Видение — страница 46 из 57

Он улыбнулся.

— Судя по тому, что я ни разу не видел тебя в атласном, ничего не вышло.

— Ага. Они вернулись в следующем году и проводили занятия, на которых можно было подняться по трапециевидной лестнице и прыгнуть вниз. Тебе повязывали страховку, а снизу была огромная сетка, но, чтобы ощутить чувство полета, этого было достаточно. Они надели мне страховку, и я забралась по лестнице, добравшись до маленького пьедестала, где они подталкивали тебя. А потом опустила глаза.

— И чем все закончилось? — спросил он.

Я усмехнулась, вспоминая.

— Я спустилась обратно по лестнице. Папа не был в восторге от того, что потерял депозит.

— Но, наверняка, был счастлив, что ты не собиралась сбегать из дома, чтобы присоединиться к ним.

— И в правду. Высота теперь меня так не пугает, но мечта летать под куполом цирка теперь в прошлом. — Я посмотрела на Лиама. — А ты веришь в судьбу? Или ты расскажешь мне какую-нибудь унизительную историю из своего детства, чтобы мы были квиты?

Лиам выпрямился и стукнул себя в грудь.

— Я всегда был храбрым и находчивым парнем.

Я фыркнула.

— Бьюсь об заклад.

Прежде чем он успел ответить, небо разверзлось, и пошел дождь, стуча по листьям, и мигом вымочил нас до нитки.

— Думаю, душ мне теперь не понадобится, — сказал Лиам, убирая назад мокрые волосы.

Не знаю, как, но под дождем он был еще сексуальнее, как будто струи воды заостряли черты его лица и подчеркивали волевой подбородок, а его голубые глаза сияли, как сапфиры, на фоне угольно-черных волос.

— Мне тоже, — произнесла я.

Я улыбнулась, но застыла, когда он убрал прядь волос с моего лица.

— Святая Клер в саду Флоррисанта, — сказал Лиам, по лицу которого текли струйки воды.

Время остановилось и растянулось, как всегда, когда мы сталкивались друг с другом, натыкаясь на пропасть, разделяющую нас. Но в очередной раз преодолеть нам ее не удалось.

— Давай спрячемся от ливня, — произнес он.

А дождь продолжал лить.

Глава 20

Бёрк и Гэвин уже вернулись к тому времени, когда мы, все насквозь вымокшие, вошли в магазин. Они были лишь чуть суше нас.

— Похоже, что-то не так, — произнес Лиам, когда мы заметили их. — У нас есть время привести себя в порядок до того, как вы расскажете нам, что произошло?

— Это не займет много времени, — ответил Бёрк. — Мы думаем, что нашли то, что видела Элеонора. На площади Конго произошло убийство. Паранормального.

В магазине стало тихо, мы все молчали.

— Кто? — спросил Лиам.

— Ни разу не видел его до сих пор, — ответил Бёрк. — У него крылья, но выглядел он так, как будто ему пришлось скитаться по улицам некоторое время.

Лиам нахмурился.

— Бездомный Пара? Это что-то новенькое.

— Посттравматическое расстройство может случиться с Пара так же, как и с человеком. Срыв мог произойти как во время войны, так и после. Он мог с легкостью прятать свои крылья. Люди могли принимать его за человека, возможно, с психическим расстройством.

— Как вы узнали, что он Пара? — спросила я.

Ответил Бёрк:

— Убийца отрезал ему крылья и написал «Очищено» на стене рядом с телом.

— Ревейон, — проговорил Лиам, они кивнули в ответ.

— Кровавая сцена, — произнес Гэвин, проводя рукой по волосам. — Одна из худших, что я когда-либо видел, включая военное время. Наверное, именно это и увидела Элеонора.

— Кровавый цветок, — тихо проговорила я, и Бёрк кивнул.

— У него были глаза золотистого, как у Малахи, — сказал Бёрк. — Открытые, пустым взглядом уставившиеся в небо, как будто он ожидал, что его заберут домой. — он отвернулся, взъерошив волосы. — Как это грязно и мерзко.

— Мы случайно столкнулись с двумя агентами, которые возвращались в казармы, — сказал Гэвин. — Оставили их с ним и отправились передавать информацию Гуннару и отправлять голубя Малахи.

— Мне жаль, что вам пришлось столкнуться с этим, — сказала Таджи, кладя свои руки поверх рук Бёрка. — И мне жаль, что это произошло, жаль, что Элеонора это увидела. Мир сейчас просто полностью облажался.

— Ага, — произнес Бёрк, поднося их сплетённые руки к губам и целуя. — Будем благодарны, что у нас есть друзья и безопасное место для сна.

Потому что не всем так повезло.

* * *

Мы были голодны, но не в настроении, чтобы есть. Поэтому в качестве еды мы выбрали белые консервированные бобы с луком из сада, хлеб из кукурузной муки и остатки холодного чая. Овощи, которые мы собрали на огороде, могут и подождать, мы решили приготовить их завтра.

Мы ели в тишине под звук дождя, переходящего в шторм, от раскатов грома которого звенели старые стекла в окнах магазина. Эти окна переживали и не такие тропические штормы и ураганы, поэтому с сезоном дождей они тоже справятся.

— Я помою посуду, — предложил Бёрк, когда мы закончили ужинать. — Мне не сложно.

— Не откажусь от такого предложения, — сказала я. — Ненавижу мыть посуду.

Мы отнесли посуду и остатки еды на кухню и затушили свечи. И тут раздался стук в дверь.

— Нет, — произнесла я. — На сегодня с меня достаточно драм и смертей. Просто нет и все.

— Может, это Иезекииль пришел сдаваться, — пробормотал Гэвин. — Извините меня, — сказал он, растягивая слова, имитируя техасский акцент. — Я пришел в себя и понял, что геноцид — мерзкое, грязное дело. Пожалуйста, заберите меня в Кабильдо.

— Ты изображаешь людей так же плохо, как и дерешься, — сказал Лиам, идя к двери. — У него нет акцента.

Он отогнул лист, который все еще закрывал окно, посмотрел наружу и открыл дверь.

На него смотрела очень молодая девушка, агент Сдерживающих, в темной рубашке, юбке и обуви на аккуратном каблуке. За ее спиной в лунном свете мерцала мокрая Роял-Стрит.

— Я ищу Лиама Куинна?

— Это я, — ответил Лиам.

Девушка вытащила тёмную папку из своего кожаного портфеля.

Черт. Я бы предпочла больше не получать никаких папок от Сдерживающих на этой неделе.

— Агент Ландро приказал мне доставить это вам. У него нет возможности покинуть офис. Он попросил меня подождать, пока вы ознакомитесь и дадите ваш ответ.

Я поднялась, подошла к двери и встала позади Лиама, пока он читал бумаги, находящиеся в папке. Это были документы Сдерживающих, в заголовке черным готическим шрифтом было написано: «ПОИМКА ПАРАНОРМАЛЬНОГО». Нам предстояла охота.

— Снова был замечен Дух с Ловер Найнс, — сказал Лиам, просматривая документы. — А также по окрестностям бродит группа членов Ревейона, нападая на жителей и устраивая беспорядки.

Я задумалась, была ли это та же сама группа, с которой столкнулся Малахи, или этот еще одна бригада идиотов?

— У сдерживающих не хватает людей, чтобы с этим разобраться, — сказал Лиам, агент сдерживающих кивнула в ответ.

Он закрыл папку и протянул обратно ей.

— Агент Ландро сказал поймать кого-нибудь из них или всех вместе. В любом случае, ваша работа будет оценена по достоинству. О, а также я должна была вам передать, чтобы вы держали Клэр подальше от неприятностей.

— Понято и принято, — ответил Лиам, поблагодарил агента и закрыл дверь. — Седлай коня, стажер, — произнес он, решительно глядя на меня. — Мы возвращаемся к работе.

* * *

Мы поехали обратно на Ловер Найнс, отметив, что Ревейон во всю занимался плакатами. Мы увидели дюжину таких по пути, все они были разукрашены желтыми и красными надписями.

Новый Орлеан стал походить на город в осаде.

— Он привлекает внимание большого количества людей, — сказала я. — Большого количества обозленных людей.

— Ага, — ответил Лиам, переводя свой взгляд от надписи «ОЧИСТИМ НОВЫЙ ОРЛЕАН» на билборде обратно на темную дорогу. — И людей, которые не способны думать за себя.

Когда добрались до окрестностей, мы ехали уже примерно час сквозь темноту, проезжая мимо остановок, уцелевших после урагана «Катрина»[34], вверх и вниз по улицам, которые оканчивались Индустриальным Каналом Леви.

Я не была опытным охотником, но Лиам был. То, что мы непродуктивно потратили два вечера в поисках Духа в районе с большим количеством открытой местности, не делало чести ни одному из нас.

А затем я посмотрела в боковое окно, и мое сердце похолодело.

— Лиам, останови грузовик.

Он напрягся, как будто приготовился к схватке, и сделал именно то, о чем я его попросила, припарковав машину на тихой стороне улицы и заглушив мотор.

— Что ты увидела?

— Группу людей посреди улицы, одетых в светлые одежды. — Я посмотрела на него. — Возможно, это одежды Ревейона.

Выражение его лица стало жестким.

— Сколько?

— Все произошло очень быстро. Может быть, полдюжины? Больше, чем пять, но меньше десяти.

Кивнув, он потянулся и открыл бардачок, доставая револьвер и пачку патронов, которых раньше там не было.

— Пойдем взглянем.

— Ты уверен, что умеешь из него стрелять?

— Может, не так хорошо, как ты, — произнес он, выбираясь из грузовика, и убрал боеприпасы в карман, при этом держа револьвер в руке с пальцем на курке. — Но я постараюсь.

Идя бок о бок, мы вернулись на улицу, которую проехали, в ее конце стоял дом, все еще отмеченный X-кодом после урагана «Катрина», и уставились на наших врагов.

Их было восемь, мужчины в брюках и рубашках из домотканой ткани, стоящие посреди улицы под широкими ветвями живых дубов, которые были на десятилетия старше их.

— Очистим Зону! Очистим Зону! Очистим Зону! — скандировало большинство из них.

Все они с жадностью наблюдали за человеком, который корчился у их ног.

Это был мальчик, по крайней мере, так показалось, пока я пыталась его рассмотреть в просветах между людьми. Маленький и худой, с бледной кожей и в изодранной одежде. Они жестоко пинали его, смеясь над его болью, когда он сжимался.

— Ты грязь! — кричал мужчина 35–40 лет. — Мусор! Надо было тебе оставаться там, откуда ты пришел!