Брюс театральным жестом вынул из кармана пластиковый пакетик и бросил его на стол. В пакете лежали три прозрачные капсулы, наполненные коричневой субстанцией.
— Любуйтесь, таинственный витамин Е3. Одна доза — и будете тикать, как часы. Вот только зрение откажет и желудок вывернет наизнанку.
Дэни уставилась на капсулы, раскрыв рот от изумления. Брюс и Ноэль смотрели, как она храбро пытается сохранять сдержанность, хотя мысли бешено мечутся в голове.
— Я еще ни разу не видела само лекарство, — призналась она, глубоко вздохнув. — Как вы умудрились добыть его?
— Долгая история, которую нет смысла сейчас рассказывать. Но у «Граттин» триста домов в пятнадцати штатах, капсулы транспортируют и используют много людей. Выкрасть несколько штук было не особенно сложно.
— А как вы узнали про побочные эффекты?
— Протестировали вещество в лаборатории высшего уровня, где его идентифицировали как флаксацилл. Мы проделали кое-какую работу, Дэни.
— Я заметила. Случайно, не во Флоре, штат Кентукки?
— Да. С помощью Бриттани, которой больше нет с нами. Вы чувствуете себя виноватой в смерти Нельсона. Мы — в смерти Бриттани.
— Бриттани убили те же люди, что и Нельсона.
— Из «Граттин»?
— Да. Уверена, что Кен Рид и его окружение запаниковали, услышав, что санитарка из Флоры, которая получает десять долларов в час, стащила упаковку Е3.
— И часто они вообще убивают людей? — спросила Ноэль.
Дэни постаралась успокоиться, глотнув кофе. Аккуратно поставила чашку обратно на столик и глубоко вздохнула.
— Эти мерзавцы — всего их четверо — начинали как приличные люди. Их испортила любовь к деньгам. Они стали зарабатывать миллионы и придумали, как заработать еще больше. Предоставляют низкокачественные услуги по высокой цене, а платят налогоплательщики. Если существует какой-то способ обставить «Медикэр», «Медикейд», соцстрахование, суд, оборонщиков, да кого угодно, то они знают этот способ. Убивали ли они раньше? Вероятно, но пока доказать не удавалось. Лет десять назад в Небраске умер при подозрительных обстоятельствах федеральный инспектор по качеству мясной продукции. Одна из офшорных корпораций Рида владела несколькими мясоперерабатывающими заводами на Среднем Западе — толкала низкосортную говядину и свинину сетям фастфуда, поставщикам школьного питания, даже Вооруженным силам. Инспектор нанес им неожиданный визит и нашел множество нарушений. Заставил остановить производство на двух заводах. Люди Рида бросились в Вашингтон, построили там политиков, которых они проплачивают, и заставили вновь запустить заводы. Инспектор не отступил, опять возвращался с проверками. Закрывал заводы опять и опять. В конце концов, однажды ночью он разбился насмерть на безлюдной дороге.
— Кто эти четверо? — спросил Брюс.
— Кен Рид, его двоюродный брат Отис Рид, юрист; еще Лу Слейдер, главный по безопасности и даче взяток; и бухгалтер Сид Шенно. Больше всего опасаться нужно Слейдера. Он бывший сотрудник ФБР и армейский рейнджер, хитрец и интриган, и всегда носит с собой оружие. Под его контролем вся система безопасности, по крайней мере в штаб-квартире. В домах престарелых с этим попроще — жаль тратить деньги. Слейдер занимается и политическими вопросами — раздает крупные суммы политикам официально и регулирующим органам — из-под полы. «Граттин» работает на общенациональном уровне, поэтому приходится задабривать немалое количество инспекторов и бюрократов. Гораздо дешевле давать взятки, чем предлагать качественный сервис.
— Значит, все решения принимают эти четверо?
— Вовсе нет. Кен — диктатор. Остальные трое — подхалимы. Делают, что он велит, выставляют его в лучшем свете, никогда ему не перечат. Кен требует абсолютной преданности.
— Есть среди них слабое звено? — спросил Брюс.
— Сомневаюсь, хотя до сих пор они не оказывались в опасности. Кен платит им целое состояние, жаловаться им не на что. Думаю, любой из троих за него под пулю подставится.
— Кто из них самый молодой?
— Сид Шенно, ему лет сорок пять — счастливо женат, пятеро детей. Убежденный баптист, бывший деревенский житель откуда-то из окрестностей Уэйко. Насколько я помню, зарплата у него примерно миллион баксов в год. За эти деньги можно купить немалую преданность.
— У вас есть доступ к подобной информации? — спросила Ноэль.
— Они не знают, как много мне известно. Когда я работала старшей ассистенткой Кена, была в курсе практически всего. Это стало его тревожить, и я заметила. Их компьютеры и системы мне хорошо знакомы: я ничего не взламываю, однако все равно вижу многое, что они хотели бы скрыть.
— И по-прежнему получаете зарплату?
— Числюсь вице-президентом по маркетингу, которого у нас практически нет. В этом бизнесе реклама не нужна.
— Они вас подозревают?
— Нет. Если бы у них возникло подозрение, что я говорила с Нельсоном, меня бы здесь сейчас не было.
Они помолчали, пытаясь осознать сказанное.
— А теперь мне пора исчезнуть, — тихо произнесла Дэни. — Нельсона убили в августе, и с тех пор Кен совсем иначе ко мне относится. Вряд ли он чувствует вину за убийство, и, как я уже говорила, не думаю, что он меня подозревает. Но он до безумия боится разоблачения. Конечно, флаксацилл — не незаконный препарат, и он действительно продлевает жизнь, но Кен опасается, что начнется масштабное федеральное расследование аферы с «Медикэр», а это чревато уголовной ответственностью. И только представьте все иски, которые подадут семьи десятков тысяч жертв, чьи страдания продлил препарат. И ни одна страховая компания не придет «Граттин» на помощь, не станет разгребать последствия их махинаций. Мне надо смываться, пока я еще могу это сделать. Ненавижу компанию и презираю большинство людей, которые там работают. Мне хочется начать новую жизнь.
— Как вы планируете этого добиться? — спросила Ноэль.
— Нельсон обещал мне половину гонорара от книги. На словах, разумеется. Вообще, обещание он дал в постели. Но для меня оно все равно имеет силу.
Брюс покачал головой:
— Будет непросто получить эти деньги от его наследников. Будь Нельсон жив, сдержал бы обещание, однако я не уверен, что судья и его душеприказчица поступят так же. Кроме того, вы ведь не можете подать в суд так, чтобы это осталось незамеченным.
— Я тоже об этом подумала. Вы что-нибудь знаете о том, что полагается информаторам?
— Я простой продавец книг из маленького городка.
— В этом я сомневаюсь. Мне нужна помощь. Я не могу рассказать все сама, поскольку главный преступник — мой муж. Да, закон не запрещает женатым людям доносить друг на друга, но я просто не могу этого сделать.
— Разведитесь, — посоветовала Ноэль. — По-моему, вы вполне готовы.
— Я планирую, но все не так просто. Сейчас Кен на развод не согласится. Он слишком подозрительный и боится, что мои адвокаты начнут копаться в его темных делишках. Так или иначе, мешает брачный контракт, который я подписала, можно сказать, под давлением. По нему мне полагается один миллион, и больше ничего. Пожалуй, его можно оспорить на основе чистого капитала Кена, но это будет чудовищных масштабов тяжба, и продлится она годы. А еще есть страх. Это ведь по-настоящему опасные люди. Я просто хочу выбраться на свободу.
Впервые за всю беседу голос Дэни дрогнул, но она сразу взяла себя в руки, мило улыбнулась им и сделала глоток кофе.
— А о каких суммах мы говорим? — спросила Ноэль. — Насколько прибыльна эта гигантская афера, которая тянется уже..?
— Не менее двадцати лет.
— Значит, за последние двадцать лет сколько денег «Граттин» заработала на витамине Е3?
— А вы прочитали роман Нельсона?
— Только половину.
— Он упоминает цифру в двести миллионов дополнительных выплат по программе «Медикэр» — каждый год, — произнес Брюс.
Дэни улыбнулась и кивнула.
— Я бы сказала, похоже на правду. Помните, что точных цифр никто не знает, потому что невозможно установить, на какое конкретно время препарат продлевает жизнь. Кто-то протянет лишние полгода, а кто-то — целых три.
— Всего получается четыре миллиарда, — сказала Ноэль.
— Плюс-минус. И ни одна жертва не пожалуется. План гениальный — пока его не раскроют. Интуиция мне подсказывает, что Кен Рид, пожалуй, готов свернуть все это дело. Он заработал уже достаточно и наверняка ощущает угрозу.
— Из-за книги Нельсона? — уточнил Брюс.
— Да, а теперь еще и из-за пропавших капсул. Ему всего-то и нужно, что щелкнуть пальцами — и Е3 исчезнет без следа. Никто о нем не узнает. Персонал и так понятия не имеет, что это за лекарство. Пациенты начнут умирать, но этому никто не удивится. Их бедным семьям станет только легче. Никто не будет задавать вопросов.
Дэни бросила взгляд на часы и, казалось, удивилась, что сидит тут так долго.
— Мне надо идти. Подруги ждут. Можно вам кое-что предложить? — Она открыла свою вместительную сумочку и достала оттуда две небольшие коробки. — Это дешевые мобильники, купила их в хьюстонском «Уолмарте». Давайте звонить с них только друг другу, ладно?
— Хорошо, — кивнул Брюс. — Когда мы поговорим снова?
— Скоро. Стены буквально сжимаются, я хочу освободиться от этих людей.
Дэни поднялась и пожала им руки. Брюс проводил ее до порога, закрыл дверь и рухнул на диван. Потер глаза, а потом, зажмурившись, положил руку на лоб. Ноэль нашла в мини-баре бутылку воды и налила в два стакана.
— Ты спрашивал себя, зачем это делаешь? — произнесла она. — Было бы так легко поехать домой, покончить с этой маленькой историей, и пусть полиция занимается своим делом — или не занимается, — и просто забыть про Нельсона. Почему мы чувствуем, что должны расследовать его убийство? Ты же сам часто повторяешь, что он тебе не брат.
— Всего-то раз пять в день, — возразил Брюс. — Слушай, Ноэль, мне ведь не нужно тебе объяснять, что так не может продолжаться. Я не хочу жить, вечно оглядываясь. Представь, что мы будем постоянно думать о том, что кто-то прослушивает наши телефоны и читает электронную почту? Я устал мучиться бессонницей, мне надоело трепать себе нервы, гадая, кто убил Нельсона.