Я покачала головой.
— Не знаю ни старшую, ни младшую.
— Гм… ну, я мог бы представить вас на аукционе. Я так понимаю, вы там будете, — добавил Уильям, глядя на табличку, торчащую из моей сумки.
— Собиралась. Думала приобрести кое-что.
— Например?
Я показала себе за плечо.
— Тот глупый шкаф позади, лот 893.
Уильям выгнул бровь и подошел к нему.
— Этот? Безобразная малютка, не находите? Шкафчик хирурга. В старые добрые времена, до появления термостатов и автоклавов, врачи и дантисты хранили в таких свои инструменты. Отвратительная биография, верно? Но вы все-таки можете обрести в нем сокровище, если отдерете краску. Десятидолларовый кусочек золота или зуб от самого Дока Холлидея,[5] — добавил он, подмигивая.
— Если удача меня не оставит, он как раз влезет между туалетом и раковиной. Он уродлив, но вроде как… заговорил со мной.
— Разве мама не учила вас не разговаривать с посторонними? Вряд ли есть что-нибудь более постороннее, чем этот экземпляр.
— Разговоры с посторонними — моя работа, и чем постороннее, тем лучше.
Уильям расхохотался, и округлые, насыщенные словно бренди звуки окутали меня бархатным покрывалом, сотрясая тело страстью будто ударом тока. Когда он смеялся, его глаза сверкали в проявившейся паутинке морщин. Я снизила его возраст до тридцати пяти, сорока. И добавила: сексуальный.
— Ну тогда вы пришли туда, куда нужно, — улыбнулся он — Я поговорю с миссис Ингстром и найду вас завтра. Договорились?
— Было бы замечательно. Спасибо.
Уильям с полуулыбкой уставился на меня сверху вниз, потом тряхнул головой.
— Что-то я задумался. Надо закрыть склад. Довести вас до дверей, или сами проложите дорожку света сквозь морские джунгли?
Я снова почему-то зарделась.
— Я справлюсь.
Уильям ухмыльнулся.
— Тогда увидимся завтра.
Я пошла к двери, улыбаясь как идиотка, пока здравый смысл не напомнил мне, что надо смотреть, куда идешь. Я шевельнула плечами, поправляя ворот куртки, и заторопилась вперед.
Сзади Новак крикнул:
— Эй, Микки! Открой леди, будь добр!
Ответный крик:
— Майкл! Не Микки, ты, тощий колючий жук! Останешься без сладкого!
Подойдя к столу, я увидела на лице Майкла ту же улыбку, что и у Уильяма Новака. Майкл открыл мне маленькую дверцу в больших раздвижных воротах.
— Увидимся завтра, да?
— Не сомневайся, — ответила я, выходя.
Майкл помахал мне рукой, и я ступила на гравий.
Дождь устроил короткую передышку, как часто бывает, сменившись легкой изморосью, более сырой и свежей, чем сухой потусторонний туман, который сопровождался головокружением и отвратительной вонью трупов. Влажная, неровная земля скользила под ногами, когда я шла по теперь уже почти пустой стоянке. Все машины исчезли, кроме моего «ровера», неприметного седана и пикапа последней модели. Седан начал выезжать как раз, когда я приблизилась к своему авто. Фары осветили меня, и я пригнула голову, пряча глаза.
Гравий рассыпался и гремел под колесами седана, скрипело сцепление, ревел мотор. Очень громко. И еще громче. Я подняла глаза — фары ослепили, но не лишили слуха и разума. Машина летела на меня.
10
Плохи дела, очень плохи. Машина была смутным пятном фар, несущихся ко мне, безопасность — слишком далеко. Пальцы под курткой намертво сжали пистолет. Я оттолкнулась в сторону сквозь загустевший воздух… сквозь страх, как в резко опускающемся лифте, я падала…
Падала…
И упала…
Сквозь клубящийся туман с гнилым запахом…
И приземлилась, кувыркаясь. Горячая пыль, будто дыхание чудища, ударила в лицо и тело, выталкивая, а машина пролетела мимо. Мокрый гравий расцарапал кожаную куртку и впился в щеку. Пальцы ног зарылись в землю, я встала на колени и вскинула пистолет.
Не попаду. Машина, визжа тормозами, вырулила с парковки и повернула на подъездную дорогу. Я вскочила на ноги, сунула пистолет обратно в кобуру и выхватила из кармана ключи от авто. Кинулась к «роверу», долго возилась с замком. Пока я села в машину, седан уже исчез из виду… присоединился к потоку фар на Аврора-авеню-норт.
Я закричала, стукнув по рулю:
— Проклятие! Проклятие!
Откинулась назад в кресле, провела рукой по волосам и тряслась с минуту, пока кровь разгоняла адреналин. Потом вылезла из «ровера» и пошла искать сумку. Ощущение было такое, словно я переборщила с выпивкой или недобрала, чуть трясло, и подгибались колени. Я запихала в сумку то, что из нее вывалилось, и поплелась обратно к "роверу".
В 7:34 Уильям Новак вышел со склада. Я все еще пыталась привести в порядок мысли. Новак дернулся было к одинокому пикапу, потом передумал и направился ко мне сквозь мелкий дождь. Постучал. Я опустила стекло, он спросил:
— Проблемы?
— Уже нет.
— Точно? У вас кровь на щеке.
— А, да. Меня пытались сбить.
— И это не проблемы?
— Теперь нет. Я жива, а он давно уехал. Но я не рассмотрела номер. И мне очень надо выпить.
— Здесь недалеко есть приличная итальянская кафешка, открыта до десяти. Там продают выпивку, но бар у них размером с комод во французском провинциальном стиле. Я и сам собирался перекусить. Буду рад прихватить вас с собой.
Я заколебалась. У меня все еще подрыгивали внутренности в такт растрепанным нервам.
— А как же ваш юный помощник?
— Микки? У него остались кое-какие дела, и он умеет сам добывать себе корм. Видите, вон. — Уильям показал на склад.
Небольшой мотоцикл с рычанием выкатил из тени здания. Стройная фигура в шлеме помахала нам рукой и медленно поехала к воротам. Машина взвыла и закашляла, виляющий светляк заднего фонаря скакнул вперед. Мы смотрели ему вслед, пока мотоцикл не исчез за поворотом.
— Так вы едете со мной или за мной? — спросил Новак.
Я вздохнула.
— За вами.
Он улыбнулся.
— Не беспокойтесь — у меня яркие габаритные огни.
Пришлось закатить глаза.
— Надеюсь.
Вслед за ним я объехала вокруг озера и припарковалась у неряшливого домишки на самом краю промышленного района. Приемлемая аренда и недурная еда. Если чуть пригнуть голову, можно увидеть озеро во всей его знаменитой ночной красе. Вода словно отполированный обсидиан отражает огни города и лодок. Я даже различала Спейс-Нидл, которая упиралась своей сияющей зеленой короной в облака. Запах пищи напомнил, что я не ела с обеда, который разделила с РК, а тогда довольствовалась преимущественно кофе.
Как только мы уселись, Новак заказал закуски и выжидающе взглянул на меня.
— Можно угадаю? — спросил он.
— Что я пью? Конечно, попробуйте, — разрешила я, откидываясь назад на спинку обитой скамьи.
— Спорю, раньше вы пили белое вино, однако потом переключились на что-то поинтереснее… шотландское виски?
Я скорчила гримасу.
— Ирландское. Не люблю привкус горящего торфа.
Он посмотрел на официантку, та подняла бровь и цинично скривила губы.
— "Бушмилз".
— Двойной? — бросила она.
Я просто кивнула. Новак заказал местного пива, и официантка удалилась. Уильям смущенно улыбнулся:
— Сервис здесь не супер. К счастью, платим мы только за еду.
— Пока она не кладет яд в мою выпивку, мне плевать.
— Не положит — это лишние усилия. Могу я спросить, что произошло?
— Там, у склада? — уточнила я, и он кивнул. — Ничего особенного на самом деле. Какой-то урод пытался сбить меня на машине. Я отпрыгнула. Он промазал. И удрал. Вот и вся история.
— Но она не первая, я подозреваю.
— Думаете, за мной каждый день гоняются психи на светлых седанах?
— Нет — сказал он. — Я думаю, большинство женщин не подрисовывают себе синяков, накладывая макияж, так что отметины у вас на шее и щеке настоящие. А раз вы не носите кольца, полагаю, избил вас не муж.
— Мужа нет. Поверить не могу, что синяки еще видны.
— Слабо. На складе я решил, что свет неудачно падает. Тот же придурок?
— Нет.
Больше я ничего не добавила, предпочтя заняться меню. Новак последовал моему примеру. Вернулась официантка и поставила на стол выпивку. Она едва не вылила пиво Новаку на колени, удостоила беднягу отрывистым «извините», скривившись в неискренней гримасе, и вручила мне виски. Без льда. Мы заказали еду, и я спросила, где туалет.
— Я провожу вас, — вызвалась официантка.
Мы проходили крошечное фойе, когда она заявила:
— Если б какой-нибудь бугай так меня приложил, я бы врезала ему в пах и спустила с лестницы. Зря вы с этим миритесь.
— Простите? — переспросила я, ловя ее за руку. — Вы решили, что меня ударил тот парень за столом?
Она впилась в меня взглядом и сложила руки на груди.
— Ну посмотрите на себя. Лицо расцарапанное, синяки… Он вас бьет… Думаете, я слепая? Вы этого не заслуживаете. Нельзя позволять так с собой обращаться только потому, что у него болтается между ног, а у вас нет.
— Стойте, — сказала я, роясь в карманах. Нашла визитку и дала ей. — Я частный детектив. Синяками обзавелась на работе. Мой спутник не имеет к ним никакого отношения, а если б имел, огреб бы кое-что похуже пива, вылитого на брюки.
Официантка прочитала визитку, потом пристально посмотрела мне в лицо.
— Это правда? Не отмазка?
Я кивнула.
— Правда.
Наши взгляды сцепились, и ее рот превратился в маленькую букву «о», но звука не последовало. Воспоминания оставляют в глазах отсвет не менее очевидный, чем шрамы. Я сменила выражение лица и улыбнулась.
— Так где же туалет? Мне срочно нужно пописать.
Она показала, и я пошла к двери. Внутри уставилась на себя в зеркало. Синяки выделяются не так сильно, но на левой щеке новые царапины. Куртка протерта и в грязи. Волосы скатались в сосульки. Ни дать ни взять Офелия через три дня после падения в реку. Неудивительно, что официантка подумала, будто меня избили. Я чуть привела себя в порядок, прежде чем вернуться к столу в гораздо более чистой одежде и менее похожая на трагическую героиню.