– Согласен, Ваше Сиятельство, – Эридан забрал у герцога меч и внимательно осмотрел его.
– Тогда вы договоритесь, а мне потом смету предоставьте. А вот и Павлий!
Павлий, запыхавшийся от быстрой ходьбы, тащил с собой три амбарных книги.
– Вот, миледи,всё принёс. Не переживайте, я всё-всё учитывал! Каждую медяшку вносил!
– Я не сомневаюсь, – кивнула и обратилась к казначею. – Граф Блэкли, держите.
Передав книги мужчине, я принялась дальше осматриваться.
Хорошо здесь… В принципе в деревнях хорошо. Дети давно убежали играть, им не интересны разговоры старших, а взрослые заняты делами. Кто-то на ферме, кто-то домашними делами занят.
– У вас ещё и шерсть выделывают? – изумился Блэкли, отрываясь от записей.
– Конечно, милорд, – подтвердил староста. – И кожу, а как же? Куда её девать-то? Не за бесценок же продавать купцам. А у нас и свиная шкура, и коровья, и телячья. Жаль, кожевника толкового нет, а так бы и плащи шили, и обувку. А то всё покупать приходится! Хорошо хоть бабы наши сами подушки да одеяла гусиным пером набивают, но то не сложно.
А я задумалась… Кожевник, значит? Надо поискать хорошего. Это же и правда прекрасно, всё графство будет не только сыто, но и одето, да обуто. Да и на продажу можно, хороший доход будет. Пока только шкуры продают, да шерсть.
Вы пробыли в Жалкино ещё около часа. Я разговаривала со старостой, обсуждая жизнь деревни, пока казначей проверял цифры. Пусть смотрит, я знаю, что у Павлия там всё в порядке. Да и в любой другой деревне, потому что следила я за этим строго. Мне было страшно даже подумать, что будет, если при очередной проверке налогов что-то не сойдется.
– Графиня, мы можем отправляться, – ко мне подъехал герцог.
– Хорошо, едем.
Я попрощалась с Павлием, запрыгнула в седло и направила лошадь на выезд из деревни. В желудке уже урчало. Есть хотелось неимоверно.
И, думаю, не я одна проголодалась.
– Эридан, – тихо позвала мужчину. – Отправь кого-нибудь в Ряжки. Пусть обед приготовят. Поесть надо, да и гостей накормить, а то они злые будут.
– Отправлю, – кивнул мужчина и поманил к себе стражника. – Дирк, ты знаешь, как быстро до Ряжек добраться? Не по дороге.
– Знаю, капитан, – растерянно кивнул мужчина. – А зачем? Мы напрямки с делегацией двинем?
– Нет, ты поедешь один. И быстро, как только сможешь. Скажи, что Её Сиятельство едет с гостями, пусть обед подготовят. На всех. Ну… Народ ты и сам посчитаешь. Да и воды лошадям надо бы, а то загоняли скотину.
– Хорошо, капитан. Я поехал, – с готовностью кивнул Дирк и незаметно направил лошадь в лесок.
– Отряд не заметил потери бойца, – хихикнула я, понимая. что комиссия даже не поняла, что число людей уменьшилось.
– Это к лучшему, – усмехнулся капитан. – Меньше вопросов задавать будут.
Я заметила, что поездка немного успокоила Эридана. Он уже не такой злой, получает удовольствие от езды.
Я уже сгорала от любопытства, пытаясь понять, о чём же говорили с Эриданом. Но, пока комиссия здесь, поговорить нормально мы не сможем. Уверена, стоит нам уединиться, как сразу же возникнут вопросы. А если уединиться ночью, то ещё и роман припишут. Мезальянс, однако!
Ничего, я потерплю. Да и не думаю, что герцог ещё долго будет мне нервы трепать. Если только мы все деревни объезжать будем, тогда да, ещё на недельку застрянут. Но не уверена, что я в этом случае не взвою.
Спустя почти три часа мы были в Ряжках. И там нас встречали не только дети… Дирк сделал всё, как надо, что не могло, не радовать.
Во дворе старосты уже был накрыт стол, а сам Вельмир благодушно улыбался.
– Миледи, добро пожаловать, – поздоровался староста. – С гостями, значит, наведались. Мы любим гостей.
– Вельмир, это королевская комиссия, – представила компанию. – Так что неси амбарные книги, а после поговорим.
– Так, миледи, может сначала пообедаете? – растерялся мужчина.
– Ваша Светлость, что скажете? – поинтересовалась у герцога. Я бы села за стол и с удовольствием приступила к наваристой похлёбке, но без согласия герцога сделать это невозможно.
А герцог может и отказал бы в такой малости, но обернувшись на своих спутников, кивнул. И правильно, у комиссии едва ли не слюни текли. Аромат похлёбки и жареного мяса сводил с ума.
– Вот и здорово, вот и славненько, – широко заулыбался староста. – Приступайте, господа. А я пока за записями схожу.
– Ваше Сиятельство, вы же понимаете, что если кому-то из комиссии станет плохо после обеда, то вам не жить? – тихо поинтересовался герцог, спешившись и подходя ко мне.
– Ваша Светлость, не делайте из меня монстра, – вздохнув, попросила от чистого сердца. – Я не собираюсь причинять вам вред. Ни вам лично, ни комиссии в целом. А вот нормально пообедать хочу. Если вы не голодны, то можете пока осмотреться. Я же присоединюсь к остальным членам комиссии.
Не дожидаясь ответа, я села на свободный стул и взяла ложку. Тихо усмехнувшись, глянула на королевских представителей и их искреннее блаженство, а после попробовала похлёбку сама.
О-о-о! Это великолепно! Насыщенный бульон пах не только мясом, но и лесными грибами, овощи мелко порезаны, превращая суп в жидкую кашу.
Надо рецепт взять. Сытно и безумно вкусно. Хотя и считается обычной едой для простолюдин. Высшая знать такое на свои столы не подаёт, а зря. Всё давятся деликатесами, не совсем понимая, как правильно их употреблять.
И у нас в замке такое было популярно. Но я запретила кормить себя ерундой и потребовала человеческой пищи. Нормальных супов, каши на завтрак, мясо с овощами, жаркое.
После плотного обеда мы ещё какое-то время сидели в тишине, попивая чай и просто отдыхая. Но я видела изменения в настроении комиссии. Они стали добрее, что ли.
Когда казначей взял амбарную книгу, то даже не хмурился, а довольно улыбался.
Я же поманила старосту на соседний стул. Проверка проверкой, но у меня и своих дел хватает.
– Вельмир, как дела? Устроили погорельцев?
– Устроили, Ваше Сиятельство. И дома начали отстраивать. Ничего, справляемся, – махнул рукой мужчина. – А вы как, миледи? Я слышал, Его Сиятельство почил. Так жаль, как же вы теперь?
– Нормально, Вельмир, нормально. Что с мельницей и ангаром? Мне донесли, что мельницу вы починили.
– Починили, а ангар… ну пока навес сделали. Достроим к холодам. Да, не такой сухой будет, как прежний, но что-то да сохранит. Урожай вот, собирать с обгоревшего поля начали. Не всё сгорело. Многое, конечно, но не всё. Но мало этого, нам бы ещё, Ваше Сиятельство.
– Будет, Вельмир, будет, – пообещала я. – Я уже договорилась но закупке зерна, так что привезём. Восполним.
– Это хорошо, Ваше Сиятельство. А…Ещё можно спросить, миледи? Народ спрашивает постоянно, требует.
– Что требует? – нахмурилась я, догадываясь, о чём пойдёт речь.
– Так это, слухи ходили, что вы виновного в поджоге нашли. Это правда?
– Правда, – за меня ответил герцог, а я удивлённо повернулась к мужчине. Но он не обратил на меня внимания, продолжил говорить. – Но казнить его не графиня будет, а палач королевский.
– Вот и хорошо, вот и славно, – поджав губы, довольно закивал Вельмир, а в уголках его глаз появились слёзы.
Я отвернулась, понимая, что не в силах смотреть на это… Но спасибо герцогу, выручил.
Интересно, зачем ему это? Как же он опустил ещё один повод проверить мою выдержку?
Или не совсем герцог оскотинился на своей должности?
– Ваше Сиятельство, думаю нам следует отправляться, – обратился ко мне герцог, наблюдая, как казначей долистывает последние страницы. – Мы бы хотели ещё взглянуть на упомянутую мельницу и пострадавшее поле.
– Конечно, Ваша Светлость, – легко согласилась я и повернулась к старосте. – Вельмир, скоро у нас будет собрание старост, подготовься, пожалуйста.
– Как прикажете, миледи, подготовлюсь, – с готовностью закивал староста.
Я не стала пока ему ничего говорить про пенсии, дома. Всё потом. Потом же подумаю о домах. Увы, но в этом деле мне нужен мастер, сама я не знаю, как строят дома. Помню, на земле домики можно было за три дня собрать, какие-то из дерева. Не знаю, можно ли здесь также сколотить. Даже если это дорого, можно было бы что-то придумать. Уж на пару домов деньги найти смогу.
Попрощавшись с деревней, мы выехали к мельнице. Стоит, родимая, что-то мелет. Герцог здесь задерживаться не пожелал, направив лошадь к сгоревшему полю.
Мы молча ехали вдоль поля. Оно чёрным пятном зияло среди других, уже желтых полей.
– Ваше Сиятельство, возвращаемся, – глухо сообщил герцог, прерывая молчание.
И, не дожидаясь остальных, пришпорил коня, пуская в галоп.
Переглянувшись с Эриданом, мы рванули следом, немного отставая от комиссии.
Всю дорогу до дома я думала, что меня ждёт дальше. Что ждёт нас всех. Герцог – слишком неординарная личность, просчитать его шаги нереально. Не поспешила ли я, пообещав содержание и дома людям? Не поспешила ли пообещать обновить оружие солдатам?
Глава 23
Добравшись до замка, я хотела уже направиться к себе, по пути проведав дочь. Но Мерсадэ остановил, как только я спешилась.
– Ваше Сиятельство, После ужина нам необходимо поговорить.
– Конечно, Ваша Светлость, – согласилась я. – В кабинете?
– Можно прямо после ужина, в столовой, так будет удобнее. Позаботьтесь, чтобы никто нам не мешал.
– Да, конечно, – растерянно кивнула, не совсем понимая, зачем разговаривать в столовой.
Но раз так надо…
Кто я такая, чтобы перечить герцогу?
Поднявшись к себе, я первым делом привела себя в порядок. До ужина ещё часа три, так что можно спокойно заняться своими делами.
А какими?