Софи лишь блаженно улыбалась, словно была погружена в свои мысли и не слышала моих слов. Её аура была невероятна: переливалась сотней оттенков, пылала огнём, отражая безудержную мощь стихии, в которой она купалась последние дни. Это было одновременно восхитительно и пугающе.
Только утром следующего дня Софи пришла в себя настолько, что смогла дать осмысленные объяснения. За завтраком она с воодушевлением рассказала нам о пережитом:
— Марк, это удивительно! Мне было скучно возвращаться в Саврополь обычным путём, и я решила снова отправиться к вулкану. Ты даже не представляешь, насколько сильно моё сродство с огнём возросло! Теперь мне даже не нужно специально создавать плетения для простых заклинаний, стоит только пожелать — и магия откликается мгновенно.
Глаза Софи сверкали от восторга, но у меня внутри колыхнулась тревога. Я испытывал смутное беспокойство, наблюдая за тем, как легко и естественно Софи говорит об изменениях в себе. Что-то в этом меня настораживало и тревожило.
— Софи, а ты уверена, что это хорошо? — хмуро спросил я. — Тебя это не настораживает?
Она беззаботно отмахнулась:
— Почему это должно настораживать? Это чудесно! Я стала сильнее и свободнее!
Лидия, до этого молча наблюдавшая за нами, осторожно встряла в разговор:
— Софи, просто будь осторожнее… Такая близость к чистой стихии может быть опасной.
— Ты преувеличиваешь, Лида, — отмахнулась Софи, улыбаясь, но в её голосе промелькнула тень раздражения.
Я глубоко вздохнул, не желая продолжать этот сложный разговор, и перевёл взгляд на вход, где через щель между полотнами ткани открывался вид на холодное осеннее утро. Я чувствовал отвратительное бессилие что-либо изменить и мог только надеяться, что мои смутные тревоги окажутся беспочвенными.
Но, похоже, все мои переживания по поводу Софи оказались напрасными. Повседневные заботы быстро расставили всё на свои места. Странности постепенно исчезли, и я вновь наслаждался обществом моей хорошо знакомой и привычной, эмоциональной, вспыльчивой и порой немного инфантильной, но искренней и верной жены.
На фоне наших хлопот почти незаметно прошло очередное сообщение от Мари о том, что их корабль благополучно достиг порта Хартуш в далёкой Садии. Судя по её бодрому голосу, дела у них шли отлично.
И всё в жизни текло своим привычным чередом, вот только бытовые условия стали заметно ухудшаться с наступлением холодов. Мы по-прежнему жили в двух соединённых шатрах, пол которых был покрыт толстым слоем тёплых ковров. Даже уютная походная мебель не могла полностью компенсировать дискомфорт от осеннего холода и сырости. У нас внутри было тепло, сухо и светло, но отделаться от мысли, что от непогоды нас отделяет тонкая ткань тента, не получалось, особенно остро чувствовалась искусственность нашего убежища после тёплого, просторного и благоустроенного столичного дома. Всё чаще нас посещала мысль о том, чтобы передать управление виконтством Андрею, а самим перебраться до весны в Сольрих.
Однако в серые и однообразные осенние дни яркой вспышкой ворвался очередной караван из Сольриха. На четырёх больших возах к нам прибыл долгожданный бордель. Восторгу мужской части населения Ставрополя не было предела. Почти все холостяки города бросились помогать девушкам разгружать немногочисленную мебель и вещи. Даже мне пришлось принять участие в общем оживлении, чтобы лично встретиться с мадам Леонорой, которая возглавляла новое заведение.
Переговоры прошли быстро и эффективно, мы обсудили и подписали договор. Название для дома утех я предложил лично — «Тигровая лилия». Мне оно казалось элегантным и подходящим. При этом я невольно вспомнил серебряный цветок, над созданием которого так долго трудилась Софи. Одним из моим обязательным условием было прохождение всех сотрудниц борделя врачебного осмотра сначала у Адриана вон Рудена, а затем у Лидии. Меньше всего хотелось завезти в Ставрополь неприятные болезни.
Когда Софи узнала о том, что я назвал заведение именем, напоминающим её лучший ювелирный шедевр, то устроила мне такой скандал, какого я совершенно не ожидал. Оказывается, эта тема была для неё крайне чувствительной и болезненной, но я, хотя и почувствовал себя немного виноватым, всё-таки не стал ничего менять.
Не успело ещё утихнуть волнение от появления нового заведения, как ко мне подошла серьёзная Дарина Соррелл.
— Ваша милость, послезавтра должен открыться портал. По ощущениям это будет "длинный проход", то есть открытым он простоит долго, чуть меньше минуты, а это значит и противник может пройти большой группой.
— Благодарю, Дарина, — я кивнул. — Передай Дмитрию и всем охотникам, чтобы немедленно собирались и выдвигались к горам. Берите только самое необходимое, о продовольствии и транспорте позабочусь сам. Завтра я присоединюсь к вам. Если что-то пойдёт не по плану, сразу выходите на связь через артефакт.
От этой новости у меня быстрее застучало сердце. Похоже, мы всё таки дождались второго пришествия минотавров. Я встал с кресла, потер ладонями лицо и почувствовал, как будничная меланхолия уходит, уступая место злому азарту. Следующие несколько часов я бегал по городу, спешно организовывая в поход десяток человек. Пришлось также зачаровывать боевой жезл для Софи, которая безапелляционно настояла на участии в операции. Заклинание Оковы волка ей было незнакомо, а транспонировать плетение под стихию огня у нас не хватало времени.
Мы с Софи решили прибыть на место заранее, чтобы успеть тщательно осмотреть место будущей засады и поучаствовать в обсуждении плана. Если бы не сферы вызова, найти отряд Дмитрия было бы практически невозможно: охотники уже заняли позиции и тщательно замаскировались.
Местом засады была выбрана небольшая горная долина, окружённая крутыми и неприступными скалами. Единственная узкая тропа, ведущая сюда, была настолько сложна и опасна, что даже лошадей пришлось оставить у подножия гор под присмотром одного из дружинников. В долине царила тишина, иногда нарушаемая только эхом перестука камней. Холодный воздух был пропитан сыростью, а сквозь серую дымку виднелись редкие кустарники и кривые, низкорослые деревья, цеплявшиеся за каменистые склоны.
Дмитрий, Марьяна и Дарина представили нам свой план засады, который был вполне продуманным и надёжным. Я внёс лишь одно существенное дополнение: вспомнив неприятный случай с улетевшим предводителем гарпий, я настоял на том, чтобы Софи, замаскированная иллюзией, кружила в небе на Танагре и контролировала возможные летающие угрозы. Себе же я взял задачу нейтрализовать мага, если таковой появится.
Ночь в горах была холодной и мокрой, изредка начинал моросить мелкий, пронизывающий дождь. Мы с Софи укрылись в небольшой палатке, прижавшись друг к другу, чтобы согреться. От холода и сырости нас отделяли только несколько слоёв ткани и шерстяных одеял. Я почувствовал лёгкую ностальгию, вспомнив, как ещё совсем недавно, всего лишь год назад, мы с Софи так же проводили ночи в маленькой палатке, грея друг друга своим теплом. Странно, как много изменилось в нашей жизни с тех пор.
Ранним утром, когда мир вокруг ещё не проснулся, я вышел из палатки и осмотрел окрестности. Небо было затянуто тяжёлыми серыми облаками, а порывистый ветер приносил с собой небольшие волны мелкого холодного дождя. На вершинах дальних гор уже лежали первые пятна снега. Глядя на мрачный пейзаж, я остро почувствовал желание оказаться в уютной гостиной нашего дома в Сольрихе, наслаждаясь горячим чаем в компании обеих жён... Что характерно, в моей фантазии была и Зоя, она сидела напротив с большой чашкой в руках и улыбалась.
Отогнав сладкие видения, я вернулся к делам. От Дарины узнал, что до открытия портала остаётся примерно шесть часов, и решил отыскать караван с повозками, которые должны были доставить продовольствие и прочие припасы. Это решение оказалось верным: погонщики успели потеряться и перессориться между собой, так как никак не могли решить, куда ехать. Быстро наведя порядок начальственным рыком, я указал им правильное направление и вернулся обратно.
К моменту моего возвращения на место засады всё уже было готово. Охотники заняли позиции, проверили оружие и амулеты. С волнением мы ждали открытия портала, и только одна мысль крутилась у меня в голове: «Будет очень обидно, если никто не явится».
Однако мои опасения были напрасны. Портал открылся внезапно, озарив маленькую горную долину серебристым светом. И тут же возникло сильнейшее чувство опасности, требуя убраться от этого места подальше. Из мерцающего разрыва реальности потоком начали появляться ночники: впереди шагали десять огромных минотавров, следом за ними двигался высокий худой сумеречный альв. Затем появились три гарпии, нервно раскрывая крылья и оглядываясь по сторонам, а замыкали строй пять массивных волкодлаков в боевой трансформации.
Холодный ветер свистел между скал, забираясь под одежду своими упругими щупальцами и пробирая до костей. Разрыв реальности пульсировал, как живая рана, переливаясь всеми цветами радуги. Приходилось терпеливо ждать, затаив дыхание, лишь бы не спугнуть неприятеля раньше времени. По плану мы должны начать атаку, как только схлопнется портал. Особенно беспокоили гарпии, чьи перья трепал ветер, их было всего три, но если они улетят, поймать их будет сложно.
К счастью, враги оказались отвлечены резкой сменой погоды, они ежились в своих плащах, перебрасываясь раздражёнными репликами. Один из минотавров, массивный, как скала, шумно сопел, выпуская клубы пара из ноздрей.
Наконец бесконечность длиною в минуту закончилась, и сверкающий портал исчез. Я почувствовал невероятное облегчение. Мгновение — и тишина окутала долину, куда-то пропал шквалистый ветер, словно сама природа затаилась в ожидании схватки.
Все ждали моего сигнала к атаке. Я не стал тянуть и бросил напитанные до предела энергией Оковы волка в тёмного альва. Маг рухнул на землю, как подкошенный, но... Гарпии взмыли вверх с пронзительными криками, а волкодлаки рванули вниз по тропе, прежде чем дружинники опомнились. И только тогда мои воины наконец пришли в себя, вступая в схватку.