— Вы, ноды, только языками умеете чесать, — проворчал Ури и развернулся, собираясь уйти.
— Ну почему же? Я ведь действительно знаю, как нам можно добыть гораздо более ценные трофеи, — заявил я.
— И я знаю, — хмыкнул Ури, — в Ауне, куда мы скоро заявимся.
— Нет, не угадал, — покачал я головой, — в Верхнем.
— Верхнем? — удивился Ури. –Они наверняка прослышали, что мы рядом, и готовятся к обороне. Если нападем на них — просто потеряем воинов. И не факт, что сможем победить.
— Я знаю, как нам победить, знаю, как это сделать если и не без потерь, то с наименьшим их числом. А главное, знаю, как нам не дать им сбежать с ценностями, захватить все золото и серебро, что есть в Ауне, и все то, что успели унести отсюда… — сказал я и замолк, давая возможность всем окружающим оценить все, что я только что сказал.
Несколько секунд стояла тишина, а затем кто-то из окружающей нас толпы не выдержал.
— Ну же, нод, не тяни.
— Если есть что сказать — говори!
— Как можно добыть золото?
Я поднял руку, требуя тишины. Насколько бы не был разномастным этот отряд, насколько бы они недолюбливали нодов, таких, как я, а жажда наживы взяла свое.
— Наши корабли пойдут к Верхнему, а сами мы пойдем следом. По земле.
Все недоуменно уставились на меня, разве что Ро-Кан глядел одобрительно.
— Зачем? — удивленно спросил Ури. — Почему мы не можем туда добраться морем?
— И что произойдет? — спросил я.
— Сразимся с южанами, — ответил тот.
— И кто победит? — спросил я.
— Ну, если боги будут милостивы и благосклонны к нам…
— Боги милостивы и благосклонны к тем, кто уповает на них, но не забывает думать своей головой, — сказал я с усмешкой.
— Хватит загадок, нод! Говори, что ты задумал! — Ури начал терять терпение.
— Нет, — покачал я головой, — рассказывать, что я задумал, бесполезно.
— Тогда к чему весь этот разговор? Ты попусту тратишь наше время!
— Не попусту. Рассказывать, что я задумал, бесполезно. Вы просто не поймете, что я предлагаю. Но зато вы можете сделать все так, как я скажу, и тогда, гарантирую, каждый вернется назад богачом. Во всяком случае, с трофеями гораздо лучшими, чем тот хлам, которым вы загрузили корабли.
Я указал на стоящие у берега драккары, которые уже забили найденным в деревушке хламом.
Все дружно повернули голову, уставившись на корабли, а затем вновь уставились на меня.
— Ты хочешь, чтобы мы выбрали тебя своим форингом? — спросил Ури.
Я молча кивнул.
— Ха! Да я ни за что не…
— Ты уверен, что мы сможем победить? Уверен, что там будет богатая добыча? — перебил его Бродди.
— Уверен. Если будете делать так, как я скажу, то мы добудем славу и богатства.
— Откуда ты вообще знаешь, как нужно действовать? — спросил кто-то из толпы.
— Я помню, как ходил в набеги с Р`мором Хитрецом, помню, как мы грабили деревни и селения южан. Помню, как мы смогли взять их столицу — Город красных стен.
Вновь воцарилось молчание. Северяне лихорадочно соображали. Никто не хотел первым согласиться идти в подчинение ноду, но и желание вернуться с богатыми трофеями никуда не пропало.
— Я готов признать тебя форингом, — заявил выступивший вперед Хватти.
Молодец! Я как-то о нем совсем забыл. Бредящий походами и сокровищами Хватти не мог устоять.
— Я признаю тебя форингом, — вслед за Хватти вперед выступил Ро-Кан.
Переглянувшись, следом за предводителем сделали шаг вперед и двое его соратников — Хорик и Торстейн.
— Эй, Бродди! Ты что, будешь слушать нода? — Ури удивленно уставился на Бродди, тоже шагнувшего вперед.
— Он достойный воин, он спас мою семью, и я ему верю, — ответил Бродди.
Оставшиеся, все еще не определившиеся, сейчас переглядывались, а затем один за другим делали шаг вперед.
Наконец, из всего отряда остался только Ури.
Он обалдело оглядывался, ища сторонников и не найдя их, тяжело вздохнул, шагнул вперед, и, глядя мне в глаза, сказал:
— Я признаю тебя форингом, нод… — он замолк и тут же продолжил совсем другим тоном: — Но если…из-за тебя…я сожму твою голову и заставлю ее лопнуть.
Я кивнул и с усмешкой ответил:
— Договорились.
Получено новое задание: Испытание форинга.
Докажите всем и каждому, что именно вы достойны вести за собой соплеменников
Основная задача: Вернитесь на Хойту с добычей
Доп. задание: Захватить 0/20 треллов.
Доп. задание: Захватить 0/300 золота.
Доп. задание: Разрушить деревню.
Доп. задание: Разрушить селение.
0/4 Доп. заданий выполнено.
1-2 Выполненных заданий: Награда: ?
3-4 Выполненных заданий: Награда: ?
0 Выполненных заданий: Штраф: Скорее всего, вас убьют соплеменники.
Хах! Норхард как всегда! Стоило мне только вписаться во все это дело в качестве форинга (что-то вроде ватажка банды), как тут же появилось задание.
Самое интересное и забавное, что я совершенно не представлял, какая награда меня ждет в случае выполнения доп. заданий. Я не представлял, стоит ли мне выполнять все 4 задания или можно ограничиться самым минимумом — размер награды, да и вообщ, хоть какая-то конкретика была недоступна.
Но в этот раз хотя бы задания в разы скромнее, чем доставались мне в прошлый раз — вон, треллов надо всего ничего, и по золоту сумма вполне адекватная. Также от меня не требуют сражаться с превосходящим по численности противником, и мне не нужно сохранять людей. То есть гипотетически я могу вернуться на остров вообще в гордом одиночестве. И задание будет мне засчитано как выполненное, если я при этом привезу десятерых треллов, к примеру.
Короче говоря, против выдачи мне такого задания я не был, все более чем адекватно. В любом случае планировал делать то, что требует от меня Норхард, но теперь есть еще перспектива получить некую загадочную награду…
Глава 12 Дебют
Я продолжал заниматься любимым делом — подкармливал парочку воронов, которые уже, судя по всему, ко мне и привыкли, и привязались. Во всяком случае, совершенно не боялись меня и даже возмущенно каркали, стоило мне только попытаться их отогнать.
— И в этом твой план, форинг? Сидеть на берегу и кормить глупых птиц?
Надо мной навис Ури. Он выглядел разгневанным и уставился на меня так, будто бы пытался расплавить.
— Хороший план, чем тебе не нравится? — хмыкнул я.
На деле он был не совсем прав. Освободился я буквально несколько минут назад, а до этого долго и нудно инструктировал пару воинов, которым предстояло вести один из наших драккаров (второй они должны были тащить за собой «на буксире»). Втолковать им то, что от них требуется, оказалось крайне сложным. Для этого даже пришлось прибегнуть к помощи Бродди и Ро-Кана. И только так, втроем, нам, вроде как, удалось объяснить «мореплавателям», чего я от них хотел.
Впрочем, даже Бродди не совсем понимал, что и зачем я делаю, но вопросы пока задавать не стал. Держится, молодец.
Изначально ведь и был такой уговор — я приказываю, они делают. И только так будет результат, которого и я, и они так хотят.
Ну а пока драккары медленно отходили от берега, уходили дальше в море, чтобы затем подойти к Верхнему, нам оставалось только ждать. Идти к поселению южан раньше было не просто глупо, но даже опасно — если нас обнаружат, весь мой план пойдет коту под хвост.
Так что мы были вынуждены оставаться здесь, в этой убогой рыбацкой деревушке.
И, казалось бы: сиди себе (ну, или лежи) и отдыхай. Форинг за тебя уже все обдумал и придумал. Но нет, всегда найдется тот, кто вечно всем недоволен.
И этим кем-то сейчас был Ури.
— Мне твой план не нравится хотя бы тем, — прорычал он, — что так мы не получим никаких трофеев.
— Откуда тебе это знать? — хмыкнул я. — Может, как раз наоборот.
— Не дури мне голову, нод! — рявкнул он. — Мы сидим здесь и ждем непонятно чего. А я скажу тебе, чего мы дождемся — отряда из Верхнего, который придет нам мстить.
— Эх, — тяжело вздохнул я, — очень бы этого хотелось, но нет. Им нужно больше времени.
— Откуда ты знаешь? — удивился Ури.
— Я вижу, — ответил я.
Ну а чего мне, начинать распылятся о том, что даже ребенок может прикинуть, какое расстояние разделяет эту деревню и Верхнее, сможет подсчитать, сколько нужно времени беженцам, чтобы туда добраться. Плюс время на то, чтобы рассказать о случившемся, местным этот рассказ оценить, затем еще решить — будут ли они посылать отряд сюда или нет (ведь обычно викинги очень быстро уходили из разоренных селений), затем нужно будет обдумать стратегию обороны на случай, если мы придем к ним…
Во всяком случае, чтобы появление отряда «мстителей» не стало для нас сюрпризом, я попросил Ро-Кана отправить одного из его товарищей, Торстейна, на дорогу. Тот засел в кустах и ждал, не появится ли кто.
И если появится — должен был моментально вернуться сюда и предупредить нас.
Но пока что было тихо.
— Видит он… — буркнул недовольно Ури, — сколько мы еще будем здесь сидеть?
— Недолго, — ответил я, — очень скоро выдвинемся.
— Чтоб тебя йотуны сожрали! — в сердцах бросил Ури, плюнул себе под ноги и зашагал прочь.
— И правда, Вотан, чего мы ждем? — спросил Хватти, сидевший неподалеку.
Интересно, сам он решился спросить или его подговорил Бродди, сидевший неподалеку и прямо-таки сверливший меня взглядом.
— Мы ждем, пока наши драккары доберутся до Верхнего.
— Как это? — не понял Хватти.
— Наши корабли ушли в море, должны будут дойти до Верхнего и поплывут к берегу. Так, будто мы готовимся сражаться.
— Как это? Зачем? Ведь мы здесь, — не понял Хватти.
— Именно, — кивнул я, — но защитники Верхнего решат, что мы на драккарах, и будут ждать удар именно с моря.
— А мы подберемся к ним через лес, — догадался Хватти, — ударим им в спины!
— Именно, — кивнул я.