Видение — страница 44 из 57

Соломон щелкнул пальцами, и мужчина позади него принялся огладываться.

— На пять часов от нас, — подтвердил он. — Дамочка.

Нет, серьезно, они что, изучали людей, просматривая гангстерские фильмы 40-х годов? Осталось выдать им подтяжки и автоматы «Томми», и готово.

— Итак, — произнес Лиам, снова привлекая внимание Соломона. — Раз уж ты заслонил мне дорогу, может, скажешь, чего ты хочешь и пойдешь по своим делам?

Соломон усмехнулся, но, как и все попытки Мозеса, улыбка выглядела не очень-то естественно.

— Наличность, — ответил он. — Как всегда подойдёт.

Лиам театрально закатил глаза.

— Наличные за что? Потому что запах твоего двоюродного брата преследует нас по всей округе Мариньи?

Он оттянул и помахал своей рубашкой, словно веером.

Соломон шагнул ближе. Он был ниже Лиама, но весил килограммов на двадцать больше, а его эго и того больше. И я не была уверена, что это напускное.

— Ты думаешь, мы не знаем, что что-то назревает? Взрывы, поджоги, нападения, и все это делают чужаки. Здесь что-то происходит, что-то, с чем Сдерживающие не могут справиться. Нам это не нравится.

Впервые в глазах Соломона проскользнул страх.

Лиам смотрел на него некоторое время.

— Ревейон большой, — наконец произнес Лиам. — У Иезекииля есть целая армия. Если у вас есть возможность запастись едой или водой, сделайте это, вам это может понадобится.

Соломон кивнул, затем прищурился и снова посмотрел нам за спины.

— А как насчет сегодняшней сделки?

— Мы только что дали тебе совет, — возразил Лиам.

— Я признателен, — ответил Соломон. — Но на сделку это никак не повлияло.

Чёрт, мы теряем время.

— Двадцать жетонов Острова Дьявола, — сделала я предложение, и взгляд Соломона переместился на меня. — И ты сейчас же уйдёшь с дороги.

Ухмылка Соломона стала дикой. Он подумал, что нашел, за что зацепиться.

— Тридцать.

— Двадцать пять, — я посмотрела за его спину. Агент Сдерживающих, в десяти-пятнадцать метрах от нас, двинулась в нашу сторону. — И вы отвлекаете агента Сдерживающих. А если ты не согласишься, — выпалила я, чтобы опередить его, — я отдам их твоему кузену.

Я почти слышала, как в тишине тикают секунды.

Соломон зарычал, но кивнул.

— Когда я смогу их получить?

— Я отдам их Лиаму. Лиам отдаст их тебе.

— В таком случае, — произнес Соломон, когда агент Сдерживающих подошла еще ближе, — было приятно иметь с вами дело. — Он повернулся. — Агент Корелли! Как всегда, рад вас видеть.

Лиам дружелюбно махнул агенту и театрально закатил глаза, описывая таким образом неудовлетворенность от встречи с Соломоном. Но надо отдать Соломону должное, он отвлекал ее все то время, пока мы спускались вниз по улице.

— Он согласился бы и на двадцать, — сказал Лиам, когда Соломон остался на приличном расстоянии позади нас.

Я усмехнулась.

— Я бы заплатила ему и тридцать. В этой ситуации мы оба остались в выигрыше.

Только бы нам побыстрее выбраться отсюда.

* * *

Когда мы достигли ворот, Гэвин принял скучающий вид и продемонстрировал свой пропуск охране.

Охранник кивнул.

— Агент Ландро предупредил нас о вас и миссис Арсено. — Он отдал честь. — Рад был знакомству с вами, мэм. Желаю вам удачи снаружи.

— Благодарю вас, — ответила Элеонора, сделав величественный кивок.

Ворота начали открываться, и мы проехали сквозь них. И я не дышала до тех пор, пока они снова не закрылись за нами.

Мы двинулись вниз по Роял, но, когда подъехали к магазину, увидели группу людей, стоящих снаружи и о чем-то оживленно переговаривающихся.

— Черт, черт, черт, — пробормотал Лиам, высказывая мои мысли. — Что происходит?

Кто-то заметил Малахи, — была моя первая мысль. — Или, может быть, Бруссард опять решил подкинуть нам проблем?

Гэвин припарковал карт на обочине напротив магазина, позади дорогого черного седана с тонированными стеклами.

Лиам вздохнул.

— И где ты достал эту машину?

Элеонора одарила Гэвина суровым взглядом.

— Гэвин Арсено Борегар Куинн.

— Борегар? — промолвила я, посмеиваясь над ним.

— Это семейное имя, — ответил Гэвин. — И я больше ничего не хочу об этом слышать.

— Эта машина…? — напомнил Лиам.

— Позаимствовал. Я оставил расписку и все такое.

Лиам закатил глаза.

— Оставайтесь здесь, — сказал он остальной части группы, как только мы выпрыгнули из карта.

Мы обошли магазин и направились к входу, окна и дверь оказались покрыты белыми листами. На плакате, висевшем в левом окне, большими золотыми буквами Таджи написала: «ПОДГОТОВКА К ГРАНДИОЗНОМУ ОТКРЫТИЮ». Из магазина на улицу лилась зажигательная оркестровая музыка из динамиков, которые Таджи выставила наружу.

— О Боже мой. Она гений, — пробормотала я.

Она нашла способ, как мы могли получить почти полное уединение. Проходящие мимо незнакомцы ничего не могли увидеть сквозь белые листы и услышать наши разговоры сквозь музыку. Дюжина клиентов перед магазином принялись засыпать нас вопросами, когда мы подошли к двери.

— Вы затеяли ремонт?

— У вас был пожар?

— А призы раздавать будете?

Дверь распахнулась, и Таджи выглянула наружу.

— Я услышала толпу и подумала, что вы здесь.

Она отскочила в сторону, чтобы мы с Лиамом могли проскользнуть внутрь.

— Просим извинить нас за неудобства, — сказала я, махая им рукой. — Думаю, позже вы решите, что ожидание того стоило.

Я не дождалась ответа, захлопнув и закрыв дверь.

— Я заведу их через заднюю дверь, — сказал Лиам и побежал через весь магазин.

Малахи, Бёрк и Мозес снова стали видимыми в магазине как раз в тот самый момент, когда монитор через улицу погас, дважды мигнул и снова загорелся красным.

Нам очень, очень сильно повезло.

* * *

Посчитав свою часть работы по наблюдению за магазином выполненной, а также, по-видимому, будучи не в настроении, чтобы оставаться в большой компании, Эрида выскользнула в заднюю дверь. Бёрк усадил Элеонору за стол, в то время как Мозес осматривался в магазине, заглядывая в корзины и рассматривая полки. Он был третьим из трех увлекшихся Пара.

— Я тут по стенам ходила, — произнесла Таджи, занося кружки и чайник со свежезаваренным кофе в переднюю комнату. — У меня руки до сих пор трясутся.

— Тогда, пожалуй, я возьму это, — сказал Бёрк, перехватывая у нее графин.

Она кивнула, раздавая кружки.

— Давайте знакомиться, — произнесла я. — Таджи, ты уже знаешь Малахи, а это Элеонора Арсено и Мозес. Элеонора, Мозес, это моя подруга Таджи.

— Приятно познакомиться, — промолвила Элеонора.

Поскольку Мозес уткнулся в позолоченную рукопись у книжного шкафа, он просто махнул рукой.

— Скорее всего, это максимум, чего ты можешь от него ожидать, — сказал Лиам. Он провел руками по волосам, взъерошив их, и усмехнулся. — Не могу поверить, что мы это сделали.

Гэвин посмотрел на Таджи и указал на окно.

— Это был гениальный ход.

— Это точно, — произнесла я, обнимая ее, пока она не пискнула.

— Я подумала, что в случае, если все пройдет не так гладко, вам может понадобится время на перегруппировку. К сожалению, они ожидают увидеть что-нибудь захватывающее, когда мы откроемся вновь. Над чем я сейчас и работаю. — Она указала на маркеры и планшет на стойке. — У вас все прошло хорошо?

— Достаточно хорошо, — ответил Лиам, наливая кофе по кружкам и расставляя их на столе.

— Мне и в голову не пришло, что Соломон может почувствовать Мозеса, — сказал Малахи.

— Я не совсем уверен, что так оно и было, — произнес Лиам. — Возможно, это была просто удачная догадка. И это и моя вина тоже. Я не учел Соломона в наших планах, а он всегда был занозой в заднице. Я должен был это предусмотреть.

Я оставила их высказывать свое раздражение, связанное с Соломоном, и пошла к Мозесу. Он стоял у стойки с тростями, вытаскивая, проверяя и снова возвращая их на место.

Он поднял на меня взгляд.

— Что ж, значит тут ты работаешь.

— Да. Что думаешь?

Неожиданно оказалось, что мне важно знать, что ему понравился мой магазин.

Он оглянулся.

— Люди делают много вещей из дерева.

— Ага. Никс сказала то же самое.

Кивнув, он подошел к коробке дверных ручек, рассматривая их, пока не нашел одну с кристальной рукояткой, мерцающей на свету.

— Хорошая безделушка.

— Почему бы тебе не взять ее себе?

Мозес посмотрел на меня с подозрением.

— Зачем?

— Затем, что мне будет приятно, — ответила я, неожиданно осознав, что этот потрясающий индивид в скором времени пропадет из моей жизни. Если не навсегда, то на очень долгое время. — Кое-что на память.

Мозес усмехнулся, но положил дверную ручку в карман своих мешковатых штанов.

— Красиво переливается.

— Это да, — согласилась я.

— Думаю, нам стоит вернуться к ним, пока они там окончательно не разошлись, — сказал Мозес.

— Я тоже так думаю, — согласилась я и опустилась на колени, чтобы обнять его, пока он не удрал.

— Спасибо тебе за все. Если бы не ты…

— Не говори этого, — произнес он и обнял меня, крепко сжав руки, но только на секунду. Мозес освободил меня, довольно быстро в его тон и выражение лица вернулся сарказм. — Не принимай все так близко к сердцу. Это временно.

Он подошел обратно к остальной части группы, махая руками.

— Временно. Все разрешится довольно быстро, весь этот дурдом со Сдерживающими и Островом Дьявола. — Он посмотрел на Малахи, угрожающе сощурившись. — Ведь так?

Малахи ответил без всяких раздумий:

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы этого добиться.

— А что касается моих сил, — произнес Гэвин, кладя руку на грудь и указывая на заднюю дверь магазина. — Вас ожидает колесница.

Малахи занял переднее сиденье черного седана, а Гэвин придержал заднюю дверь, пока Мозес забирался внутрь. А затем посмотрел на свою бабушку.