Вихрь видений — страница 27 из 53

– Похоже, твой план побега провалился. – Эллин посмотрела на Андру.

Ви боролась с улыбкой, но тщетно. Однако постаралась спрятать ее, чтобы Андру не заметил ее реакцию.

– План побега? Неужели я настолько ужасен? – Он обвел всех взглядом.

– Конечно же, нет. Просто мы планировали отправиться туда исключительно женской компанией.

– Как в прошлый раз. – Он улыбнулся, снова не обращая внимания на попытки спровадить его.

– Как ты себя чувствуешь? – желая сменить тему, обратилась Ви к Джейми. Подруга выглядела как обычно: каштановые волосы завязаны в пучок, идеально прямая спина, меч на бедре, привычная для жителей Востока загорелая кожа. Никаких видимых причин для беспокойства.

– Намного лучше. – Джейми слегка кивнула, ценя обеспокоенность Ви. – Не знаю, что это было, но рада сообщить, что сегодня готова выполнять свои обязанности в качестве вашего стражника.

Ви рассмеялась от этой формальности, и Джейми ухмыльнулась в ответ.

– Мне повезло иметь на службе такого преданного человека.

– Итак, дамы, вы обе знаете план на сегодня. – Эллин хлопнула в ладоши, напоминая о том, что ждало впереди.

Они обе кивнули, оставляя Андру в неведении.

– Небольшая поправка, – нерешительно начала Джейми. – После вчерашнего… Мне не хочется возвращаться на рынок. – Она повернулась к оседланному норю. – И хотя этот зверь достаточно шустрый, вряд ли ему по силам быстро пробраться через рынок. Поэтому давайте я выведу его на главную дорогу, а потом встречусь с вами на внешней границе.

– Мы можем пойти с тобой, – предложила Ви.

– Разве ты не хочешь посмотреть на рынок? – Эллин взяла Ви за руку. – Два дня назад прибыл караван с Запада. Он ехал с самого Норина, так что там можно найти множество уникальных вещей.

Подобная мысль не приходила Ви в голову. Невозможность посещения столицы Юга не означала, что весь остальной мир тоже был отрезан от нее.

– Давай соглашайся. – Джейми попыталась сдержать смех, но безуспешно. – Мы знаем, как сильно ты любишь специи с Запада.

– Ладно, ладно. – Ви подняла руки в знак согласия. – Вы двое слишком хорошо меня знаете, и я согласна. – Она посмотрела на Джейми. – Уверена, что не против? И что справишься с Гормоном? Норю сильно отличаются от лошадей.

– Думаю, это мне по силам. Твой явно дрессирован лучше, чем тот, которого мы встретили в джунглях. – Без сомнения, это правда. Джейми повернулась к Эллин: – Я помогу тебе создать напряженную атмосферу. Поговорим о том, как жаль, что ты в этом году решила не участвовать в гонках, чтобы дать возможность нашей наследной принцессе блистать.

– Ты самая лучшая. – Эллин обняла Джейми за шею. – До скорой встречи.

Джейми вышла первой, в руках она держала поводья норю. Гормон был довольно послушным зверем, поэтому Ви не слишком беспокоилась о них. Эллин не ошиблась: ее норю был быстрее, но причина крылась в возрасте. Ви наблюдала за тем, как он размахивает длинным хвостом, двигаясь присущей всем норю крадущейся походкой.

Вспомнив, как в последний раз оказалась прижата лапой другого зверя, она быстро отвела взгляд.

– Хорошо, что я оказался здесь, – напомнил о своем присутствии Андру.

– Вы слишком тихий. – Эллин чуть не подпрыгнула от неожиданности. – Совсем забыла о вашем присутствии.

– Не уверен, стоит ли обижаться на ваши слова, – тихо ответил он, а затем продолжил уже громче: – Раз уж ваша стражница ушла, вам двоим понадобится сопровождающий на рынке.

– Мы можем попросить в сопровождающие воина.

– Не говорите глупостей, не вижу никаких проблем, – улыбнулся Андру.

– Спасибо, – сказала Ви, заметив взгляд Эллин. – Очень мило с вашей стороны.

– Да неужели, – пробормотала Эллин себе под нос.

Настала очередь Ви многозначительно посмотреть на подругу, ведь та не читала послание Ромулина о важности Андру. Ви поспешно повернулась к мужчине в надежде, что он упустил их обмен взглядами. К счастью, он смотрел на находящихся в загоне норю.

– Вам еще предстоит осмотреть город, верно? – осмелилась спросить Ви.

– Я уже бывал там несколько раз.

– Что ж, позвольте показать, каким его знаем мы. – Ви не понимала, когда именно он покидал крепость.

– И что, он покажется мне другим?

Так он хотел пойти с ними или нет? Ви улыбнулась еще шире:

– Позволю вам прийти к самостоятельным выводам.

С этими словами они отправились в город, в качестве сопровождающего взяв Андру.

По дороге они огибали множество неординарных сооружений Сорициума. Некоторые из них были низкими, другие – высотой с деревья. Одни сделаны из камня, другие – из резного дерева, и большинство создано с помощью магии. Ви старалась указывать Андру на все, что попадалось по пути. Она постоянно вспоминала наставление брата: роль Андру очень важна и она должна вести себя как можно лучше. Пока что у нее получалось не очень, так что, возможно, сегодня ей выпал шанс восстановить свои позиции.

К северу от города находился амфитеатр, где в дни солнцестояния проходило большинство представлений и лекций. Район вокруг в основном был жилым, большую часть года он не использовался, но имевшиеся здесь широкие дороги и пространство позволяли вместить всех, кто съезжался в это особенное время. Поэтому логично, что рынок организовали именно здесь.

– В этом году лавок еще больше, чем в прошлом, – заметила Ви.

– Мама говорит, что этот рынок самый крупный за последние годы. Купцы заняли все свободное пространство, места не хватает, так что некоторым приходится держаться в стороне от главной дороги. Представить не могу, что будет, когда прибудут остальные. – Многие жители небольших городов Шалдана съезжались в Сорициум на праздник в честь солнцестояния.

– Что скажете? – спросила Ви Андру, когда они начали спускаться к импровизированным прилавкам.

– Вы правы, на этот раз все действительно выглядит иначе.

– Иначе… в хорошем смысле? – Ви хотела получить более подробный ответ.

– Думаю, да. Жаль, что ваш брат не застанет это празднество. Мне кажется, он бы обрадовался, увидев такое многообразие культур.

Ви задумчиво сцепила руки. Она никогда не размышляла о том, что брат подумал бы о рынке… да и вообще о Севере. Она настолько привыкла к тому, что у него нет возможности приехать сюда, что даже не задумывалась, что может прийтись ему по душе в той жизни, которой жила она.

– Нравится ли моему брату изучать разные культуры? – Ви уже знала ответ, но ей было любопытно услышать мнение Андру. Насколько тесно он связан с королевской семьей?

– Да, очень. Когда прибывает новая партия бумаг из библиотек в Норине, Хастане или от вас, он едва ли не пулей вылетает из комнаты. Особенно если это письма от вас. – Говоря это, Андру смотрел куда-то вдаль, скользя взглядом от палатки к палатке. Его голос был пропитан нежностью, но взгляд оставался отчужденным.

«Так он симпатизировал ее семье или нет?» Ви никак не удавалось понять это.

– Вы проводите много…

– Ого, вы только посмотрите, – прервал ее Андру, скорее всего даже не осознав, что она начала говорить. – Вот это принц Ромулин счел бы увлекательным.

Андру направился к товарам кожевника. Ви было последовала за ним, но внезапно кто-то схватили ее за рукав.

– Там продают специи с Запада. – Эллин указала в противоположном направлении. Ви посмотрела на Андру, затем туда, куда указала подруга. – Хотя, может, ты хочешь пойти с ним?

Ви стало любопытно, что именно, по мнению Андру, заинтересовало бы ее брата. Было неприятно осознавать, что в силу близости к Ромулину Андру мог знать о нем то, чего не знала она. От этой мысли у нее свело желудок.

– Нет, нет… он справится и сам. Кроме того, я хочу кое-что купить дяде Джаксу.

– Так и думала. – Эллин взяла Ви за руку и повела к прилавку.

Сидевшую на складном стуле женщину окружали корзины. Судя по всему, они были сделаны на Севере, но исходившие от них яркие ароматы больше напоминали присущие кухне Запада. Рядом с маленькими твердыми черными орехами виднелась кучка чего-то похожего на песок. Ви не понимала, для чего нужна и половина этих специй, но знала, что Джаксу нравилось почти все. Когда он использовал их во время приготовления пищи, результат получался просто восхитительным.

– Здравствуйте, юные принцессы.

– Я не принцесса, – возразила Эллин. – Я будущий Вождь.

– Добрый день. – Ви слегка кивнула в знак признательности, игнорируя тот факт, что женщина неким образом поняла, кто она такая. На ней не было ни диадемы, ни других королевских регалий, хотя, возможно, она сделала такой вывод, увидев ее в компании Эллин. – Можно мне ложечку вот этого? – Ви указала на смесь красноватых специй грубого помола.

– У вас есть пакет или возьмете мой?

– Ваш, пожалуйста.

Женщина взяла металлический совок из небольшого ведерка, прикрепленного к ее боку, и наполнила плотный тканый пакетик специями, которые выбрала Ви. В ноздри ударил терпкий аромат. Затем она завязала его коротким шнурком.

– Сколько? – Ви достала несколько монет из мешочка на боку.

– Для наследной принцессы бесплатно. – Женщина передала ей пакет и откинулась на спинку стула, на ее обветренных губах заиграла тонкая улыбка.

Ви продолжала игнорировать слегка нервирующее чувство, которое появилось при общении с торговкой, и протянула ей тонкую серебряную монету.

– Я хотела бы заплатить.

– Мне достаточно просто смотреть на вас. – Черные глаза-бусинки внимательно оглядели ее с ног до головы. Ви опустила руку. – Я слышала истории, но должна была увидеть все собственными глазами. Вы действительно очень похожи на нее, нашу дорогую покойную принцессу Фиеру.

– Вы имеете в виду мою бабушку?

Женщина кивнула:

– У вас ее волосы, голос, кровь и, если верить слухам, огонь, которым обладала она.

Ви с трудом сдержала смешок. Одной из причин, по которой ей пришлось учиться магии света у Сехры и Таавина, было поддержание иллюзии, что она – Огненосец, как и ее предшественники. Благодаря этой силе она снискала слишком большую популярность на Западе, чтобы позволить такому восприятию исчезнуть.