Вихрь с окраин Империи — страница 31 из 66

– Копии приказов на столе перед вами. Пожалуйста, ознакомьтесь с задачей каждого из вас. Наша цель – арест подполковника Антона Верещагина, Альберта Бейерса и их наиболее видных подчиненных. Мне сообщили, что этим вечером Верещагин встречается с Бейерсом в резиденции президента, где мы их и арестуем. Батальон маньчжурского полка окружит казармы в Блумфонтейне, обеспечив невмешательство людей Верещагина.

– Мы охотно выполним ваши приказы, – не очень-то уверенно заявил майор Нисияма. – Убежден, что вы и адмирал Хории предусмотрели все возможные последствия подобной операции.

На этот раз Суми сделал про себя заметку при первой же возможности избавиться от Нисиямы.

– Я беру на себя полную ответственность! – рявкнул он. – Эти люди вынашивают изменнические планы! Мы находимся в одном из переломных моментов истории! Миссия нации Ямато – предотвратить демонизацию человечества! Вы должны арестовать этих людей, не возбуждая беспокойства, дабы оппозиция могла быть сокрушена в один миг! – Суми сердито уставился на подчиненных.

– Повторяйте за мной: «Ради самосохранения наша нация вынуждена прибегать к силе оружия и уничтожать все препятствия на своем пути».

Офицеры безропотно подчинились.

– «Мы пожертвуем всем во имя нашей нации, – нараспев продолжал Суми. – Мы решили посвятить себя нации душой и телом. Ключ к победе – вера в нее».

Офицеры твердили текст, словно молитву.

Подняв меч, Суми завершил свои заклинания:

– «Мы клянемся ничем не запятнать славное наследие наших предков и идти вперед, покуда восемь углов мира не окажутся под одной крышей».

Спустя два часа «черноногие» и маньчжуры выступили на выполнение задания.


В одной из искусственных пещер Ураганных гор Тимо Хярконнен сбросил на пол свое снаряжение и бесцеремонно распахнул дверь Матти Харьяло.

– Сэр, лейтенант Томас сообщает, что пять рот маньчжуров движутся в направлении Блумфонтейна, а несколько грузовиков с «черноногими» выехали из казарм в город.

Растянувшийся на койке, но полностью одетый Харьяло открыл глаза.

– Они используют радиотелефоны и забили все частоты минут пять назад, – добавил Хярконнен.

Харьяло быстро оценил ситуацию.

– Значит, началось. Передай всем, чтобы приступали к выполнению плана «А», Антон сейчас с Раулем и Альбертом. Как у них дела?

– Они ничего не сообщали. Лейтенант Томас пытается с ними связаться.

Харьяло спрыгнул с койки.

– Ладно, Тимо. Поднимай всех.


Верещагин, Брувер, Санмартин и Альберт Бейерс сидели в кабинете Бейерса, когда вошел Том Уинтерс. В руках у секретаря был автомат с глушителем, еще два висели у него на плече.

– На улице полно «черноногих»!

Ханна Брувер с беспокойством посмотрела на мужа. В дверях появилась вроу Бейерс с Хендрикой на руках.

– Через черный ход? – спросил Верещагин, забирая один из автоматов.

Уинтерс покачал головой.

– Люди на крыше заметили «черноногих» и там.

– Тогда через туннель, – заключил Санмартин, вооружаясь и подталкивая вперед Альберта и Бетье Бейерс. Верещагин похлопал Брувер по плечу, давая понять, что пора двигаться.

Хендрика зашевелилась на руках у Бетье Бейерс.

– Мой котенок! – захныкала она, понимая, что что-то не так.

– Ты должна быть спокойной и храброй, – шепнула ей на ухо «мама» Бетье, когда они спускались в подвал.

Тусклый голубоватый свет в туннеле позволял видеть на расстоянии всего нескольких метров. Верещагин закрыл дверь на засов.

– Пожалуйста, наденьте куртки и ботинки.

Санмартин дал дочери снотворную таблетку, завернул ее в одеяло и уложил в сетку, которую мог нести на спине.

– Я не могу проглотить это без воды, – пожаловалась девочка.

С улицы наверху донеслись звуки выстрелов и рев миномета.

– Это очень важно, малышка. Просто разжуй ее. Тогда ты сможешь заснуть, – упрашивал дочь Санмартин.

– Пожалуйста, сделай это, Хендрика, – вмешалась в разговор Ханна, натягивая доходящие до лодыжек башмаки.

Через минуту девочка заснула. Санмартин двинулся вперед, предоставив Верещагину замыкать процессию.

Туннель был проложен одновременно с канализацией, и Бетье Бейерс держалась за канализационную трубу, чтобы не упасть.

– Том здесь? – спросила она.

– Пожалуйста, говори шепотом. Наши голоса могут услышать по трубам, – предупредил Верещагин. – Мины означают, что Тому не понравилось то, что сообщили «черноногие». Боюсь, что он уже мертв.

– Он был паршивым секретарем, но хорошим солдатом. Надеюсь, ребята на крыше успели смыться, – добавил Санмартин, отлично зная, что те остались на крыше, чтобы позволить беглецам выиграть время.

– Интересно, знает ли об этом адмирал, – промолвил Альберт Бейерс.

– Не уверен, что это имеет значение, – отозвался Санмартин. – Думаю, что мы так или иначе приговорены.

Спустя минуту Бетье Бейерс обернулась назад.

– А где Антон? Мы должны его подождать!

– Он нас догонит, – улыбнулся Санмартин. – Антон устанавливает мины-ловушки – просто на всякий случай.

Вскоре они выбрались в заранее приготовленное убежище на расстоянии девятнадцати кварталов.

– Здесь есть машина? – спросил Бейерс.

– Да, но лучше ею не пользоваться, – ответил Санмартин. – А вдруг у них хватило ума расставить кордоны на дорогах и проверять пассажиров? Мы передохнем здесь, а потом отправимся туда, где нас смогут подобрать. – Он обнял Бетье Бейерс и вытер слезы, выступившие у нее на глазах. – Все будет в порядке, мама.

С нелегким чувством лейтенант Лангерман подошел к воротам завода. Трое из его шестнадцати резервистов не прибыли в условленное время, и он все еще надеялся, что они появятся. Завод был ярко освещен, и Лангерман слышал шум машин, свидетельствующий, что третья смена приступила к работе.

Ночной сторож читал порнографический роман и не замечал Лангермана, пока тот не постучал по стеклу.

– Все в порядке. Мы хорошие ребята. У нас есть письменный приказ президента Бейерса, – заверил Лангерман сторожа, указывая на четырехцветный флажок и верещагинскую эмблему саламандры, наспех вышитые на его форме. Лангерман и его люди сменили старые, поношенные мундиры на новые, которые лучше предохраняли от сенсоров. Теряя терпение, Лангерман бросил: – Проводи меня к вашему начальнику.

Косясь на винтовку под мышкой у Лангермана, сторож, не теряя времени, отпер ворота и проводил лейтенанта к начальнику смены. Войдя на территорию фабрики, люди Лангермана разошлись выполнять свои задания.

– Хеэр Кемп, этот человек хочет вас видеть, – робко доложил сторож своему боссу.

– Хеэр Кемп, – вмешался Лангерман, – я офицер армии Зейд-Африканской республики. Забыл – это наша третья или четвертая республика? Как бы то ни было, у меня имеется письменное распоряжение президента Бейерса изъять определенные компоненты вашего оборудования и воззвание, которое нужно прочитать вам и вашим рабочим. – Лангерман протянул ему бумаги.

– Все в порядке, Ян. Возвращайся на свое место и пока никому ничего не сообщай, – приказал сторожу Кемп, изучая документы и пробегая пальцем по размашистой подписи Бейерса. – Но ведь это мятеж! – воскликнул он.

– Боюсь, что у нас не осталось иного выхода. Несколько часов назад имперцы попытались арестовать правительство. Но на сей раз полковник Верещагин на нашей стороне. – Лангерман улыбнулся под щитком, прикрывающим его лицо. – Нам нужно остановить ваше производство, изъяв микрочипы из оборудования. Если мы победим, то вернем все назад. А если проиграем, то у народа будут другие поводы для беспокойства.

Кемп удивленно посмотрел на него.

– Хеэр Лангерман? Это вы?

– Черт побери, Кемп! – Лангерман отбросил с лица щиток. – Вы не должны были узнавать меня. Если об этом пронюхают имперцы, к вам могут применить репрессии.

– Простите, сэр. Я не упомяну об этом. – Кемп встал и пожал Лангерману руку. – Все равно я рад видеть вас снова. Лучше бы вы позволили мне прочитать прокламацию рабочим. Ваш голос слишком знакомый. Как ваша семья, сэр?

– На прошлой неделе я отправил ее в деревню. А ваша?

– Превосходно, сэр. – Кемп потянулся к ящику стола. – Если старина Альберт говорит, что нужно поднимать восстание, то полагаю, нам следует выпить за его успех.

– Спасибо, но мы спешим. А этот щенок, которого прислал вместо меня Мацудаира, еще здесь? Я послал двоих ребят в свой бывший офис.

– Наверное, сэр. Ему нравится работать допоздна. – Кемп выглянул в коридор и увидел солдата, катившего перед собой электрокар, в котором сидел связанный японец с повязкой на глазах и кляпом во рту. – Сейчас с ним вроде бы один из ваших людей.

Расслышав голос Кемпа, японец начал извиваться и попискивать сквозь кляп. Солдат покатил тележку дальше, не обращая на него внимания. Кемп помахал им вслед.

Лангерман снова прикрепил щиток.

– Когда прочитаете воззвание, Кемп, попросите рабочих помочь моим ребятам. Некоторые из них простые фермеры, и они знакомы с изъятием микрочипов больше в теории, чем на практике, хотя в прошлое воскресенье, когда завод не работал, мы пробрались сюда на несколько часов, чтобы потренироваться. – Он вздохнул. – Странно. Мне понадобилось несколько дней, чтобы привыкнуть к мысли об участии в мятеже.

– Удачи вам, сэр.

– Удача не помешает всем нам, Кемп.

Спустя час после того, как Лангерман и его люди скрылись в темноте, Кемп, бродя по заводу наткнулся на тарахтящую литейную машину, которую, очевидно, проглядели солдаты. Он отключил машину, извлек микрочип и задумчиво уставился на него; потом пожал плечами, бросил его на пол и придавил ногой.


Еще одна группа из четырех резервистов заявилась в тюрьму Претории и вручила перепуганным надзирателям пачку постановлений о помиловании.

– Бывшие террористы, выходите из камер! – скомандовал капрал – молодой бородатый африканер, – когда тюремщики отделили членов АДС от воров.

– Что происходит? – Геррит Тербланш схватил за руку капрала, едва открылась дверь его камеры.