Виконт. Том 2 — страница 18 из 52

Когда мы втроём сидели у костра и завтракали, Софи задумчиво спросила:

— Лида, а что ты будешь делать, когда вылечишь своего Горбаша? Он ведь наверняка улетит и спасибо не скажет.

Лидия мгновенно помрачнела и опустила взгляд в землю. Было очевидно, что ответа у неё не было.

— А ведь этот Горбаш может доставить нам проблемы в будущем, — продолжила Софи. — Наши владения с беззащитными перед ним крестьянами — ближайшие к этим местам. Даже если он не будет нападать на людей, то наверняка станет поедать скот, а ты сама понимаешь, чем это грозит.

— Я… не знаю, что делать… — очень тихо проговорила Лидия. — Но я не могу просто так бросить его… и не долечить.

— А сколько ему ещё восстанавливаться? — спросил я.

Лидия задумалась, потом уверенно ответила:

— Ещё два дня. Он очень быстро идёт на поправку.

— Так что нам с ним делать? — повторила свой вопрос Софи. — Мы же сейчас его выхаживаем не для того, чтобы потом убить.

Я посчитал, что момент для моего плана настал.

— Я думаю, что Горбаша можно сделать талиаром Лиды.

— Нет! Ты что! Я не допущу этого, он должен жить! — гневно вскричала Лидия, её щёки покраснели от возмущения. — И если для тебя это нормально — сделать талиара из приглянувшегося монстра, то это точно не для меня!

Подождав немного, пока она чуть-чуть остынет, я, проигнорировав её выпад, ровным голосом сказал:

— Есть способ оставить талиара живым, при этом с ним возникает подобие фамильярной связи второго типа. Я видел огромную пантеру, которая вне всяких сомнений была живым талиаром. Она нормально взаимодействовала с людьми, потому что находилась под контролем своего партнёра.

В глазах Лидии вспыхнула надежда.

— Никогда о таком не слышала, — медленно проговорила Софи. — Но гипотетически… это возможно. Только где найти мага, который проведёт такой ритуал?

— Марк, найди его! Ну пожалуйста! — затараторила Лидия, схватив меня за руку. — Я не хочу расставаться с Горбашом!

Выдержав паузу для солидности, я заявил:

— Ну, вообще-то я знаком с мастером, который специализируется на таких ритуалах.

— Правда?! — Лидия смотрела на меня с неподдельной мольбой.

— Но есть нюансы, — продолжил я. — Талиарная связь отличается от фамильярной. Она не настолько прочная, но всё же даёт преимущества обычного ритуала и позволяет наладить контроль над партнёром.

— Да, да, пожалуйста, привези его к нам!

— Хм... Думаю, нам пригодился бы в хозяйстве такой здоровяк... — задумчиво сказала Софи.

— Лида, а ты уверена, что Горбаш точно мальчик, а не девочка? — на всякий случай решил уточнить я.

— Абсолютно, — уверенно ответила Лидия. — Когда я его лечила, заметила определённые… анатомические особенности, как у Бриана, а вот Танагра устроена по-другому.

— А, ну ладно, тогда хорошо, — протянул я.

И ту же решительно хлопнул себя по коленям и встал.

— Тогда нельзя терять время. Я вылетаю немедленно. Если всё пройдёт хорошо, то вернусь сегодня вечером, но, скорее всего, завтра к полудню.

— Что, вот прям сразу?! — удивилась Софи.

— Ну а чего тянуть? — пожал я плечами. — Если виверна окончательно выздоровеет и решит улететь, потом её не поймаешь.

Глава 6. Знакомьтесь, сударыни

Но стоило мне встать из-за импровизированного стола, как помимо воодушевления на меня накатили сомнения и появилось предчувствие, что выполнить задуманное может оказаться ой как непросто. Мысленно встряхнувшись, я отбросил дурные мысли в сторону. Из мешочка с недоделанными артефактами я достал серебряную монету на нитке и направился к Бриану.

Наполнив амулет энергией, я сначала не понял, как он работает, но, сжав монету в кулаке, почувствовал чёткое направление — строго на юг.

За десятичасовой перелёт я сделал лишь одну короткую остановку у небольшого городка, чтобы перекусить самому и накормить Бриана. Чем дальше я продвигался к югу, тем чаще сверялся с амулетом. И вот, в сумерках, я подлетел к просторному полю.

Внизу отряд охотников пытался окружить стаю некрупных, юрких оборотней, больше похожих на огромных лисиц. Их силуэты мелькали в высокой траве, а крики охотников смешивались с рычанием и визгом пойманных монстров. С высоты было очевидно, что нескольким из них удастся сбежать. Решив помочь, я быстро облетел поле, швыряя в бегущих существ Оковы волка. И уже через минуту охота закончилась.

Я плавно снизился и приземлился перед лидером отряда.

— Ну, привет, Марк, — хмуро проговорил Стив Холодный, скрестив руки на груди. — Скажу сразу — я не буду делиться с тобой наградой за их головы. Ты сам решил помочь, я тебя не звал.

— Ха, Стив, а ты ничуть не изменился, — усмехнулся я. — Успокойся, я не рассчитываю на долю. Это был жест доброй воли.

— А ты всё-таки добыл дракона! — восхищённо сказал Клод, разглядывая Бриана.

— Что, решил к нам в отряд податься? — с улыбкой спросила Марта.

Я уже открыл рот, чтобы ответить, но Стив перебил меня, повысив голос:

— Чего встали?! — рявкнул он на подчинённых, сгрудившихся вокруг. — Вяжите оборотней, пока не очухались! Или без денег хотите остаться?

Рядовые охотники тут же зашевелились, разъезжаясь по полю. Рядом со Стивом остались только Марта, Жанна и стоявшая чуть в стороне Зоя.

— Думаю, ты не просто так решил нас навестить, — подозрительно сузил глаза Стив. — Не из вежливости же.

— Ты прав. Мне нужна помощь Зои.

Холодный хмыкнул.

— На сколько дней? — спросил он, будто речь шла о том, чтобы одолжить мне какой-то инструмент.

— Думаю, дня два, может, три.

— С тебя семьдесят золотых. Это компенсация отряду за её отсутствие. А гонорар самой Зои обговаривайте между собой отдельно.

— А ты не хочешь хотя бы спросить у неё, согласна ли она? — резко спросил я, уж очень меня покоробило такое отношение Стива к члену его же отряда.

— Тебе надо — ты и договаривайся, — отмахнулся Холодный.

Я встретился взглядом с Зоей. Она чуть заметно кивнула, подтверждая, что готова помочь. Молча отсчитав золотые, я передал их Стиву.

— Идём, девочки, — обратился он к Марте и Жанне.

Обернувшись к Зое, Стив сухо сказал:

— Эти деньги в зачёт не идут. Это понятно?

Зоя молча кивнула.

Марта подъехала ко мне и, тепло улыбнувшись, сказала:

— Я очень рада, что у тебя получилось добиться твоей цели. Ты молодец.

После этих слов целительница пришпорила лошадку и поспешила за Стивом.

Оставшись вдвоём, Зоя всё ещё не смотрела мне в глаза. Я демонстративно снял с шеи ментальный оберег.

— Я очень рад тебя видеть.

Зоя перевела взгляд на неактивный амулет в моей руке, шмыгнула носом… и внезапно бросилась мне на шею.

Она содрогалась от рыданий, не в силах вымолвить ни слова. Я молча поглаживал её по узкой спине, позволяя эмоциям выйти наружу. Бриан, сидевший рядом, с любопытством прислушивался к моим чувствам.

Вылететь сразу не получилось — Зое нужно было передать лошадь на попечение, поговорить с Братиком и Галиной. Только после всех этих дел мы, наконец, взлетели.

Разговор не клеился, и повисла напряжённая тишина.

— Зачем я тебе понадобилась? — наконец заговорила она. — Ты же прекрасно обходился без меня всё это время…

Зоя сидела у меня за спиной, и я не мог видеть её лица, но в голосе отчётливо слышалась обида. Я глубоко вздохнул.

— Мне нужна твоя помощь. Для одной из моих жён нужно провести ритуал обретения талиара. Но так, чтобы донор остался жив.

— Так ты вспомнил обо мне только тогда, когда это потребовалось твоей жене? — её голос дрожал от боли. — А это случайно не та самая девица, которой ты тогда писал письмо? Можешь не отвечать, я сама вижу, что она! А ведь говорил, что она тебе не невеста...

А я сокрушённо подумал: «Ох, уже эти женщины, ведь расстались же по-хорошему, и не обещал я ей ничего, но всё равно — обида». Я обратился к Бриану с просьбой лететь в столичный дом. И после этого развернулся в седле так, чтобы оказаться лицом к лицу с Зоей. Девушка сидела ссутулившись, опустив взгляд на седло. Не так обычно себя ведут люди, оказавшиеся первый раз в небе...

Я аккуратно приподнял за подбородок её голову так, чтобы наши взгляды встретились, и полностью открылся перед ней. Это был не просто жест полного доверия, но и способ сэкономить время на разговорах.

Зоя замерла, её удивительные сиреневые глаза широко распахнулись. В них промелькнуло недоверие, тут же сменившееся туманной задумчивостью. Менталист осторожно погрузилась в мои воспоминания, но уже через несколько секунд резко заморгала и отвела взгляд.

Я молчал, чувствуя себя неловко от тяжёлой тишины, повисшей между нами. Зоя смотрела куда-то вдаль, на горизонт, где садилось солнце, и лишь подозрительно частое моргание выдавало её внутреннее напряжение. Закатный свет золотил её щёки, а в уголках глаз дрожали крошечные блики — словно капли росы на лепестках. Минуты текли медленно, как смола. Наконец она проговорила, не меняя позы:

— Красивые виды открываются сверху…

Я кивнул, не найдя подходящих слов для ответа. Тишина вновь укутала нас своей прохладой, и только ветер свистел, смешиваясь с хлопками крыльев.

— Ты… вспоминал меня, — неожиданно сказала она, продолжая смотреть куда-то вдаль.

— Конечно, — отозвался я.— Разве тебя можно забыть?

— И даже… — её голос чуть дрогнул, — даже спорил из-за меня с жёнами…

— Ну… Не то чтобы прямо спорил, — я попытался сгладить неловкость. — Пара мелких препирательств, не более…

— Хорошо, — еле слышно произнесла она. — Я помогу тебе, проведу этот ритуал… Но не ради неё. Ради тебя.

Зоя наконец повернула голову и посмотрела мне в глаза. На её щеке дрожала одинокая слезинка.

— Расскажи лучше, как у тебя дела, чем занималась, — мягко попросил её я.

Разговор поначалу не клеился: Зоя отвечала коротко и скупо. Но вскоре её словно прорвало, и слова хлынули потоком. Всё, что она держала в себе долгое время, теперь вырывалось наружу: разочарования, боль и неудачи. Первое время после моего ухода она надеялась, что я вернусь к ней. Но когда Клод и Жан принесли новость, что видели меня с эффектной рыжеволосой волшебницей, иллюзии рухнули. Тогда она попыталась построить отношения с наёмником, которого часто видела в Дестрихе. Решив не говорить ему, что менталист, и пообещала себе не заглядывать ему в голову. Но это оказалось не нужно: эмоциональный фон нового любовника и так был слишком очевиден. Уже на третий день стало ясно, что отношений не выйдет: парень часто и нелепо лгал по мелочам, побаивался Братика, а главное — не воспринимал её в серьёз, обращаясь с ней, как с красивой безделушкой. Когда она попыталась объясниться, он вылил на неё целый поток обидных слов и обвинений.