Везунчик Леонард. Черный Корсар — страница 46 из 48

– Вон он! – крикнул Головешка. – Давайте к нему, пока он не утонул!

Мы тщетно попытались приблизиться к парусу, загребая единственным веслом и ладонями: волны несли нас в противоположную сторону. Затем тробор встал на все свои ходули, и даже хватай у нас одежды соорудить еще один парус, толку с этого было бы ноль.

– Хорошо, что хоть несет нас в нужную сторону, – заметил Стерк.

– Могли бы и заметить, что у нас все всегда в нужную сторону: недаром же капитаном у нас Счастливчик Леонард. – Алавир продолжал гнуть свое. – Господин виконт, – обратился он к дю Эскальзеру, который как будто бы начал приходить в себя. По крайней мере, вид у него был уже не такой потерянный. – Как бы там ни было, у вас есть о чем рассказать.

– Вы считаете?

– Мало того, я абсолютно уверен! Мне немало пришлось бороздить моря на корабле Черного Корсара. Так вот, наша жизнь не была так насыщена событиями даже на четверть.

Влекомые течением, под мерный плеск волн мы и вошли в гавань Терессы. Пиратское поселение оказалось неожиданно большим. Целый город, в котором преобладали двух-, а то и трехэтажные дома, крытые разноцветной черепицей. И народу на улицах хватало с избытком, в том числе и дам. Был даже форт, выглядел он так, что сразу же отбивал желание входить в гавань, если ты сам, твои люди, а также твой корабль не принадлежат пиратскому братству.

– Я на том корабле плавал, – заявил вдруг Гайат, указывая на галеас «Цветочный Карл». – Капитаном на нем Дикий Джон, и он…

– А я – на том, том и том, – не давая ему рассказать, почему капитана прозвали Диким, небрежно заметил Стерк, поочередно указывая на три стоявших на якоре невдалеке друг от друга фрегата.

Как выяснилось, больше всех имел в своей биографии пиратских кораблей скромняга Райан. Куда меньше мы удивились, узнав, что на каждом из них он был впередсмотрящим.

– Самое тебе там место – в бочке на верхушке мачты, – проворчал под нос Алавир. – Опытному моряку одного взгляда достаточно, чтобы это определить.

– Ничего не понимаю! Вон стоят «Фунт лиха» и «Розовая каракатица». – Головешка напрягся, заметив то, на что я давно уже обратил внимание. – Так почему они вдруг стали другими? Те были двух-, а эти – трехмачтовые? – И тут до него дошло. – Получается, капитаны Ломаный Хью и Венуайбин захватили их по дороге сюда и оставили себе! Лео, теперь-то ты раскаиваешься, что разрешил им забрать всю добычу полностью, без твоей доли?! Как бы она нам сейчас понадобилась!

На него было жалко смотреть.

«Нет, не раскаиваюсь», – подумал я, но промолчал. А Тед все не мог успокоиться:

– Нет, ну как так-то, а? Можно сказать, из-под самого носа уплыло!

На этот раз попугаи, понимая эмоциональное состояние своего хозяина, во избежание, сочли нужным промолчать.

– Да ладно тебе! – глядя на перекошенное от жадности лицо Головешки и пытаясь его утешить, сказал Блез. – Могло ведь случиться и так, что их самих ко дну пустили бы.

– Ну не пустили же! А теперь посмотрите на них!

Посмотреть, да и послушать действительно было что. С обоих кораблей доносились звуки веселой музыки, пьяный рев матросов и не менее пьяный женский смех пополам с визгом.

– Давайте хоть в сторону отгребем. чтобы нас не заметили в таком состоянии, – предложил Головешка. – Нищих, голых, босых и без корабля. Засмеют же!

– Босых-то с чего? – удивился Казимир. – Обувь у нас у всех есть.

– Это я так, для метафоры, – ответил ему Тед. – Но в остальном-то я прав!

– Жаден ты, брат, чересчур! – укорил его Алавир. – Коль уже выбрал пиратское ремесло, привыкай к мысли, что однажды такое с тобой случится. Благо хоть живы остались.

Когда шлюпку проносило мимо, ни на «Каракатице», ни на «Фунте лиха» до нее не было дела никому.

Глава 22

– Не переживай ты так, – прижал я к себе печальную Рейчел. – Прав Алавир: главное – в живых остались.

– Я и не переживаю. Ты у меня из любой ситуации вывернешься, в первый раз, что ли? Недаром же ты Счастливчик! Все у нас будет хорошо. Главное, что ты мой перстень спас. Сейчас найдем Гаспара, заберем у него наши сокровища, а потом сразу же ему отомстим!

– А что же ты тогда такая грустная?

– Я не грустная, я от жары уставшая. И тесноты.

– Потерпи немного. Первым делом снимем самый лучший номер в какой-нибудь таверне, их здесь полно. Отдохнете с Мэри, а мы пока поисками Гаспара займемся.

Сердце у меня билось куда чаще, чем обычно. Мы прибыли на Терессу, и теперь осталось только отыскать Гаспара. Мысль о том, что он давно уже покинул остров, я упрямо гнал из головы. Наоборот, полностью был уверен, что он здесь.

Вполне вероятно, он находится во-о-он в той таверне с отличным видом на гавань. Возможно, в другой, чья вывеска похожа на настоящую картину с множеством персонажей, которые чинно уселись за обильно заставленными, накрытыми белоснежными скатертями столами и смакуют темно-рубиновое вино, манерно отставив мизинец. Время сиесты, и что еще делать, как не сидеть в тени и не пить лучшее из вин, которые здесь имеются? Или Гаспар находится в саду своего собственного дома, который он успел приобрести: с его деньжищами можно позволить все что угодно. Вернее, с нашими деньжищами, поскольку ему принадлежит только шестая часть сокровищ. И мне бы только до него добраться!

– Только ты его сразу не убивай! – всполошилась Рейчел. – Он же тогда и рассказать ничего не успеет!

– А потом?

– И потом не надо. Можно ведь сделать так, чтобы и отомстить в полной мере, и в живых оставить?

– Не знаю, – честно признался я. – Наверное, можно. Но предупреждаю сразу: вряд ли мне удастся себя удержать, чтобы не убить.

– И нечего себя сдерживать! – заявил Головешка. – Он полностью свою смерть заслужил! Вот ты, Блез, что об этом думаешь?

– А что тут думать? Гаспар – предатель, а с теми один разговор.

– Вот и я так считаю. Только ты, Лео, действительно, держи себя в руках, покуда он сокровища нам не отдаст. Вдруг Гаспар их в таком месте спрятал, что без него нам их в жизни не найти!

Вот это я мог пообещать твердо, но отделался лишь утвердительным кивком: нашу шлюпку наконец-то прибило к берегу, и пора было из нее выбираться. В воду выпрыгнули сразу насколько матросов, ухватились за борт, зашуршал под днищем песок, и мы сошли с нее под любопытные взгляды зевак. Жалкое мы представляли собой зрелище. Практически без одежды, с обгоревшими плечами и лицами. Но при оружии, что говорило о многом. Если мужчина в минуты смертельной опасности, когда жизнь висит на волоске, его не бросает, значит, он не трус и может за себя постоять.

Подходя к выглядевшей самой респектабельной таверне с весьма говорящим для меня названием «Сбывшиеся надежды», я бросил взгляд на гавань. В нее как раз входил красавец-фрегат. Над ним гордо реял флаг, с такого расстояния весьма похожий на тот, что является флагом Черного Корсара.

«Хорошо, что я теперь не имею к нему никакого отношения», – подумал я.

Таверна встретила нас многоголосым шумом.

– Вот это да!.. – прошептал изумленный Блез.

Изумиться было чему. Великолепный интерьер огромной залы со сводчатыми потолками в позолоте, резная мебель, дорогая посуда, изысканные блюда, а главное – публика. Почтенного вида джентльмены, совсем не похожие на негодяев, по которым плачет веревка во многих странах. Женщины, а их было не меньше, чем мужчин, выглядели не продажными жрицами любви, а дамами благородного происхождения.

Хотя чего удивительного? Порядочных женщин по каким-то причинам с неудержимой силой тянет ко всяким мерзавцам. Взять хотя бы нас, меня и Рейчел. Нет, я не мерзавец, но воспитанием и происхождением, в отличие от Рейчел, похвастать никак не могу. Но мы же любим друг друга! Не самый удачный пример, но общее представление дать он может.

– Ба, да это же сам Черный Корсар! – раздался из глубины залы знакомый голос.

За чрезмерно заставленным кушаньями и напитками столом в окружении дам бок о бок сидели капитаны «Розовой каракатицы» и «Фунта лиха» Ломаный Хью и Венуайбин. Именно Венуайбину голос и принадлежал.

Поморщившись, я остановился: предстоял еще один неприятный разговор. Дождавшись, когда оба они ко мне приблизятся, жестом заставил их помолчать.

– Все как и договаривались: добыча полностью ваша, – видя облегчение на их лицах, я добавил: – А самое главное, я не Черный Корсар.

– Как же так?! – безмерно удивились оба.

Тогда я указал на шкипера Алавира.

– Вот этот человек вам все объяснит. – Он заварил всю эту кашу, так пусть он ее и расхлебывает. – Но если вас не устроят его объяснения, давайте прямиком ко мне: надеюсь, у меня получится растолковать куда доходчивей. – Я повернулся к ним спиной, взяв Рейчел под руку и говоря: – Пойдем, дорогая.

Таверна «Сбывшиеся надежды» представляла собой двухэтажное здание. Наверх шла широкая лестница, и я готов был поклясться всеми богами сразу, что верхний этаж, как и во всех других подобных заведениях, отведен под номера. Что касается уплаты за них… В поясе, который я помимо всего другого спас с тонущего «Морского орла», зашито не менее десятка золотых монет. И сколько бы номера ни стоили, этого будет достаточно, чтобы снять на пару дней лучший из них. Что потом? Все зависит от того, как скоро мы найдем Гаспара. А пока мне нужно время, чтобы собраться с мыслями.

Номер, целые апартаменты, состоявшие из нескольких комнат, вполне нас устроил.

– Отдыхайте, девушки, – сказал я. – Сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли покушать.

– Лео, а ты куда?

– Мне необходимо спуститься.

Шум внизу все то время, что мы находились в номере, не стихал. Наоборот, он даже усилился. Тут и думать нечего: там обсуждают наше появление и то, что Черный Корсар оказался совсем не Черным Корсаром.

– Лео, я пойду вместе с тобой! – заявила Рейчел.

– Но…

– Никаких «но», Лео! В чем мы клялись с тобой, стоя перед алтарем?

– Ну, чтобы налево не ходить, – неуверенно сказал я.