Виктория Железная леди Запада — страница 13 из 33

– Завтра с утра подойдите в кабинет, выдам вам жалованье, – кивнула я, принимая молчание за согласие.

– Идиоты, – едва слышно, зло прошипел Бертан.

– Ну что вы, господин Максвел. Они преданы вам. А преданность надо ценить. Впрочем, вы и сами это прекрасно знаете, – широко ухмыльнулась я. – И раз вы отказываетесь от выполнения последнего приказа, то соберите всю стражу во дворе замка.

– Будет выполнено, миледи, – хрипло произнёс капитан, опуская голову.



– Прекрасно, – кивнула я и прошла дальше, по коридору. К клетке, в которой и находился тот бедняга, который беднягой на самом деле не был



Но и казнить его надо за те действия, которые он совершал.

Я подошла к решетке и всмотрелась в тусклую камеру. На тюфяке, у стены, лежал человек в лохмотьях.

– Сама миледи меня навестила? – хрипло спросил мужчина и каркающе рассмеялся. – Пришли посмотреть, кого казнить за чужие злодеяния хотите?

– Почему за чужие? – усмехнулась я. – За твои злодеяния, чужого не припишу.

– Я поля не поджигал, я не идиот.

– Но при этом ты грабил, насиловал, убивал. Разве этого мало для казни? Считаешь себя невиновным? – не было любопытно узнать его логику.



На его руках много крови, но при этом он не являлся психопатом с манией. В этом мире жестокость на каждом шагу. Начиная с детей, заканчивая глубокой старостью.

– Не мало, – качнул головой заключенный, подходя ближе и хватаясь руками за решетку. – Такова моя жизнь, миледи!

– И ни капли раскаяния, – усмехнулась я, качнув головой. – Разве это не удивительно?

– Я убивал только тех, кто заслуживал. Тех, у кого руки в крови. А баб наказывал… Раз мужья их не могут, раз вы, миледи, не видите. Раз больше не кому.

– Так ты считаешь себя выше меня, выше короля, выше создателя? – рассмеялась я. – Значит, и искупление тебе не нужно. Что же, храмовника можно не тревожить.

– А как без храмовника-то? – заключенный занервничал. – А как же грехи отпустить? Отмолить? Кому же я раскаюсь?

– Так себе раскайся, – усмехнулась я. – Ты же важнее создателя? Судьбы решаешь.

Не слушая стенания, я развернулась и ушла. Пока поднималась наверх, думала, может он и есть психопат? Разве могут разумные, психически здоровые люди, убивать и не чувствовать свою вину?

Я замерла на середине дороги.



А ведь я тоже не имею морального права решать, кто должен жить, а кто нет. Но решаю. И не чувствую ни капли сожаления.

Глава 10


Личная гвардия графства может насчитывать до двухсот-трёхсот человек. Это количество помогает поддерживать порядок не только в пределах замковой стены, но и во всём владении.



В моям владении всего сотня солдат. Границы наши безопасны, с соседями не воюем, пираты до нас не доплывают уже давно.



А что касается подданных, то им некогда мятежи организовывать. Во всяком случае, пока замечены не были.

Вот гвардия и занимается лишь тем, что отлавливает разбойников и мародеров по лесам.



Отец Верда не считал необходимым нанимать больше людей, а Вердан в принципе не любитель возиться с армией. Так что жили наши стражи в расслабленном состоянии. Одеты, обуты, накормлены. Жалованье хорошее, крыша над головой есть, девушек свободных полно. Так что ещё надо для хорошей и спокойной жизни?



Но так живёт не вся гвардия. Конечно, есть личная стража графа, есть замковая стража. Они более обучены, сталь у них лучше, обмундирование посолиднее.



И у каждого было свой начальник, который в свою очередь подчинялся Максвелу, а тот уже Вердану и мне.



И так получилось, что я махом лишилась всей руководящей верхушки.



Именно поэтому я сейчас смотрю на гвардию, собравшуюся во дворе замка в полном составе, и откровенно не понимаю, что мне делать дальше.



Надо назначать кого-то из имеющихся, но звание капитана даётся не просто так. Эта должность подразумевает сильный характер, гибкость ума и ещё целый список личных качеств. К тому же, капитана должна признать гвардия. Иначе воцарится хаос.



Едва сдержала неуместный смешок, подумав, а смогу ли занять ещё и должность капитана.

Я медленно шла вдоль шеренги людей, всматриваясь в каждого и пытаясь понять, кто из них подойдёт на должность временного капитана. Кого можно взять на замену тем, кто уйдёт.



– Ты, выйди и представься, – коротко произнесла я, останавливаясь около одного из мужчин.



Средних лет, в хорошей физической форме, взгляд прямой, спокойный.

– Редан, – также коротко отозвался мужчина.

– Отойди в сторону, – махнула я рукой, указывая направление.



Я вытаскивала из толпы тех, кто казался мне более-менее адекватен и хоть капельку амбициозен. С горем пополам отобрав десятерых, я поманила за собой в кабинет Бертана Максвела.

– Ваше Сиятельство, знаю, что я утерял ваше доверие, но остальные… Они просто сглупили, решив, что вы прогнали меня ни за что, – заговорил Максвел, как только мы остались одни.

– Господин Максвел, а я ведь никого не выгоняю, – усмехнулась я. – Тот, кто завтра утром придёт за расчётом, получит его и уйдёт вслед за вами. Пожалуй, кроме Ганса. Этот будет рассчитан в любом случае.

– Ганс сказал глупость. Мне жаль. Он прекрасно справляется со своей должностью.

– Жаль, что он это сказал, или то, что я это услышала? – слегка улыбнувшись, поинтересовалась я. – Видите ли, Ганс – прекрасный гвардеец до тех пор, пока вы возглавляете гвардию. Он подчиняется вам беспрекословно, а хозяйка где-то там, далеко. Я не уверена, что Ганс будет таким же прекрасным гвардейцем без вас. Впрочем… Я вас пригласила не за этим. Мне необходима характеристика тех гвардейцев, которых я выбрала. Сможете составить?

– Конечно, Ваше Сиятельство, – хмуро кивнул мужчина.

– Я понимаю, что уже не имею права просить об этом, – медленно проговорила я. – Но прежде, чем сообщить гвардейцам о смене руководства, следует подобрать замену.

– Я виноват перед вами и готов выполнять те поручения, которые вы от меня требуете.

Но на это я лишь улыбнулась. Вина – вещь полезная. Но я не хочу манипулировать бывшим капитаном. Хотел ли он меня подставить, а быть может просто решил дождаться проверки. Мол, если графиня невиновна, то и замечательно. А если виновна, то уж должна понести наказание.



Если уж совсем честно, то я и не обижаюсь. Не на что и не за чем. Передаст дела и пусть идёт с миром. А я пока напишу рекомендацию нисколько не умаляя заслуг и достижений капитана.



Так некстати вспомнилось Мышкино и староста. И для чего он так выспрашивает? Чего хочет? Чтобы я приехала или наоборот подольше не приезжала.



Ехать надо, но… Без капитана, без сформированной гвардии выезжать за пределы замковой стены попросту небезопасно. Я не наивна, чтобы думать, что нас, высшую знать Запада, любят все подданные. Всегда найдётся тот, кто кинет камушек или и вовсе нападут. А стража внушает страх. Верхом, в доспехах и с заточенным оружием. Разве может фермер с граблями выйти против стражей?



Я вновь углубилась в рекомендацию, скрупулезно прописывая положительные качества и заслуги Максвела. Даже вздохнула с сожалением, что приходится отпускать такого хорошего работника.



Стук в дверь меня почти не отвлёк. Скорее всего капитан уже написал краткие характеристики и принёс мне их на обозрение.



Но в кабинет вошел не Максвел, а Аннушка.

– Миледи, пожаловал некий господин Леран. Просит аудиенции.

– Господин Леран? Не помню такого, – поморщившись, качнула головой. – Чьей аудиенции он пытается добиться?

– Вообще, он прибыл к милорду, но, узнав о болезни, попросил проводить его к вам.

– Проводи-и-ить, – протянула я, кладя перо на подставку и откидываясь на спинку кресла. – Пусть пара стражников зайдёт внутрь, а после проводите господина Лерана ко мне. Надо же, просит проводить…



Стража зашла в кабинет и молча встали у стены. И только после этого Аннушка пропустила в кабинет довольно молодого мужчину. На вид лет тридцать, может тридцать пять. С безобразным шрамом на щеке и усталым взглядом.

– Ваше Сиятельство, – мужчина опустился на одно колено, приветствуя.

– Кто вы и что вам надо? – звонко спросила, внимательно рассматривая посетителя.

– Меня зовут Эридан Леран, и я нашел то, что так давно искал Его Сиятельство.

– И что же он искал? – я склонила голову на бок, заинтересовавшись.



Чем увлекался Вердан, пока не спился окончательно?

– Простите, но я не уверен, что можно об этом говорить, – нахмурился Эридан. – Его Сиятельство просил не распространяться о моей миссии.

– Его Сиятельство находится на грани жизни и смерти, так что передать ему ничего не получится. Увы, но и ждать его выздоровления, по мнению нашего лекаря, бессмысленно, – я развела руками. – Так что если вы хотите получить оплату за ваш труд, то либо рассказывайте мне, а я уже подумаю, достойны ли сведения потраченного золота, или же можете отправляться домой, сохранив тайну милорда.

– Это важные вести, Ваше Сиятельство, подумав, произнёс Эридан. – Но я уверяю вас, никто не должен об этом знать. И дело не в плате, милорд щедро заплатил авансом. Дело в самих знаниях.

– Вы предлагаете выставить стражу из кабинета и остаться с вами наедине? – едва не рассмеялась я.

– Именно так, миледи.

Я молчала. Внимательно всматривалась в мужчину, пытаясь понять, что именно он принёс.



Вердан пытался узнать что-то? Тот Верд, которого знала я, не интересовался ничем.



И ведь не спросить…



– Оставьте нас, – глухо рыкнула я, открывая ящик стола, где лежал тонкий стилет.

– Ваше Сиятельство, но…

– Я сказала, оставьте, – повторила с нажимом, перебив стражника.

Поклонившись, стража вышла за дверь, выпустив сначала Аннушку.



– Присаживайтесь, – я кивнула на кресло напротив. – И рассказывайте уже, мне не терпится услышать вашу историю.