Ветви на воде — страница 28 из 45

– Привет, Томми, – сказал Джерри. Услышав его голос, я замер. Ужас буквально прошелся по моему позвоночнику, я задрожал. Не знаю, было ли по мне видно, как мне стало страшно. Я получил работу, которую очень хотел получить Томми. Это было все равно что запросить более низкую цену за чистку рыбы. Теперь я вновь поставил палки в колеса, причем на этот раз самому Томми, а не кому-то из его банды. Может быть, Джерри для того и обратился к Томми по имени, чтобы дать мне понять – мой враг здесь? Томми смотрел на меня, прищурив глаза от ненависти.

– Что ты тут делаешь? – спросил он.

– Работает на меня, – ответил за меня Джерри. – Сегодня только начал.

– А как же я? – возмутился Томми. – Я только вчера спрашивал тут насчет работы. Если на то пошло, я пришел сюда первым!

– Но я решил нанять Джека. Кто пришел первым, значения не имеет. – Джерри говорил спокойно, тогда как я был вне себя от ужаса. Видя, что Джерри не боится того, что может устроить Томми Гордон со своей бандой, я подумал, не слишком ли наивен этот человек – впрочем, наивность ему вряд ли была свойственна.

Томми вновь угрюмо посмотрел на меня, весь красный от злости. Повернувшись к Джерри, он сказал:

– Я сильнее его. Я могу поднять намного больше.

– Может, ты и прав, – ответил Джерри, вновь вернувшись к своему занятию, – но и Джеку хватает сил для той работы, какая от него требуется, так что я решил нанять его.

– Но его предки – пьяницы, – не унимался Томми, будто это была хорошая причина тут же уволить меня и нанять его.

– Я знаю, что его родители – алкоголики, – сказал Джерри, – но все равно его нанял. Если у тебя больше нет вопросов, не мешай нам работать. И, конечно, ты можешь продолжать по вечерам чистить рыбу в доках.

От такого ответа, почти грубого, я стал еще сильнее волноваться о безопасности Джерри. Томми не мог не отомстить. Внезапно я подумал, есть ли у Джерри собака, и всей душой понадеялся, что нет.

Больше Томми ничего не сказал Джерри, но шагнул ко мне. Я вынужден был сделать шаг назад, надеясь, что так Томми пройдет мимо меня без комментариев. Не тут-то было. Он наклонился ко мне и прошипел:

– Следи лучше за этой своей псиной. В следующий раз возьму что покрепче, а может, просто ее пристрелю. Или придушу.

Его голос буквально сочился злобой.

Вся кровь отхлынула от моего лица, и мне показалось, я вот-вот потеряю сознание. Он только что признался, что отравил Скелета. Конечно, он мог просто меня запугивать, но мне так не показалось. Он понимал, что даже если скажет мне правду, я ничего не смогу сделать.

Джерри ушел в кабинет. Я остался в магазине наедине с Томми, и никто не слышал, что он мне сказал. Против него был только я, а мои слова ни для кого в Дентоне ничего не значили. Как отметил Томми, я был всего лишь сыном городских пьяниц. Кто поверил бы мне? Полиция уже доказала, что скорее поверит кому-то вроде Томми.

Мне хотелось ударить его в лицо, но, конечно же, я сдержался. Он невесело улыбнулся и огляделся по сторонам, желая убедиться, что Джерри не смотрит. Потом взял коробочку с красно-белой блесной, переливавшейся в свете магазина. Сунул в карман. Ухмыльнулся мне. Повернулся и вышел.

Я был бы рад сказать, что признался в этом Джерри, но я не признался. Он мог бы задать вопрос, почему я не остановил Томми и даже не закричал, чтобы Джерри пришел на крик и велел ему положить блесну на место или же заплатить. Но я слишком боялся. Боялся того, что Томми мог сделать со мной, но еще больше – того, что он мог сделать с моей собакой. Я смог только сказать Джерри, чтобы приглядывал за Томми, если он придет вновь, потому что я не удивлюсь, если он стащит что-нибудь. Он согласился и добавил:

– Поэтому здесь работаешь ты.

Мне захотелось заползти поглубже в какую-нибудь нору.

С работы я в тот день уходил несчастным. Единственное, что, на мой взгляд, можно было сделать, – самому заплатить за блесну. Так мне стало бы немного легче. Я решил завтра принести деньги, купить точно такую же блесну и положить на место, пока Джерри не видит. Получалось как воровство, только наоборот. Она стоила почти четыре доллара, и значит, я полдня работал в магазине за блесну Томми и собственную трусость.

Я пошел к миссис Доусон. Она уже узнала, что случилось с Хэнком, от соседки, и теперь у нее было множество вопросов.

– Стоит мне уехать всего на неделю, и весь мир в большой корзине опускается в ад, – сказала она, указывая мне на стул и заваривая себе чай.

– Самый настоящий ад! – воскликнул я. – Они говорят, что Хэнк делал со мной то, чего никогда не было, и теперь его ожидает суд и все прочее. А виноват я!

– Почему ты? – удивилась она.

– Потому что, – ответил я, – если бы я не снизил цену за чистку рыбы, ребята бы меня не побили, и Хэнк никогда бы со мной не встретился, и миссис Полк не могла бы ничего о нас рассказать.

– Чушь! – возмутилась миссис Доусон. – Хэнк – твой друг, и хороший друг! Лучший из всех твоих друзей! Виновата миссис Полк! Старая сорока! Конечно же не ты!

Я в жизни не видел ее такой злой.

– Не смей говорить, что виноват ты! – крикнула она. Ее лицо перекосилось от ярости, глаза гневно сверкали.

– Но Хэнк отправится за решетку! И никто мне не поверит, когда я скажу, что ничего не было!

– Потому что люди предпочитают думать о других как можно хуже. Им кажется, что так они лучше остальных. Я это видела тысячу раз. Полагаю, такова человеческая природа. Ни на секунду не смей думать, что виноват ты. Я тебе верю, и клянусь, я не единственная.

– Мне не верит даже родной отец! Это несправедливо!

– Да, Джек, – сразу согласилась она, и ее голос внезапно стал спокойнее, – действительно несправедливо. Но в ближайшее время мы постараемся сделать все возможное, чтобы тебе поверили.

Я посмотрел на нее полными слез глазами и увидел, что ее глаза тоже блестят от слез. Я обнял ее, и она прижимала меня к себе, пока я плакал, гладила по голове и тихонько успокаивала. Мне подумалось, что именно так ведут себя мамы, которым не наплевать на детей.

Придя наконец в себя, я вновь сел на стул, вытер лицо рукавом и сказал:

– Простите. Не хотел портить вам первый день дома.

Она приподняла мой подбородок, посмотрела мне в глаза и объяснила:

– Джек, ты ни в чем этом не виноват. Ты должен себя простить, даже если тебе не за что на себя злиться. Мы должны помочь Хэнку, а не сидеть тут и распускать нюни.

Я не хотел с ней спорить, поэтому пожал плечами и спросил:

– И что же нам делать?

– Придумать план, чтобы люди тебе поверили.

– Как?

– Пока не знаю, но мы его придумаем.

У меня оставалось много работы в саду и во дворе, так что нужно было поскорее начать.

– Надо косить газон, а потом кое-что прополоть, – сказал я.

Она как-то странно посмотрела на меня, будто у нее были новости еще хуже.

– Джек… с этим, пожалуй, лучше повременить.

– Почему?

– Ну… – начала она, и я мысленно приготовился к худшему. Я понятия не имел, к чему именно, но чувствовал, что она не хочет об этом говорить, и значит, ничего радостного не сообщит. Глубоко вздохнув, она пробормотала:

– Джек, мне нужно кое-что тебе сказать.

– Ну? – У меня упало сердце. Я внезапно понял, что меня уволили. Я не знал почему, но это было как удар в живот.

– Я больше не могу давать тебе работу.

– Почему?

Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

– Потому что у меня нет денег.

– Что случилось? – с ужасом спросил я, подумав, что ее ограбили, обманом вытрясли из нее деньги или еще что-нибудь.

– Если честно… ну… это не я тебе платила.

– А кто же? – сказал я, хотя знал ответ до того, как она произнесла имя.

– Хэнк.

Я предчувствовал этот ответ, но нельзя сказать, что я его понял.

– Хэнк? – тупо повторил я. – Как? Почему?

– За день до того, как ты впервые ко мне пришел, я наткнулась на Хэнка в «Кирби», как мы тебе и сказали. Но когда Хэнк предложил мне тебя нанять, я ответила, что у меня нет таких денег. Он платил тебе пять долларов в день, а я могла в лучшем случае только один или два. У меня фиксированный доход, и его едва хватает на жизнь.

– Ой, – прошептал я, не зная, что еще сказать.

– Помнишь, я говорила, что много лет не видела сестру? Потому что я не могла позволить себе поездку. Потом она вернула мне деньги, которые я потратила на дорогу. Из своего кармана я заплатила тебе единственный раз – когда дала тебе тот лишний доллар. Если честно, я разорена.

Я по-прежнему не знал, что ответить.

– Хэнк знал, что ты не примешь милостыни, а Скелета спасать надо, – продолжала она, – поэтому раз в неделю давал мне деньги, чтобы я отдавала их тебе. Каждый вечер субботы мы встречались в «Кирби», и я получала от него двадцать пять долларов пятидолларовыми купюрами.

Я пытался осознать все, что она мне сказала, но это было не легче, чем если бы она призналась, что луна сделана из сыра. Я понимал, почему Хэнк так поступил, но решил не думать об этом, поскольку мысли на эту тему были слишком тесно связаны с причинами, по которым я считал себя жалким.

Миссис Доусон опустила глаза, будто стыдясь, что больше не может позволить себе помощника. Я подумал – ну и ладно, все равно через несколько недель начнется учеба и я в любом случае не смогу здесь работать, да к тому же осенью никто не занимается садом и огородом, даже во Флориде. И успокоился на этом.

– Учитывая ситуацию Хэнка и расходы на адвокатов, не думаю, что будет правильно брать у него деньги, чтобы платить за твою работу, пусть даже это всего пять долларов.

Я поднялся и сказал:

– Спасибо, миссис Доусон. Я очень ценю ваш поступок. Мне в любом случае скоро в школу, и к тому же я нашел другую работу, в офисе Морланда.

Я злился, но понимал, что в таких обстоятельствах должен быть благодарен за любой источник дохода.

Миссис Доусон улыбнулась мне.

– Мы по-прежнему будем делать все возможное, чтобы помочь Хэнку. Пока не знаю, что именно, но в конце концов будет видно.