Вид сверху (СИ) — страница 14 из 38

Звон вышел даже громче, чем ждал юноша, а вот пробитое отверстие оказалось совсем небольшим, пришлось ударить тяжеленной урной еще дважды, чтобы хоть как-то его расширить, а потом еще вынимать торчавшие, словно оскаленные акульи зубы, осколки, но все равно протискиваясь, Юрка ухитрился в кровь расцарапать левую руку и распороть лицейскую куртку. Последнее было обиднее всего: рана — фиг с ней, сама заживет, а вот с формой такой номер не пройдет… Впрочем, все эти мысли существовали где-то в стороне, сами по себе, и словно не имели никакого отношения к странному субъекту, пролезавшему сквозь разбитую Витрину. Сыщись рядом кто-то, задавший Юрке вопрос: кто такой этот наглый хулиган, юноша, пожалуй, и не нашелся бы, что на сие ответить…

Опомнился он только на той стороне, и то лишь оттого, что споткнулся — как видно, об овощную грядку, будь она трижды неладна — и, не удержав равновесия, упал лицом в холодную влажную траву. Почти минуту Юрка так и пролежал, силясь упорядочить сбившееся дыхание и вконец спутавшиеся мысли. Идиот! Что он наделал! Теперь ему конец! Из Лицея выгонят — это уж точно, и конечно не за порванную куртку! Хорошо еще, если в тюрьму не посадят! А почему, собственно, не посадят? Очень даже могут!

Самым разумным поступком в его положении, наверное, было немедленно выбраться обратно и бежать сломя голову прочь от Витрины, в родные каменные джунгли мегаполиса, но, как видно, сегодня в его жизни не была ночь разумных поступков, и вместо того, чтобы спешно покинуть место своего преступления, поднявшись на ноги, Юрка двинулся к ближайшему белому домику.

Нельзя сказать, что он действовал совсем уж наобум — план у него был. И план простой: не бегать по всему мини-сити в поисках Виты, а найти кого-то из ее сородичей и передать информацию через него. Поэтому подойдя к ближайшему домику, Юрка опустился на колени и постучал в стену возле крылечка — трогать крохотную дверку он не решился, боясь ее ненароком выбить. Изнутри, однако, не раздалось ни звука. Юноша постучал еще раз — с тем же нулевым результатом, затем достал из кармана джинсов телефон, зажег встроенный фонарик и направил яркий луч в крайнее окошко, сам же склонился глазом к соседнему.

К немалому его изумлению, внутри домик оказался совершенно пуст — ни перегородок между комнатками, ни мебели, ни жителей. Не понимая еще до конца, что все это может значить, Юрка перешел к соседнему строению и заглянул в него — там обнаружилось все точно то же самое. И третий, и четвертый домики (остальные юноша проверить не успел) ничем не отличались от двух первых — если кто-то в них когда-то и жил, то времена те явно давно минули.

Поднявшись над бутафорской деревенькой в полный рост, словно Гулливер над селением лилипутов, Юрка выключил фонарик, и в этот самый момент до его слуха донесся отдаленный вой полицейской сирены. Пока отдаленный — звук стремительно приближался. Как видно, полиция получила, наконец, сигнал о творящихся у Витрины безобразиях и спешила восстановить столь грубо порушенный порядок.

Руки юноши сами собой опустились вниз, телефон едва не выпал из расслабившихся пальцев в траву, но именно это и привело Юрку в чувство — привычка следить за сохранностью гаджета, на который в любой момент могли позвонить из Института, давно стала для него чем-то вроде инстинкта. Юноша вскинул голову: огней полицейской машины видно пока не было, но судя по всему, появиться они должны были уже вот-вот. Тяжело вздохнув, Юрка сделал неуверенный шаг к разбитому стеклу, постоял мгновение, а затем резко повернулся и бросился наутек — в темноту мини-сити.



9

Отчаянный кросс не прошел для Юрки даром — не пробежав и ста метров (понял это он лишь гораздо позднее, в тот же момент готов был поклясться, что преодолел по бездорожью добрый километр, а то и два), юноша был вынужден остановиться, вконец задохнувшись. Перед глазами у него плясали желтые и фиолетовые круги, ноги предательски подкашивались, и, не удержав равновесия, Юрка рухнул на колени, широко разинув рот в поисках воздуха, но не в силах сделать вдох. Дышать он смог начать, наверное, лишь через четверть минуты, сперва сбивчиво и хрипло, и лишь гораздо позже — более или менее размеренно. Только тогда сознание его немного прояснилось, и первое, что он почувствовал, был какой-то предмет, упершийся ему в спину точно между лопаток.

Даже с учетом Юркиной сгорбленной позы, ни один ньюп не смог бы проделать этого на такой высоте, а значит, вывод был очевиден — его догнали полицейские.

Не имея сил сопротивляться, юноша хотел было поднять вверх руки в знак того, что сдается, и только теперь заметил, что упирается сжатыми кулаками в траву. Оторвать их от земли — вне всякого сомнения значило бы немедленно упасть лицом вперед.

— Не оборачивайся, — раздалось тем временем сзади. — И не дергайся. Это электрошокер. Одно резкое движение — и получишь разряд.

Что до резких движений, то Юрка и так вряд ли сейчас был на них способен, но зато услышанное заставило его усомниться в том, что за спиной у него стоит страж закона. И дело даже не в высоком голосе — полицейские, они ведь тоже разные бывают, среди них немало женщин — главное, он никогда не слышал, чтобы полиция мегаполиса пользовалась электрошокерами. Резиновые дубинки, пистолеты, даже ручные пулеметы — сплошь и рядом, но шокер — это уже что-то из каких-нибудь далеких китайских реалий.

— Кто ты такой и что здесь делаешь? — задал тем временем вопрос незнакомец. Или все-таки незнакомка?

— Я… Я ищу Виту… — выговорил он не без труда. Вылетая, слова царапали горло, словно колючки чертополоха, и Юрка закашлялся.

— Какую еще Виту? — спросили сзади.

— Виту… Ньюпку… Маломерку… Мне позвонили из клиники…

Хрипя и сбиваясь почти на каждом слове, Юрка коротко пересказал случившееся с ним с момента ночного телефонного звонка.

— Вот… — закончил он. — Они сказали, что это очень срочно, ну я и…Я же не знал, что все это — бутафория… Я думал…

— Какая еще бутафория? Где? — уточнила незнакомка — к этому моменту юноша был уже совершенно уверен, что это женщина или даже девушка. Впрочем, это мало что меняло — дойди дело до борьбы, в его нынешнем состоянии он смог бы одолеть разве что ньюпа, да и то, наверное, только если тот ему слегка поддастся.

— Ну, все это… Мини-сити… Бутафория же… Я же говорил: я заглянул в домики у Витрины — они пустые внутри…

— Так то у Витрины, — хмыкнула собеседница. — Нет, никакая мини-сити — не бутафория. Ладно, поднимайся, пойдем. Только не думай, что я тебе поверила на слово! — добавила она, тем самым окончательно подтвердив Юркину догадку — женщина или девушка. — В жизни не слышала подобной чепухи! Но проверить стоит.

Юноша осторожно поднялся на ноги, переступил с одной на другую. Кажется, ноги держали.

— Иди вперед, — велела незнакомка. Отводить в сторону шокер она и не думала.

— Куда вперед — здесь сплошные кусты? — буркнул Юрка, тупо глядя на темную листву перед носом.

— Слева есть проход. И не вздумай дать деру! — словно вспомнила вдруг она. — Тут со мной парочка маломеров — не смотри, что они маленькие, бритвы у них в руках острые! Знаешь, как раньше зулусы в Африке на слонов охотились?

— Нет, — машинально ответил Юрка, не сообразив, при чем тут могут быть слоны.

— Незаметно подбирались сзади и перерезали им лезвиями ассагаев сухожилия на задних ногах. И все, слон падал, и его добивали. Так что рост — не главное.

Юноша передернулся.

— Это я уже давно понял… — пробормотал он, борясь с нахлынувшим желанием поджать ноги, причем обе разом.

Идти пришлось недолго — почти сразу за кустами навстречу Юрке из темноты внезапно выплыла стена дома — не кукольной хатынки ньюпов, а вполне нормального, человеческого размера. В дверь, обнаружившуюся в стене, открыть которую ему велела его конвоир, юноша вошел, не нагибаясь.

Дом оказался состоящим из одной единственной комнаты. Войдя внутрь вслед за Юркой, незнакомка щелкнула рубильником, и под потолком вспыхнул яркий свет. Ослепленный, юноша зажмурился.

— Отойди к стене и можешь обернуться, — распорядилась тем временем она.

По-прежнему с закрытыми глазами, Юрка сделал три робких шага вперед, повернулся и осторожно разомкнул веки.

В дверях перед ним стояла девушка, вероятно, его сверстница, в поношенных синих джинсах и растянутой черной футболке с какой-то полузатертой надписью на груди. Ее темные, ниже плеч, волосы были немного растрепаны, губы поджаты, глаза из-под широких дуг бровей смотрели на Юрку внимательно и недоверчиво. В руке девушка держала продолговатый черный предмет, по виду больше напоминавший безобидный электрический фонарик, нежели грозный шокер, но он вполне мог оказаться одновременно и тем, и другим.

Лицо девушки показалось Юрке отдаленно знакомым, но где, когда и при каких обстоятельствах он мог его видеть, юноша не вспомнил.

— Жди здесь, — велела между тем та. — Я скоро вернусь. Смотри, руками ничего не трогай! И не вздумай сбежать — мои маленькие охотники на двуногих слонов никуда не делись, ждут снаружи. Все ясно?

Судорожно сглотнув, Юрка кивнул.

— Я скоро вернусь, жди, — повторила девушка, и скрылась за дверью в темноте ночи.

Проводив ее взглядом, юноша поискал глазами, куда бы присесть — сказано же было, руками не трогать, а не пятой точкой — и, обнаружив у стены колченогий стул, поспешил на него опуститься. Тот протестующе скрипнул, но Юрка оставил возмущение предмета мебели без внимания. Что ж, теперь можно было и осмотреться по сторонам — надо же знать, куда ты попал.

Комната была небольшой, метра три на три, с одной дверью и одним окном напротив нее. Мебели здесь оказалось немного — помимо уже занятого Юркой стула это был неширокий стол и застеленная зеленым шерстяным покрывалом кровать с металлическими спинками. Над кроватью прямо на обитой фанерой стене была намалевана картина-граффити, изображавшая слона — как видно одного из тех, кому удалось благополучно сбежать от злобных зулусов — и осла, летящих в облаках. У слона из спины росли огромные белые крылья, у осла крылышки были совсем крохотные, зато имелся громадный хвост, заканчивающийся густой кисточкой аккурат над подушкой на кровати.