— Беги, поросенок, беги! — заорал я и шлепнул его по заднице мечом, тыльной стороной лезвия.
Игги испуганно взвизгнул, ну, точно как порося, и с такой скоростью начал перебирать конечностями, что даже стоя не развил бы такую скорость.
Он довольно быстро добрался до окружающих нас зевак, протиснулся у них между ног и скрылся.
Но на него уже особо не обращали внимания — вся площадь гоготала и веселилась, по достоинству оценив мою выходку.
Ну что ж, надеюсь, мой первый выход «в свет» удался.
Глава 9 Встреча с соплеменником
Толпа расходилась. Большинство, когда закончилось представление, тут же о нем забыли, не удосужив меня даже взглядом — глядели мимо или даже сквозь меня, будто я пустое место.
Но нашлись и те, кто дружески хлопал по плечу или даже бросил одобрительную фразу-другую:
— Молодец!
— Игги это заслужил!
— Так ему и надо!
— А ты хоть и нод, но знаешь, с какой стороны за топор держаться.
Однако их поток довольно быстро иссяк.
Но это неважно. Главное — среди толпы появились люди, которые если и не симпатизирует мне, то хотя бы не испытывают ко мне неприязнь. Это уже хорошо.
— Зря ты его не убил, — когда поблизости никого не осталось, ко мне подошел Бродди, — Игги ‒ редкая сволочь. Помяни мои слова — он тебе этого не простит.
— Да что он сделает? — усмехнулся я.
— Пырнет ножом ночью, когда ты будешь спать, или же прирежет в битве, когда ты этого не будешь ждать. Может отравить или подослать убийц, — спокойно перечислил Бродди, а я прикусил язык.
На ошибках нужно учиться, тем более собственных — я уже был всесильным ярлом, без пяти минут конунгом, был смелым, ловким, помазанником богов, и был уверен, что хрен мне кто что сделает.
И что в результате? В результате поймали и зарезали, как барана. Не помогли ни моя власть, ни моя ловкость, ни даже верный и надежный топор.
Так что Бродди прав — каков бы ни был Игги трус, пусть он не умеет сражаться, и как человек ‒ полное дерьмо, это не помешает ему вонзить нож мне в спину.
— С другой стороны, — продолжил Бродди, — если бы ты его убил, началась бы война семей. Нам бы пришлось несладко…
— «Нам»? — переспросил я. — А ты тут каким боком?
— Я же тебя освободил, я на тинге объявил Игги обманщиком. Плюс его семья давно уже мечтает прибрать к рукам мою землю. Помнишь, как мы тебя нашли?
— Ну…
— Игги увидел тебя первым. Ты вылез на берег как раз на меже наших земель. На моей, конечно, но все же…фактически я забрал тебя у Игги.
— Хм… Значит, если бы я его убил, нам бы пришлось возвращаться на твою ферму? — спросил я.
— Почему? — не понял Бродди.
— Ну, родственники Игги, если бы я его убил, наверняка придут мстить.
— А…в этом смысле! Да, возможно… Вот только так быстро такие дела не делаются…
— Почему?
— Потому что это семейство умеет плодить врагов. Многие их соседи недовольны и с удовольствием устроят семейству Игги кровавую баню. Вот сегодня у них появились новые враги…
— Это ты о ком?
— Старик Олграф, который подарил тебе этот топор, — кивок подбородком на мой топор, — теперь враг Игги и его родственничков. А раз Олграф их враг, то и вся его семья. Точнее семьи его двух сыновей. А их немало, поверь.
— Если Игги и его клан так всем надоели, почему вы с ними все еще не расправились?
— Они умеют плодить врагов, но есть и союзники, довольно сильные. До сегодняшнего дня силы были равны, но если бы ты убил Игги…
— В следующий раз обязательно, — пообещал я.
— Ха! — Бродди расплылся в улыбке. — Думаешь, боги благоволят тебе, нод? Думаешь, сможешь дожить до «следующего раза»?
— Ну, я попытаюсь, — скромно ответил я.
Бродди расхохотался еще громче, а закончив, вновь посерьезнел.
— Ладно…посмотрим, насколько ты удачлив. Теперь я оставлю тебя. Нужно поговорить с владельцами драккаров и решить, на каком пойдем мы.
— А есть разница?
— Есть, — кивнул Бродди, — лично я хочу выторговать себе большую долю. Ну а ты…ты, наверное, захочешь во время путешествия поговорить со своим соплеменником.
— Что? — не понял я.
А Бродди вместо ответа кивнул куда-то мне за спину.
Я тут же развернулся и огляделся. На что или кого он мне указывал?
Первыми в глаза бросились три человека, сидящие на камнях, некогда служившими то ли парапетом вокруг площади, то ли забором.
Почему эти трое мне бросились в глаза? А слишком необычно выглядели.
Двое из них были вроде как обычными северянами. Один из них точно местный — те самые еле заметные особенности черт лица выдавали в нем уроженца Хойты. Второй боец точно не отсюда, но я, к сожалению, был не настолько осведомлен о том, как выглядят жители северных островов, и каждого из них по отдельности, чтобы точно определить, выходцем из какого из них он является.
А впрочем, догадаться нетрудно — под синей краской на его щите (хоть Хойта уже давно не входит в ярлство Уппленд, своих цветов местные не придумали и свою независимость не подчеркивали — то ли жались на краску, то ли им было попросту плевать) проглядывали остатки плохо счищенной красной.
Причем на краях щит ранее был белым, а вот к центру красным. Значит, как минимум этот щит ранее принадлежал воину конунга Сигурда. Но что-то мне подсказывало, что щит этот был не в бою взят, это не трофей. Слишком уж он потертый. Наверняка владелец имел немало возможностей его сменить, но почему-то этого не делал. А раз так — он ранее служил Сигруду, а затем почему-то сбежал.
Интересно…
Впрочем, третий персонаж, сидящий между описанными двумя и точно являющийся вожаком всей троицы, был еще более интересным. Хотя бы потому, что был он нодом, при этом явно не бедным — его кожаная куртка и штаны не имели ни одной латки, на поясе имелись дорого украшенные ножны и меч в них. Также на поясе висел топор. Вполне обычный, но, как мне кажется, сделанный из добротного металла.
Да и вообще, внешний вид этого человека говорил, что деньги у него водятся, как и у двоих его приспешников — вполне пристойная, чистая одежда, хоть и без излишеств. У одного из приспешников, как я говорил, имелся щит, а вот в качестве оружия он использовал топор, несколько более крупный, чем я привык. Можно бы было назвать такое оружие датским топором — форма железки, лезвия и размер оружия соответствовали.
Хм…а я то думал, подобным оружием можно пользоваться только с помощью двух рук.
Вот у второго точно двуручное оружие — здоровенная секира, прямо-таки гигантская. Наверняка больше, чем была секира у моего друга и учители Нуки — берсерка и вождя Длинного острова.
Секиру я смог разглядеть во всех подробностях — не только щеки, но и лезвие, ручка были украшены рунами.
Эта троица больше походила то ли на наемников, то ли на позеров. Нет, точно не позеры — слишком уж нагло и уверенно выглядят. Но что здесь делают наемники? Прибыли по доброй воле, чтобы отправиться в набег вместе с местными? Скрываются здесь от властителей других ярлств и островов? А черт его знает!
Ну, сейчас попробуем выяснить. В конце концов, если их лидер ‒ нод, то он должен быть более приветлив ко мне? Мы ведь родичи… Ну, как минимум соплеменники.
Да вот только смотрят все трое на меня как-то…неприязненно, что ли?
Нет, те двое как раз смотрят безразлично, а вот нод…
— Приветствую, — подойдя ближе, кивнул я им.
Топорщик и тип с секирой повторили мой кивок, но промолчали.
— И тебе долгих лет, — ответил мне их лидер, нод, — это Торстейн, — кивок в сторону здоровяка с секирой, а это Хорик, — так звали мужика с щитом и топором, — а меня зовут Ро-Кан, и я нод-талторм.
— Рад знакомству, Торстейн, Хорик, — ответил я, а затем поглядел на их лидера, — и рад знакомству с соплеменником, Ро-Кан.
— Ты неплохо сражаешься, — заявил мне Ро-кан. — Хоть Игги воином назвать сложно, он все равно опасен, как скорпион.
— Давно так не смеялся, — встрял Торстейн, — надавать по заднице Игги — мечта многих.
— Я бы его убил, — без тени улыбки заявил Хорик, — отрубил бы руки и ноги, а затем оставил бы на берегу.
— Он шутит, — сказал Торстейн, — у моего друга необычное чувство юмора.
— Но мне его идея нравится, — пожал я плечами. — Может быть, когда-то так и сделаю, — и тут же добавил: — Если он мне снова перейдет дорогу.
— Мы не расслышали твоего имени, ты не мог бы его повторить? — вполне вежливо попросил меня Ро-Кан, но я отчетливо услышал угрозу в его голосе. Что не так? Чего он так взъелся на меня? Нам вроде делить нечего…во всяком случае, пока. Так с чего такая неприязнь?
— Я не помню своего настоящего имени, — ответил я, — не помню и того, кем был. Ну а когда попал сюда, на остров, меня стали звать Вотаном.
Ро-Кан скрипнул зубами.
— Это ты придумал себе такое имя? — спросил он или, скорее, прошипел.
— Нет, — покачал я головой, — само как-то получилось. Не скажу, что оно мне нравится, но…
Ро-Кан вскочил на ноги. Он был явно чем-то разозлен. Но чем? Что я, черт бы меня побрал, такого сказал? Чем ему имя мое не нравится?
Словно бы от его резкого движения с деревьев, окружающих Морскую лестницу, сорвалась крупная стая ворон. Они закаркали, закружили вокруг нас.
Ро-Кан поднял глаза к небу и несколько секунд наблюдал за беснующимися птицами.
Когда он вновь вернул взгляд на меня, в глазах уже не было прежней злобы, он будто бы успокоился.
— Что ты хотел, Вотан? — спросил он, причем имя явно произнес через силу.
— Хотел узнать у вас, что вообще сейчас происходит на северных островах, узнать, что там с кланом Альмьерке?
— Какое тебе дело до Альмьерка? — спросил он, сузив глаза.
— Ну как же… — я судорожно пытался придумать, чем обосновать свой интерес. Ну ведь не говорить же, что некогда я был вождем этого клана? Тогда что? Придумал! — Ведь раньше этим кланом правил Р`мор Хитрец. Он ведь нод.
— Он убит, — ответил мне Ро-Кан, — собственным братом, так как сглупил. Его стоит называть не Р`мором Хитрецом, а Глупцом.