Вихрь видений — страница 40 из 53

– Скорее всего, именно запрет стал тому причиной. Ничто так не влияет на цены, как дефицит и мнимая редкость. По словам одного торговца с Запада, с которым я разговаривал, из-за этого цена на жетоны из Полулунного Континента выросла. – Он сделал паузу, сделав глоток из своего кубка. – Бедняга, он подумал, что я арестую его за нелегальную продажу.

– И что, вы так и сделали?

– Что? Нет. – Андру посмотрел на нее, затем отвел взгляд, а потом снова взглянул. – Даже обладай я подобными полномочиями, неужели произвожу впечатление человека, который может кого-то арестовать?

Ви рассмеялась над его меткой оценкой:

– Нет, вовсе нет… – И теперь он стал нравиться ей еще больше. – Так как же доставляют эти товары?

– Труднее всего было найти ответ на этот вопрос. Мы лишь знаем, что должна существовать некая организация, потому что люди встречаются, и, скорее всего, это происходит на нейтральных территориях на Барьерных островах. Они используют быстрые, хорошо охраняемые корабли. С тех пор как прекратилась официальная торговля, Барьерные острова кишат пиратами.

– Известно ли нам, кто может возглавлять эту организацию? – Ви предполагала, что эльфир незаконным образом пробрался на одно из этих нелегальных торговых судов. Возможно, у него были союзники, которых Ви могла бы обнаружить. Или, по крайней мере, узнать, каким образом передвигаются чудовища с красными глазами, а потом доложить об этом Таавину.

– Простите, но все, что я знаю, – это слухи, подозрения и сплетни. – Андру опустил взгляд на свои колени и вздохнул.

– Расскажите мне, – мягко потребовала Ви.

– Возможно… Ле'Даны. – Андру взглянул на нее, оценивая ее реакцию.

Если он ожидал, что она расстроится или обидится, то ошибся.

– Меня едва ли удивит подобный исход.

Ле'Даны были одним из старейших родов Запада, с ними могла сравниться лишь семья Си'Дан, родня Ви со стороны бабушки. На протяжении многих веков они враждовали друг с другом, и в истории их конфликтов можно было найти все: от увлекательных рассказов о приключениях до трагических романов. Но в нынешнее время Ле'Даны стали незаменимы для короны. Благодаря своей ювелирной империи они контролировали деньги Запада и являлись важным голосом знати Западного региона.

Несмотря на все это – нет, именно благодаря этому, – Ви прекрасно знала, какова семья Ле'Дан: расчетливые дельцы, которые никогда не упускали собственной выгоды.

– Ходят слухи, что они все еще получают новые товары. Они утверждают, что все имеющиеся на рынке драгоценности с Полулунного Континента поступают из их хранилищ, но на самом деле… ну…

– Людей убедить не удается, – закончила за него Ви. Похоже, Андру было не по себе от мысли о том, что он фактически обвинял одну из самых могущественных семей Империи Соларис в незаконных деяниях. И Ви не винила его.

– Как и моего отца.

– Да?

– Когда я направлялся сюда, он попросил меня кое-что разузнать в Перекрестке. Мы с Джейми остановились там на полпути. – Перекресток находился в центре Империи Соларис – большой город, в котором пересекались две главные дороги, соединявшие столицы каждого из четырех регионов Империи. – Это Ромулин предложил начать с Ле'Данов, учитывая их влияние. Поэтому я самостоятельно отправился проверить одну из их лавок.

Андру говорил, не глядя на Ви. Непринужденность и спокойствие, которыми он отличался тогда, когда только приехал в крепость, полностью исчезли. Теперь он превратился в того самого мужчину с бегающим взглядом, которого она встретила на конюшне несколько недель назад. Тогда она посчитала его поведение подозрительным, но теперь поняла, ему просто крайне неловко.

– И что дальше?

– Я ничего не нашел там. – Но, судя по уровню его нервозности, он озвучил не всю правду.

– Но это еще не все… – мягко надавила Ви.

Андру посмотрел на нее сквозь ресницы. Она тоже не отвела взгляд. Несмотря на зарождающуюся дружелюбность по отношению друг к другу, он все же был ниже ее по статусу, и, если потребуется, она была готова воспользоваться своим положением. Вот только она надеялась, что он расскажет ей обо всем по собственной воле.

– Ваше высочество…

– Андру, давай не будем возвращаться к формальностям. По крайней мере, не наедине.

– Ви… – Он так нервничал, что практически дрожал. Она бы с радостью пожалела его, если бы так отчаянно не хотела узнать, что он скрывает. – Джейми знает семью Ле'Дан?

Ви села ровнее.

– Почему ты спрашиваешь?

– Ну, когда я отправился посмотреть это место… она уже была там. Я… прости, но я последовал за ней.

– Продолжай. – О еде было забыто.

– Она пошла в заднюю часть лавки. Там была одна из торговок, судя по длинным светлым волосам, южанка, она разгружала коробки с тележки. Они обменялись парой слов. Джейми что-то передала ей. В ответ женщина протянула ей небольшой мешок. А потом они попрощались.

– Ты слышал, о чем они говорили?

– Нет… не хотел подходить слишком близко.

– Понятно. Спасибо, что рассказал мне. Уверена, это была просто встреча с другом. – Ви улыбнулась, надеясь таким образом поставить в этом вопросе точку и покончить с явным беспокойством Андру.

Джейми никогда не рассказывала о семье Ле'Дан. Но и Ви никогда не спрашивала. Если честно, она никогда не интересовалась путешествиями Джейми с Юга на Север и обратно. Разумно было предположить, что по пути она завела друзей – товарищей, с которыми можно было бы пообщаться в Перекрестке, чтобы скрасить одиночество во время путешествия.

– Знаешь, я полагаю…

Дверь резко распахнулась, оборвав фразу Ви.

– Ви Соларис! – без стука врываясь в покои, воскликнула Эллин. – Мы не видели тебя цел…

Наконец заметив Андру, Эллин и Джейми застыли. Обе девушки переводили взгляд с Ви и Андру на стоящую между ними еду. Джейми, как обычно, удалось держать себя в руках и не проявлять эмоции. А вот Эллин, наоборот, выглядела крайне потрясенной увиденным.

– Мы чему-то помешали? – медленно спросила Джейми.

Ви поняла, к каким ошибочным выводам они пришли, и разразилась хохотом:

– Нет, не помешали.

Застывший на своем месте Андру посмотрел сначала на Ви, потом на ее друзей, а потом вообще отвел взгляд.

– Уверена? Потому что мы можем зайти позже. – Эллин хитро улыбнулась.

– Мы с Андру не состоим в тайной любовной связи. – Ви снова фыркнула от смеха. – Заверяю вас.

– Подождите… Что? – Казалось, он не сразу понял, на что намекали девушки. – Нет, вы ошиблись, ее высочество права. Мы просто ужинали, чтобы… обсудить все.

– И что же вы «обсуждали»? – Играя бровями, Эллин подошла к столу и взяла один мешочек из листьев.

Джейми стояла на месте, глядя то на Ви, то на Андру. На одну секунду Ви забеспокоилась, вдруг подруга услышала, как они обсуждали ее. Но вскоре она последовала за Эллин, уселась слева от Ви и взяла несколько шампуров со стоящего рядом блюда.

– То, что мне нужно обсудить и с вами, поэтому я рада, что вы пришли. – Ви откинулась на спинку кресла, еда была забыта. – Кто-то пытается меня убить.

– Ты имеешь в виду что-то другое, не тот случай с седлом? – жуя, спросила Эллин.

– Да. – Это ответила Джейми.

– Откуда ты знаешь? – шокированно, но в то же время обиженно спросила Эллин.

– Поскольку я – стражница Ви, Джакс рассказал мне о расследовании. Я, как и другие стражники, поклялась ему хранить тайну… Он не хочет, чтобы поползли слухи о том, что наследной принцессе угрожает опасность.

– Уж мне могла бы рассказать, – хмыкнула Эллин и откинулась на спинку кресла.

– Ты ведь знаешь, я не стала бы нарушать клятву.

– Она всего лишь пытается делать свою работу. – Ви заступилась за Джейми, надеясь, что Эллин прислушается. – Тем более все случилось совсем недавно.

– Да-да, я поняла. – Несмотря на заверения, руки Эллин были по-прежнему сложены на груди и она явно расстроилась. – Хотя это объясняет, почему вокруг моста и ведущих к нему коридоров было столько воинов… Подумать только, а я поверила в то, что они просто ищут слабые места в конструкции! – Эллин повернулась к Ви, лишь сейчас до конца осознав всю серьезность ситуации. – С тобой все хорошо?

– Я все еще здесь, – мило ответила Ви.

– Кстати, об этом… – Джейми повернулась к Андру: – Вы что-то знаете, верно? Именно в этом и заключается смысл этого ужина.

Он слегка кивнул, глядя куда угодно, только не на пристально смотревшую на него стражницу.

– Да… я видел его. Нападавшего.

– Расскажите, что произошло, – потребовала Джейми. – Я явно не знаю чего-то, что вы скрыли от Джакса.

– Я сказала дяде правду, – настаивала Ви.

– Вот только не всю. – Подруга слишком хорошо ее знала.

– Человек, которого мы ищем… не совсем человек.

– Кто же он? – В голосе Эллин звучали и страх, и воодушевление. И последняя эмоция являлась поводом для беспокойства Ви.

– Чудовище, явившееся сюда издалека, из-за моря.

– То есть с Полулунного Континента? – уточнила Эллин.

– Да… именно с него. – Чудо, что Андру ей поверил. Ви не хотела вдаваться в подробности и объяснять им больше необходимого. Разве могла она рассказать, что приближается конец света? – Андру помогает мне выяснить, как это существо могло оказаться здесь.

– Я спрошу у мамы, возможно, она что-нибудь знает, – предложила Эллин. Ви была уверена, что с Сехрой уже обсудили этот вопрос. Но она понимала, что подруга просто хотела помочь. – А Даррус мог слышать что-то в городе.

– Не слишком распространяйся о нашем расследовании, – постучав пальцами по столу, предупредила Ви. – Мы не хотим, чтобы нападавший узнал о наших действиях… как и Джакс, и мои наставники. Они скажут нам ни о чем не переживать и из-за страха, что я начну вести себя беспечно, станут еще внимательное следить за мной.

– Но ведь ты именно так себя и ведешь, – проворчала Джейми.

Услышав ее слова, Андру весело фыркнул. Джейми и Эллин удивленно повернулись к нему, тогда он кашлянул и отвел взгляд.