— Послушайте, может, обойдемся без светских бесед? У вас есть новости, у меня есть новости. Давайте сразу к делу.
— Конечно, — улыбнулась она и, взяв папку с отчетом, поправила очки. — Мы наладили контакт с тремя домами престарелых в провинциальном Кентукки. Одним из них владеет «Фишбэк», вторым — «Граттин», третьим — «Пэк-Лайн-ретайермент». Как вы знаете, «Фишбэк» и «Граттин» — частные компании с удручающей историей злоупотреблений. «Пэк-Лайн» — худшая из публичных. Подробнее о них позднее. Мы начали с Флоры, штат Кентукки, — это захолустный городишко с населением в три тысячи человек, — и вскоре завербовали пару помощниц. Первой стала Вера Старк, сотрудница «Глинн-Вэлли», которым владеет «Фишбэк». Я занялась Верой сама и со временем перетянула ее на нашу сторону. Она предоставила нам имена пациентов с запущенной деменцией, тех, кто ни на что не реагирует. Как выяснилось, сотрудники называют их «овощами», наряду с другими нелестными прозвищами. После имен пациентов я уговорила ее узнать, какие питательные вещества и медикаменты подаются им через трубку. Поскольку в доме престарелых постоянно не хватает рук, Вера вызвалась сама кормить больных, что никого не удивило. Обычно шприцы заправляются в аптечной службе, а потом выдаются дежурным, но охрана там работает из рук вон плохо, правила и регламенты соблюдаются не всегда. Вера стащила новый шприц, принесла его мне, а я заказала коробку таких же. Мы наполнили наш шприц той же питательной смесью, и Вера подменила им настоящий. За две недели она вынесла примерно три десятка шприцев от четырех пациентов, предоставив нам более чем достаточно материала для анализов. Вывод: пациентам не вводят ничего подозрительного, по крайней мере в «Глинн-Вэлли». Насколько известно Вере, лекарства дают одновременно со смесью три-четыре раза в день. Еще она отметила, что за «овощами» ухаживают гораздо лучше, чем за остальными пациентами. Им дают больше калорий и воды, чаще стирают постельное белье, переворачивают их каждый час и так далее. В общем, стараются, чтобы они протянули подольше.
Тем временем мой коллега Джампер «обрабатывал» молодую женщину Бриттани Болтон, санитарку в «Доме покоя» на противоположном конце города. Это заведение принадлежит фирме «Граттин». Ситуация с Бриттани значительно усложнилась, потому что она планировала стать главным свидетелем в деле о жестоком обращении с пациентами. Кажется, она видела, как один из сотрудников насиловал девушку, у которой уже очень давно зафиксировали смерть мозга. Бриттани утверждала, что та беременна, и скорее всего, была права. Бриттани также подменяла шприцы и принесла нам более сорока образцов от семи разных пациентов. Сотрудники нашей лаборатории здесь, в Вашингтоне, обнаружили в шприцах обычную смесь питательных веществ и лекарств от давления, диабета, деменции, тромбов, препараты для загустения и разжижения крови — короче, все, что только можно представить. Плюс витамины. Однако потом они нашли нечто, что не сумели опознать. Загадочное вещество — не питательное и не лекарственное. И оно всплыло во всех сорока образцах из «Дома покоя». Наши эксперты проводили один тест за другим, но безрезультатно. Поэтому Джампер снова обратился к Бриттани и сказал, что нам надо попасть в аптеку.
Для этого требовалось время, и я переключилась на третье учреждение — дом престарелых, принадлежащий «Пэк-Лайн». Он находится в еще большей глубинке, в часе езды от Флоры. Наладила контакт с двадцатилетним молодым отцом семейства, работавшим за тринадцать долларов в час. Поскольку «Пэк-Лайн» — публичная компания, зарплаты там чуть выше. Ему нужны были деньги, и он согласился сотрудничать. В итоге мы получили образцы от пяти «овощей», и все оказались в пределах нормы. Ничего подозрительного.
И снова к Бриттани. Она вызвалась работать в две смены, чтобы находиться ночью одной на этаже. Мы дали ей список всех медикаментов и витаминов, которые идентифицировали в лаборатории, и она выучила его, хотя и так знала большинство лекарств наизусть. Бриттани удалось освоиться в аптечной службе, не вызывая подозрений, и она поняла, что может выносить оттуда некоторые безрецептурные препараты — аспирин, леденцы от кашля, пластыри и прочее, — буквально когда пожелает. Она заявила начальнице, что из-за нехватки сотрудников готова научиться делать смесь с лекарствами для кормления, и вскоре сумела вынести оттуда баночку с так называемым витамином Е3 — ничем не примечательными капсулами, похожими на любую другую пищевую добавку. Не знаю, насколько вы в них разбираетесь, но витамина Е3 не существует. В лаборатории забили тревогу и провели все возможные тесты. Как выяснилось, это малоизвестный препарат флаксацилл, который даже не появлялся в продаже. Он нигде не одобрен, потому что никто не пытался подать заявки. Его случайно получили в какой-то китайской лаборатории двадцать лет назад и с тех пор протестировали только на горстке «подопытных кроликов». Испытания сразу прекратили, когда стало ясно, что он вызывает рвоту и потерю зрения.